publicidad

 

Pàgina principal
    Historia de la conquista de Mallorca : crónicas inéditas
     de Marsili y de Desclot en su testo lemosin ; vertida la primera al castellano y adicionada con notas y documentos por José María Quadrado
Pàgina principal Enviar comentaris Fitxa de l'obra Índex de l'obra Anterior Avall

Notes

 

251

Del apellido de Lay ó Layn hay dos individuos en el repartimiento, el uno Pedro, y el otro que marcado con una R. puede ser Raimundo ó el mismo Rolando. La crónica real calla su nombre, suponiendo abanderado de D. Nuño al mismo Sire Guillermo bastardo del rey Sancho VIII, de quien se halla muy escasa mencion en las historias y documentos de la época, y ninguna en el repartimiento de la isla.

 

252

La batalla al parecer habia ido cambiando de teatro y avanzando en direccion á la ciudad, lo cual manifiesta que iban en retirada los sarracenos á pesar de la ventaja conseguida con la muerte de los Moncadas. El cerro que trepó el rey sin resistencia parece ser el que hoy llaman puig de Saragossa, y el alto collado que ocupaban los enemigos el nombrado coll del Rey, el mismo sin duda que fué disputado tan encarnizadamente y que costó la vida al vizconde de Bearne: pero no consta que fuese suya la cabeza en el pendon enarbolada, ni es probable que se callara tal circunstancia; bien que Marsilio en el capítulo siguiente juzga que era de algun guerrero cristiano.

 

253

Debieron sin duda obrar por su parte y contribuir á la victoria los restos de la vanguardia reorganizados con el apoyo de la caballería del conde de Ampurias y del Temple, y la fuerte division acampada en la Porrasa. Desclot refiere del mismo modo la batalla, no con tantos pormenores, y dice que la sangre bajaba á torrentes del collado.

 

254

Al retirarse ácia las montañas del norte el jeque sarraceno, se proponia sin duda levantar un nuevo ejército en el interior de la isla ó reorganizar siquiera sus tropas derrotadas, pues tenia libre todavia el paso ácia la ciudad por la sierra Burguesa, si hubiese preferido encerrarse en ella desde luego.

 

255

Alamany sabia la muerte de los Montadas, á cuyo lado seguramente habia combatido como amigo y deudo suyo, y procuraba preparar al rey para recibir la aciaga nueva; pero en aquellos momentos de triunfo el ánimo del jóven héroe nada podia presentir de triste, y fue preciso que el obispo de Barcelona corriera en pos de él para revelarle su pérdida claramente. El diálogo no puede ser mas natural y animado.

 

256

Desclot indica que solo murieron catorce caballeros de los cuales nombra á Hugo Desfar y Hugo de Mataplana; estos y los demás debieron ser deudos inmediatos de los Moncadas. De la gente de á pié dice que murió poca, atendiendo á lo reñido del combate.

 

257

Este capítulo es un fragmento oratorio del buen religioso del siglo XIV, que en la energía de las ideas y en lo magnífico de la espresion poco tiene que envidiar á los modelos de adelantada cultura que precedieron y sucedieron á su época de barbarie.

 

258

Con este nombre designa aquí la sierra de Bendinat; y la bella situacion de la ciudad, cuyos edificios se distinguian de harto lejos, fué sin duda la que arrancó al rey su lisonjero encarecimiento. Entretanto, como refiere Desclot, las galeras y taridas ancladas en Santa Ponza noticiosas del movimiento del ejército, pasaron á reunirse con las naves de la Porrasa, regocijándose en gran manera los que encontraban vivos á sus amigos; y fueron todos á reconocer el campo de batalla, y trajeron los cadáveres á la orilla del olor para enterrarlos en Mallorca. Si estas palabras algo oscuras indican que los restos de los difuntos fueron embarcados para darles sepultura en la ciudad que iban á conquistar, la idea nos parece inspirada por una piedad afectuosa y por una heroica confianza en el buen éxito; pero la infeccion que era consiguiente y la dilacion del sitio debieron hacerla impracticable. Mas verosímil es, y acaso no encierra otro sentido la frase, que se hiciera con todos lo que espresa la crónica del rey haberse hecho con los cuerpos de los Moncadas, darles sepultura interina con intencion de mejorarla mas adelante.

 

259

Este y su hermano Gil, procedentes de ilustre estirpe de mesnaderos, sirvieron al rey fielmente en la campaña de 1226 contra el infante D. Fernando, y Pelegrin se señaló mas tarde en la toma del castillo de Bayren junto á Valencia.

 

260

La palabra anciano es aquí sinónima de rey ó jeque, y en este sentido la hallaremos repetidas veces empleada en el repartimiento. Las ideas de vejez y autoridad eran correlativas en los antiguos pueblos, como lo indica aun la etimología de señor derivada del latino senior. La escasa comitiva del rey sarraceno demuestra cuan completa dispersion habian sufrido sus tropas. En cuanto á la fuente indicada por Atrosillo, no pudo ser otra que la de la Ermita encima de Bendinat.


    Historia de la conquista de Mallorca : crónicas inéditas
     de Marsili y de Desclot en su testo lemosin ; vertida la primera al castellano y adicionada con notas y documentos por José María Quadrado
Pàgina principal Enviar comentaris Fitxa de l'obra Índex de l'obra Anterior Amunt
Marc legal