publicidad

 

Pàgina principal
   Concordança      Pàgina principal Enviar comentaris Fitxa de l'obra Índex de l'obra Avall Següent

Tirant lo Blanc

Joanot Martorell i Martí Joan de Galba ; transcripció de l'exemplar conegut com N1 o NY1 de l'edició de València 1490, feta per Nicolau Spindeler, han col·laborat en aquest treball Eduard Baile, Jordi Segura, Héctor Cámara ; supervisió Llúcia Martín

Índex

  • Tirant lo Blanch

    • Preliminars

    • Dedicatòria

    • Pròlech

    • CAPÍTOL PRIMER

        Comenca la primera part del libre de Tirant, la qual tracta de certs virtuosos actes que féu lo comte Guillem de Veroych en los seus benaventurats darrés dies .

    • CAPÍTOL SEGON

        Com lo comte Guillem de Veroych preposà de anar al Sanct Sepulcre e manifestà a la comtessa e als servidors la sua partida

    • CAPÍTOL TERCER

        Com lo Comte manifestà a la comtessa, sa muller la sua partida; e les rahons que li fa, e lo que ella replica

    • CAPÍTOL QUART

        Rahons de consolació que lo comte fa a la comtessa e lo que ella replica en lo comiat; e com lo comte anà en Hierusalem

    • CAPÍTOL QUINT

        Com lo rey de Canària, ab gran stol, passà en la illa de Anglaterra

    • CAPÍTOL SISÉ

        Lamentació que féu lo rey

    • CAPÍTOL SETÉ

        Com lo rey de Anglaterra pregà a l'hermità

    • CAPÍTOL HUYTÉ

        La resposta que l'ermità fa al rey

    • CAPÍTOL IX

        Rèplica que lo rey fa a l'hermità

    • CAPÍTOL X

        La resposta deffinitiva que l'ermità féu al rey

    • CAPÍTOL XI

        Les gràties que lo rey de Anglaterra fa a l'hermità

    • CAPÍTOL XII

        Com lo rey anglés donà licència a l'hermità que anàs a fer les magranes compostes

    • CAPÍTOL XIII

        Letra de batalla tramesa per lo rey de la Gran Canària al rey de Anglaterra

    • CAPÍTOL XIIII

        Com los embaxadors del rey de Canària portaren la letra de batalla al rey de Anglaterra

    • CAPÍTOL XV

        Com per tots los del consell fon deliberat que l'ermità digués primer son vot sobre la letra de batalla que tramés lo rey de la Gran Canària al rey de Anglaterra

    • CAPÍTOL XVI

        Les rahons que lo rey de Anglaterra fa en lo consell ab los seus cavallers per entrar en la batalla ab lo rey de la Gran Canària e lo que ells li repliquen

    • CAPÍTOL XVII

        Com lo rey de Anglaterra, ab voluntat de tots sos barons e cavallers, renuncià lo regne, la corona e lo ceptre a l'hermità, que fes la batalla e entràs en camp clos ab lo rey de la Gran Canària

    • CAPÍTOL XVIII

        La resposta que lo rey hermità féu a la comtessa de Varoych com lo suplicà que li fes mercè de dir-li son nom ni quina amistat havia tenguda ab son marit, lo comte Guillem de Varoych, e lo que ell li respongué, recitant-li les batalles de la ciutat de Roam e dels seus actes

    • CAPÍTOL XIX

        Rahons que fa la comtessa al rey hermità com li demanà en gràtia que li prestàs les armes de son marit lo comte Guillem de Varoych. E com ordenà la batalla per entrar en camp clos ab lo rey moro, del qual guanyà gloriosa victòria

    • CAPÍTOL XX

        Lo vot solemne que lo rey hermità féu stant nafrat per lo rey de la Gran Canària

    • CAPÍTOL XXI

        Com lo rey hermità s'excusà que no volgué lexar a la comtessa son fill

    • CAPÍTOL XXII

        Lementació que féu la comtessa com agué lexat lo fill

    • CAPÍTOL XXIII

        Com los cavallers qui havien acompanyada la comtessa se'n tornaren al camp ab lo fill e recitaren al rey les lementacions de la comtessa

    • CAPÍTOL XXIIII

        Com lo rey hermità féu vallejar lo seu camp e tramès a la comtessa que li trametés dues botes de lavor d'espinachs de coure

    • CAPÍTOL XXV

        Com lo rey hermità donà la batalla als moros, fon vençedor

    • CAPÍTOL XXVI

        Com lo rey hermità se manifestà a la comtessa, sa muller

    • CAPÍTOL XXVII

        Com lo rey hermità restituhí al primer rey les robes, la corona, lo ceptre, e lo regne, e tornà a servir Déu

    • CAPÍTOL XXVIII

        Com lo rey de Anglaterra se casà ab la filla del rey de França e en les bodes foren fetes molt grans festes

    • CAPÍTOL XXIX

        Com Tirant manifestà son nom e son linatge a l'hermità

    • CAPÍTOL XXX

        Com Tirant demanà a l'hermità en què pensava

    • CAPÍTOL XXXI

        Com Tirant preguà a l'hermità que li volgués dir quina cosa era l'orde de cavalleria

    • CAPÍTOL XXXII

        Com l'ermità legí un capí[tol] a Tirant del libre nomenat "Arbre de Batalles"

    • CAPÍTOL XXXIII

        Com l'ermità legí a Tirant lo segon capítol

    • CAPÍTOL XXXIIII

        Com l'embaxador del Papa menaçà al capità del gran turch dins Contestinoble

    • CAPÍTOL XXXV

        Com l'ermità dix a Tirant la significatió de les armes

    • CAPÍTOL XXXVI

        Com desagraduen los cavallers

    • CAPÍTOL XXXVII

        Com Tirant demanà a l'hermità que li digués en quina edat del món eren stats millors cavallers

    • CAPÍTOL XXXVIII

        Com Tirant tornà a replicar a l'hermità del precedent capítol

    • CAPÍTOL XXXIX

        Com Tirant se partí de l'hermità, content de les bones doctrines que li havia dades

    • CAPÍTOL XL

        Com Tirant ab sos companyons, tornant de les grans festes que s'eren fetes en les bodes del rey de Anglaterra, passaren per l'ermita hon stava lo pare hermità

    • CAPÍTOL XLI

        Com Tirant recità a l'hermità les grans festes, solempnitats e magnificències, les quals no·s troben per scriptura tan bells actes com foren fets en les bodes del rey de Anglaterra, e del divís que fon entre·ls officis.

    • CAPÍTOL XLII

        Com lo rey isqué de la ciutat, ab gran professó, ab tots los stats e ab tot lo clero

    • CAPÍTOL XLIII

        Com lo rey de Anglaterra pres la benedictió ab la filla del rey de França

    • CAPÍTOL XLIIII

        De les festes que foren fetes lo dia de les bodes del rey de Anglaterra

    • CAPÍTOL XLV

        Los capítols de les armes que·s podien fer en aquelles festes

    • CAPÍ[TOL] XLVI

        De axò mateix

    • CAPÍTOL XLVII

        [De axò mateix]

    • CAPÍTOL XLVIII

        [De axò mateix]

    • CAPÍTOL XLVIIII

        [De axò mateix]

    • CAPÍTOL LI

        [De axò mateix]

    • CAPÍTOL LII

        [De axò mateix]

    • CAPÍTOL LIII

        Com Tirant manifestà a l'hermità les magnificències de la roca

    • CAPÍTOL LIIII

        De la suplicació que la reyna [f]éu al déu de Amor

    • CAPÍTOL LV

        La resposta que lo déu de Amor féu a la reyna

    • CAPÍTOL LVI

        Com lo hermità demanà a Tirant que li digués qui era stat lo millor dels vençedors

    • CAPÍTOL LVII

        La resposta que lo rey féu al conestable

    • CAPÍTOL LVIII

        Com Diaphebus legí a l'hermità la carta que lo rey de Anglaterra havia feta a Tirant donant-lo per millor cavaller de tots

    • CAPÍTOL LIX

        Lo jurament que lo rey de Anglaterra feya fer als gentils hòmens aprés que eren examinats ans que·ls donàs l'orde de cavalleria

    • CAPÍTOL LX

        Les paraules que Tirant dix al cavaller qui·s combatia com lo tingé vençut

    • CAPÍTOL LXI

        La resposta que Tirant féu al senyor de les Viles-Ermes quant li demanà lo fermaill que la bella Agnés li havia dat

    • CAPÍTOL LXII

        Letra de batalla tramesa per lo senyor de les Viles-Ermes a Tirant lo Blanch

    • CAPÍTOL LXIII

        Com Tirant demanà de consell a un rey d'armes sobre la letra del senyor de les Viles-Ermes

    • CAPÍTOL LXIIII

        Lo consell que Hierusalem, rey d'armes, donà a Tirant lo Blanch

    • CAPÍTOL LXV

        Com lo senyor de les Viles-Ermes devisà les armes

    • CAPÍTOL LXVI

        Lo rahonament que lo rey d'armes, com a jutge de la batailla, féu als dos cavallers

    • CAPÍTOL LXVII

        Com fon feta la batailla de Tirant ab lo senyor de les Viles-Ermes

    • CAPÍTOL LXVIII

        Com los jutges del camp donaren sentència que Tirant hagués la glòria de la batailla.

    • CAPÍTOL LXIX

        Com los IIII cavallers germans d'armes se presentaren davant lo rey de Anglaterra, los quals eren dos reys e dos duchs, e donaren-li per scrit lo que volien

    • CAPÍTOL LXX

        Com lo segon cavaller donà al rey lo seu albarà de les armes que volia fer

    • CAPÍTOL LXXI

        Com lo terç cavaller donà un albarà al rey de les armes que volien fer

    • CAPÍTOL LXXI

        De les paraules que contenia lo albarà del quart cavaller

    • CAPÍTOL LXXII

        Com Tirant entrà en lo camp ab los tres cavallers, lo hu aprés l'altre, e de tots fon vençedor.

    • CAPÍTOL LXXIII

        Com Tirant vençé lo quart cavaller

    • CAPÍTOL LXXIIII

        Com un cavaller nomenat Vila-Fermosa requerí de batailla a Tirant

    • CAPÍTOL LXXV

        Com Tirant fon reptat de cas de traçió per una donzella en presència del rey

    • CAPÍTOL LXXVI

        Com Tirant s'escusà de paraula del cars de traçió en presència del rey e acceptà la letra de batailla tramesa per Kirielayson de Muntalbà

    • CAPÍTOL LXXVII

        Letra de batailla tramesa per Kirirelayson de Muntalbà a Tirant lo Blanch

    • CAPÍTOL LXXVIII

        Com lo rey de Anglaterra anà ab tots los stats a la sglésia de Sanct Jordi per solennizar novelles obsèquies als dos reys e als dos duchs

    • CAPÍTOL LXXIX

        Resposta a la lletra de batailla per Tirant lo Blanch

    • CAPÍTOL LXXX

        Com los rey d'armes e la donzella se'n tornaren ab la resposta de Tirant

    • CAPÍTOL LXXXI

        Com Thomàs de Muntalbà requirí de batailla a Tirant per venjar la mort dels reys e la mort de son germà

    • CAPÍTOL LXXXII

        Com Tirant e Thomàs de Muntalbà se combateren e Tirant fon vençedor

    • CAPÍTOL LXXXIII

        La oració que féu Tirant aprés que agué vençuda la batailla

    • CAPÍTOL LXXXIIII

        Com tragueren ab molta honor a Tirant e donaren sentència de traÿdor contra l'altre cavaller

    • CAPÍTOL LXXXV

        Com fon instituhïda la fraternitat de l'orde dels cavallers de la Garrotera

    • CAPÍTOL LXXXVI

        Lo jurament que fan los cavallers de la Garro[t]era

    • CAPÍTOL LXXXVII

        Los capítols de la fraternitat són aquests

    • CAPÍTOL LXXXVIII

        [De axò mateix]

    • CAPÍTOL LXXXIX

        [De axò mateix]

    • CAPÍTOL XC

        [De axò mateix]

    • CAPÍTOL XCI

        [De axò mateix]

    • CAPÍTOL XCII

        Les çerimònies que los cavallers de la Garrotera fan com tots són ajustats en la sglésia de Sanct Jordi, hon és lo cap de l'orde

    • CAPÍTOL XCIII

        Los vots que fan les dones de honor

    • CAPÍTOL XCIIII

        [De axò mateix]

    • CAPÍTOL XCV

        [De axò mateix]

    • CAPÍTOL XCVI

        Com fon trobada la devisa del collar que lo rey de Anglaterra donà

    • CAPÍTOL XCVII

        La significació de la devisa

    • CAPÍTOL XCVIII

        Com Tirant ab sos companyons partiren de l'hermità e tornaren en llur terra

    • Capítol XCIX

        Com lo Mestre de Rodes, ab tota la religió, fon deliurada per un cavaller de l'orde.

    • CAPÍTOL C

        Com Tirant armà una nau per socórrer al maestre de Rodes, e anà-se'n en sa companyia Phelip, fill menor del rey de França, del qual se tractà matrimoni ab la filla del rey de Ciçília

    • CAPÍTOL CI

        Com lo rey de Ciçília preguà a Tirant que l'acollís en la sua nau per passar al Sant Sepulcre de Hierusalem

    • CAPÍTOL CII

        Com lo rey de Cicília féu un convit a Phelip e a Tirant ans que partissen, e com Tirant reparà un gran defalt que Phelip havia fet

    • CAPÍTOL CIII

        Lamentació que féu la filla del rey de Ciçília aprés del convit

    • CAPÍTOL CIIII

        Com lo rey de Ciçília comanà la muller e sa filla a son germà, lo duch de Meçina, e preguà'l que digués lo parer seu en lo matrimoni de Phelip e de sa filla

    • CAPÍTOL CV

        Com Tirant arribà en Rodes ab la nau e la socorregué

    • CAPÍTOL CVI

        Com Tirant féu cremar la nau del capità dels genovesos, qui fon causa que tots los moros se n'anaren de ylla

    • CAPÍTOL CVII

        Com fon mort lo soldà per sos vassalls a mort vituperosa

    • CAPÍTOL CVII b

        La offerta que féu lo mestre de Rodes a Tirant de pagar-li la nau

    • CAPÍTOL CVIII

        La resposta que Tirant féu al mestre de Rodes. Aprés partí de Rodes e anà al Sanct Sepulchre en companya del rey de Cicília e de Phelip

    • CAPÍTOL CIX

        Com Tirant posà en libertat tots los catius que havia comprats en Alexandria. E com tornaren en Ciçília e strengueren lo matrimoni de Phelip ab la filla del rey de Ciçília

    • CAPÍTOL CX

        Lo rahonament que Tirant féu a la infanta de Cicília sobre lo matrimoni e com la infanta féu moltes experiències per conéixer a Phelip

    • CAPÍTOL CXI

        Com la infanta de Ciçíl[i]a tramés per Tirant e manifestà-li com era contenta de complir lo matrimoni ab Phelip

    • CAPÍTOL CXII

        Com lo rey de Cicília tramés deu galeres e quatre naus armades al rey de França per valença

    • CAPÍTOL CXIII

        Lo vot que Tirant féu davant lo rey de França e molts altres cavallers

    • CAPÍTOL CXIIII

        Com Ricart en presència del rey de França, dix que combatria a Tirant a tota ultrança. E com lo rey de França combaté Trípol de Súria e aprés robà la costa de Turquia

    • CAPÍTOL CXV

        Letra tramesa per lo emperador de Constantinoble al rey de Cicília

    • CAPÍTOL CXVI

        Com lo rey de Cicília preguà a Tirant, per part sua e de l'emperador de Constantinoble, que volgués anar en Constantinoble per socórrer-lo

    • CAPÍTOL CXVII

        Com Tirant fon arribat en Constantinoble, e les rahons que lo emperador li dix

    • CAPÍTOL CXVIII

        Com Tirant fon ferit en lo cor ab una flecha que li tirà la deessa Venus perquè mirava la filla de l'emperador

    • CAPÍTOL CXIX

        Rahons de conort que fa Diafebus a Tirant perquè·l veu pres ab lo laç de amor

    • CAPÍTOL CXX

        Lamentació de amor que fa Tirant

    • CAPÍTOL CXXI

        Rahons que fa Diafebus a Tirant aconortant-lo de ses amors

    • CAPÍTOL CXXII

        La proposició que lo emperador féu en lo consell, dreçant les noves a Tirant

    • CAPÍTOL CXXIII

        La resposta que Tirant féu a l'emperador en lo consell

    • CAPÍTOL CXXIIII

        Rahons que fa lo emperador en lo consell contra un cavaller mal crestià

    • CAPÍTOL CXXV

        Com la princessa donà consell a Tirant que·s guart de les falses astúcies del duch de Macedònia

    • CAPÍTOL CXXVI

        Com Tirant satisfeu en les rahons que lo emperador li demanava

    • CAPÍTOL CXXVII

        Com la princessa conjurà a Tirant que li digués qui era la senyora qui ell tant amava

    • CAPÍTOL CXXVIII

        Com la princessa repassà a Tirant perquè la havia requesta de amors

    • CAPÍTOL CXXIX

        Com Tirant donà rahó a la princessa per quina causa la havia requesta de amors e com per la sua amor ell se daria la mort

    • CAPÍTOL CXXX

        Com la princessa demanà perdó a Tirant de les ofensives paraules que dites li havia

    • CAPÍTOL CXXXI

        Com lo embaixador del camp explicà la embaixada a l'emperador

    • CAPÍTOL CXXXII

        La resposta que la princessa féu a l'emperador, son pare

    • CAPÍTOL CXXXIII

        Com lo emperador tramés Tirant al camp, e los prechs e exortació que li féu

    • CAPÍTOL CXXXIIII

        Com Tirant tramés lo marqués de Sanct Jordi e lo comte de Aygües Vives per embaixadors al duch de Macedònia

    • CAPÍTOL CXXXV

        Letra tramesa per lo soldà al capità Tirant lo Blanch

    • CAPÍTOL CXXXVI

        Com lo embaixador del soldà splicà [la] sua ambaixada a Tirant

    • CAPÍTOL CXXXVII

        La resposta que Tirant féu a l'ambaixador del Soldà

    • CAPÍTOL CXXXVIII

        La resposta que Tirant féu als embaixadors dels altres caps de la embaixada

    • CAPÍTOL CXXXIX

        Com lo prior de Sanct Johan parlà ab lo emperador

    • CAPÍTOL CXL

        Com lo prior de Sanct Johan splicà sa embaixada a Tirant

    • CAPÍTOL CXLI

        Com lo rey de Egi[p]te votà en lo consell la sua intenció

    • CAPÍTOL CXLII

        Com Abdal·là Salomó splicà [la] sua embaixada a Tirant

    • CAPÍTOL CXLIII

        Lo consell que Abdal·là Salomó donà a Tirant, capità

    • CAPÍTOL CXLIIII

        Com los grans senyors del camp de Tirant recaptaren gràcia per Abdal·là del capità

    • CAPÍTOL CXLV

        Com lo conestable informà a l'emperador del stat del camp

    • CAPÍTOL CXLVI

        La sentència que lo emperador donà contra los cavallers, duchs e comtes que presos eren

    • CAPÍTOL CXLVII

        L'albarà que féu Stephania de Macedònia a Diafebus

    • CAPÍTOL CXLVIII

        Com Diafebus pres comiat de l'emperador e de les dames per tornar al camp

    • CAPÍTOL CXLIX

        Com lo rey de Egipte tornà la resposta que Tirant li havia feta als grans senyors moros

    • CAPÍTOL CL

        Letra de batailla tramesa per lo rey de Egipte a Tirant lo Blanch

    • CAPÍTOL CLI

        Com Tirant demanà de consell als grans senyors del seu camp

    • CAPÍTOL CLII

        Resposta a la letra de batailla del rey de Egipte per lo capità Tirant

    • CAPÍTOL CLIII

        Com lo duch de Macedònia injurià molt de paraula al capità Tirant

    • CAPÍTOL CLIIII

        La resposta que Tirant féu al duch de Macedònia

    • CAPÍTOL CLV

        Lo rahonament que lo senyor de la Pantanalea féu a la princessa

    • CAPÍTOL CLVI

        La oració que Tirant féu a tots los cavallers

    • CAPÍTOL CLVII

        Com lo soldà ordenà les sues osts e com començà la batailla

    • CAPÍTOL CLVIII

        Letra tramesa per Stephania a Diafebus

    • CAPÍTOL CLIX

        Com se féu la pau de Diaphebus ab Tirant ab la letra d'Estephania

    • CAPÍTOL CLX

        Salconduit que fa la princessa al capità Tirant

    • CAPÍTOL CLXI

        [Com Tirant tingué lo guiatge, anà a fer reverència a la princessa]

    • CAPÍTOL CLXII

        La resposta que féu la princessa a Tirant

    • CAPÍTOL CLXIII

        Lo somni que Plaerdemavida féu

    • CAPÍTOL CLXIIII

        Lo consell que los mariners donaren a Tirant

    • CAPÍTOL CLXV

        Lo rahonament que Tirant fa al Gran Caramany e al rey de la subirana Índia

    • CAPÍTOL CLXVI

        La resposta que féu lo Gran Caramany

    • CAPÍTOL CLXVII

        La resposta que Tirant féu al Gran Caramany

    • CAPÍTOL CLXVIII

        Letra que fan los del camp al capità Tirant

    • CAPÍTOL CLXIX

        Com l'emperador tramés per sa filla la letra a Tirant que los del camp li havien tramesa

    • CAPÍTOL CLXX

        Reprensió que fa la princessa a Tirant

    • CAPÍTOL CLXXI

        La resposta que Tirant fa a la princessa

    • CAPÍTOL CLXXII

        Rèplica que fa la princessa a Tirant

    • CAPÍTOL CLXXIII

        Resposta que fa Tirant a la rèplica de la princessa

    • CAPÍTOL CLXXIIII

        Com Tirant demanà a la princessa quina era stada la causa de son mal

    • CAPÍTOL CLXXV

        Resposta feta per la princessa a Tirant

    • CAPÍTOL CLXXVI

        La resposta que l'emperador fa a Tirant

    • CAPÍTOL CLXXVII

        Lo conort que Tirant fa a la duquesa de Macedònia

    • CAPÍTOL CLXXVIII

        Com l'embaxador del soldà splicà la sua embaxada

    • CAPÍTOL CLXXVIIII

        Conort que la princessa fa a Tirant

    • CAPÍTOL CLXXX

        Lo conort que la emperadriu fa a Tirant

    • CAPÍTOL CLXXXI

        Com la princessa favoreix saviesa

    • CAPÍTOL CLXXXII

        Com la emperadriu satisfà al que ha dit la princessa

    • CAPÍTOL CLXXXIII

        Rèplica que fa la princessa a la emperadriu, sa mare

    • CAPÍTOL CLXXXIIII

        Replica la emperadriu, responent a sa filla

    • CAPÍTOL CLXXXV

        La resposta que l'emperador féu a la emperadriu e a la princessa

    • CAPÍTOL CLXXXVI

        La sentència que l'emperador manà publicar

    • CAPÍTOL CLXXXVII

        Letra tramesa per Stephania al gran conestable

    • CAPÍTOL CLXXXVIII

        Resposta feta per lo conestable a la letra d'Estephania

    • CAPÍTOL CLXXXVIIII

        Les grans festes que l'emperador féu fer per amor dels embaxadors del soldà

    • CAPÍTOL CLXXXX

        Parla Sperança

    • CAPÍTOL CXCI

        Parla lo emperador

    • CAPÍTOL CLXXXXII

        Parla lo rey Artús

    • CAPÍTOL CXCIII

        Los béns de natura

    • CAPÍTOL CXCIIII

        Lo que jura lo rey com se corona

    • CAPÍTOL CLXXXXV

        De hon proceheix honor

    • CAPÍTOL CXCVI

        Lo que lo home d'armes ha mester

    • CAPÍTOL CXCVII

        Com se aconsegueix saviesa

    • CAPÍTOL CXCVIII

        Los béns de fortuna

    • CAPÍTOL CXCIX

        Les virtuts de noblea

    • CAPÍTOL CC

        Quin deu ésser lo pensament del cavaller qui és vençut en batalla

    • CAPÍTOL CCI

        Lo príncep, de quines coses és tengut a sos vassalls

    • CAPÍTOL CCII

        La resposta que fa l'emperador a la reyna Morgana

    • CAPÍTOL CCIII

        Lo vot que Tirant féu

    • CAPÍTOL CCIIII

        Lo vot del vezcomte

    • CAPÍTOL CCV

        Lo vot que fa lo conestable

    • CAPÍTOL CCVI

        Lo vot que fa Ypòlit

    • CAPÍTOL CCVII

        Lo donatiu que Tirant féu al moro

    • CAPÍTOL CCVIII

        La resposta que lo emperador féu als embaxadors

    • CAPÍTOL CCIX

        Resposta feta per la princessa a Tirant

    • CAPÍTOL CCX

        Rèplica que fa Tirant a la princessa

    • CAPÍTOL CCXI

        Rèplica que fa la princessa a Tirant

    • CAPÍTOL CCXII

        Lo rahonament que fa Tirant a la Viuda Reposada e a les altres donzelles

    • CAPÍTOL CCXIII

        Les gràcies que fa la Viuda Reposada a Tirant

    • CAPÍTOL CC[X]IIII

        Parla Plaerdemavida

    • CAPÍTOL CCXV

        Lo mal consell e reprovat que la Viuda Reposada donà a la princessa contra Tirant

    • CAPÍTOL CCXVI

        Lamentació que féu la princessa

    • CAPÍTOL CCXVII

        Demanda de conort que fa Tirant a la princessa

    • CAPÍTOL CCXVIII

        La resposta que féu la princessa a Tirant

    • CAPÍTOL CCXIX

        Suplicació que fa Tirant a l'emperador

    • CAPÍTOL CCXX

        Resposta feta per l'emperador a Tirant

    • CAPÍTOL CCXXI

        La oració que féu lo frare aprés del sermó

    • CAPÍTOL CCXXII

        Com lo emperador donà lo títol de duch de Macedónia al conestable

    • CAPÍTOL CCXXIII

        Resposta que féu lo emperador a Tirant en presència de sos parents.

    • CAPÍTOL CCXXIIII

        Rèplica que fa Tirant a l'emperador

    • CAPÍTOL CCXXV

        Lo consell que la duquessa de Macedònia e Plaerdemavida donen a Tirant

    • CAPÍTOL CCXXVI

        Com la princessa demanà a la duquessa de son mal

    • CAPÍTOL CCXXVII

        Reprensió que fa la Reposada Viuda a la princessa.

    • CAPÍTOL CCXXVIII

        Raonament que féu la duquessa de Macedonia a la princessa

    • CAPÍTOL CCXXIX

        Com Plaerdemavida donà sforç a l'ànimo de Tirant

    • CAPÍTOL CCXXX

        Les raons que passaren entre Tirant e la princessa e Plaerdemavida

    • CAPÍTOL CCXXXI

        Com Plaerdemavida posà a Tirant en lo lit de la princessa

    • CAPÍTOL CCXXXII

        Reprensió que fa Plaerdemavida a Tirant

    • CAPÍTOL CCXXXIII

        Rèplica que fa Tirant a Plaerdemavida

    • CAPÍTOL CCXXXIIII

        Lementació que fa Tirant

    • CAPÍTOL CCXXXV

        Reprensió que fa la princessa a la Viuda Reposada

    • CAPÍTOL CCXXXVI

        Resposta que fa la Viuda Reposada a la princessa, de la reprenció que feta li havia, recitant-li lo de[s.]astre que era contengut a Tirant

    • CAPÍTOL CCXXXVII

        Conort que fa lo emperador a T[i]rant

    • CAPÍTOL CCXXXVIII

        Resposta que fa Tirant a l'emperador

    • CAPÍTOL CCXXXIX

        Com lo duch matà lo metge e Plaerdemavida se n'anà de la cort

    • CAPÍTOL CCXL

        Com Plaerdemavida demanà perdó a Tirant

    • CAPÍTOL CCXLI

        Com Plaerdemavida recità a Tirant tot lo que s'era seguit aprés de la sua cayguda

    • CAPÍTOL CCXLII

        Resposta feta per Tirant a Plaerdemavida

    • CAPÍTOL CCXLIII

        Letra tramesa per Tirant a la princessa

    • CAPÍTOL CCXLIIII

        Com Plaerdemavida fon tornada a la princessa

    • CAPÍTOL CCXLV

        Rèplica que fa Plaerdemavida a la princessa

    • CAPÍTOL CCXLVI

        Resposta feta per la princessa a la letra de Tirant

    • CAPÍTOL CCXLVII

        Rèplica que Tirant fa a la princessa

    • CAPÍTOL CCXLVIII

        Lo principi dels amors de Ypòlit e de la emperadriu

    • CAPÍTOL CCXLVIIII

        Com la emperadriu demanà a Ypòlit qui li feya aquell mal

    • CAPÍTOL CCL

        Resposta de paraula que féu la princessa a Ypòlit

    • CAPÍTOL CCLI

        Rèplica que fa la princessa a Ypòlit

    • CAPÍTOL CCLII

        Rèplica que fa Ypòlit a la princessa

    • CAPÍTOL CCLIII

        Rahons que fa Plaerdemavida a la princessa

    • CAPÍTOL CCLIIII

        Reprenció ficta que fa Plaerdemavida a la princessa

    • CAPÍTOL CCLV

        Requesta de amors que fa la emperadriu a Ypòlit

    • CAPÍTOL CCLVI

        Rèplica més avant la emperadriu a Ypòlit

    • CAPÍTOL CCLVII

        Requesta de amors que fa Ypòlit a la emperadriu

    • CAPÍTOL CCLVIII

        Resposta que fa la emperadriu a Ypòlit

    • CAPÍTOL CCLIX

        Com Ypòlit obtés de la emperadriu lo do que li demanava

    • CAPÍTOL CCLX

        Resposta feta per la emperadriu a Ipòlit

    • CAPÍTOL CCLXI

        Com Ypòlit mostra de paraula la contentació que té de sa senyora

    • CAPÍTOL CCLXII

        Rèplica que fa la emperadriu a Ypòlit

    • CAPÍTOL CCLXIII

        La comparació de la vinya que fa Ypòlit a la emperadriu

    • CAPÍTOL CCLXIIII

        Com la emperadriu ordenà la vida de Ypòlit

    • CAPÍTOL CCLXV

        Rahonament que fa Tirant a la Viuda Reposada

    • CAPÍTOL CCLXVI

        Resposta que fa la Viuda a Tirant

    • CAPÍTOL CCLXVII

        Resposta que féu Tirant a la Viuda Reposada com lo requerí de amors

    • CAPÍTOL CCLXVIII

        Replica la Viuda al parlar de Tirant

    • CAPÍTOL CCLXIX

        Replica Tirant a la Viuda, ignorant la sua maldat

    • CAPÍTOL CCLXX

        Rahons de amor que fa Tirant a la princessa

    • CAPÍTOL CCLXXI

        Resposta que la princessa fa a Tirant

    • CAPÍTOL CCLXXII

        Com Tirant pres jurament de la princessa que li compliria lo matrimoni

    • CAPÍTOL CCLXXIII

        Rèplica que fa la princessa a Tirant

    • CAPÍTOL CCLXXIIII

        Rèplica que fa Tirant a la princessa

    • CAPÍTOL CCLXXV

        Com l'emperador ordenà una festa a gran glòria de Tirant

    • CAPÍTOL CCLXXVI

        Prechs que Tirant fa a Plaerdemavida

    • CAPÍTOL CCLXXVII

        Resposta que fa Plaerdemavida a Tirant

    • CAPÍTOL CCLXXVIII

        Oració que fa la princessa a Déu pregant per Tirant

    • CAPÍTOL CCLXXVIIII

        Resposta que féu la princessa a Tirant

    • CAPÍTOL CCLXXX

        Rèplica que fa Tirant a la sua princessa

    • CAPÍTOL CCLXXXI

        Lamentació que fa la princessa stant en los braços de Tirant

    • CAPÍTOL CCLXXXII

        Com Plaerdemavida envestí a Tirant de rahons

    • CAPÍTOL CCLXXXIII

        Ficció que féu la reprovada Viuda a Tirant

    • CAPÍTOL CCLXXXIIII

        Conort que fa la Viuda Reposada a Tirant

    • CAPÍTOL CCLXXXV

        Resposta que fa Tirant al conort de la Viuda reprovada

    • CAPÍTOL CCLXXXVI

        Requesta de amors que fa la Viuda Reposada a Tirant

    • CAPÍTOL CCLXXXVII

        Parlar maliciós que féu lo duch de Pera contra lo duch de Macedònia

    • CAPÍTOL CCLXXXVIII

        Resposta que féu lo duch de Macedònia al duch de Pera

    • CAPÍTOL CCLXXXIX

        Recita la princessa lo seu mal a Tirant

    • CAPÍTOL CCLXXXX

        Lamentació que fa lo emperador

    • CAPÍTOL CCXCI

        Lamentació que fa Tirant

    • CAPÍTOL CCXCII

        Lo consell que donà una juhïa l'emperador per restaurar la vida a Tirant

    • CAPÍTOL CCLXXXXIII

        Com Tirant tramès a l'emperador lo senyor d'Agramunt per notificar-li la sua partida

    • CAPÍTOL CCXCIIII

        La embaxada que Plaerdemavida splicà a Tirant

    • CAPÍTOL CCXCV

        La resposta que fa Tirant a Plaerdemavida

    • CAPÍTOL CCXCVI

        Rèplica que fa Plaerdemavida a Tirant

    • CAPÍTOL CCXCVII

        Lamentació que fa Tirant corrent en la mar fortuna

    • CAPÍTOL CCXCVIII

        Rèplica que fa Plaerdemavida a Tirant

    • CAPÍTOL CCXCIX

        Replica Tirant a les rahons de Plaerdemavida. Com la galera de Tirant se perdé en la costa de Barberia

    • CAPÍTOL CCC

        Lo conort que fa lo embaxador a Tirant

    • CAPÍTOL CCCI

        Com Tirant féu relació ficta de sos fets a l'embaxador

    • CAPÍTOL CCCII

        Rahonament que fa lo fill del Capdillo a son pare com se partí d'ell

    • CAPÍTOL CCCIII

        Conort que fa lo Capdillo a Tirant

    • CAPÍTOL CCCIIII

        Resposta que féu Tirant al Capdillo

    • CAPÍTOL CCCV

        Com lo rey de Tremicén se dol de sos mals ab Tirant

    • CAPÍTOL CCCVI

        Resposta que féu Tirant al rey de Tremicén

    • CAPÍTOL CCCVII

        Rèplica que lo rey de Tremicén fa a Tirant

    • CAPÍTOL CCCVIII

        La embaxada que Tirant splicà al rey Scariano

    • CAPÍTOL CCCIX

        La resposta que féu lo rey Escariano a Tirant

    • CAPÍTOL CCCX

        Rèplica que fa lo juheu al rey Scariano

    • CAPÍTOL CCCXI

        Com Tirant promés al catiu de fer-lo franch

    • CAPÍTOL CCCXII

        Resposta que féu lo crestià catiu a Tirant

    • CAPÍTOL CCCXIII

        Lo rahonament que l'albanés féu al rey Scariano

    • CAPÍTOL CCCXIIII

        Lo conort que fa lo rey Escariano a la sua dama

    • CAPÍTOL CCCXV

        Resposta que fa la reyna al rey Scariano en stil de lamentació

    • CAPÍTOL CCCXVI

        Com lo Capdillo lagotejà a Tirant per conduir-lo a son voler

    • CAPÍTOL CCCXVII

        Resposta que fa Tirant al Capdillo

    • CAPÍTOL CCCXVIII

        Com lo rey se reté al Capdillo per presoner

    • CAPÍTOL CCCXIX

        Lamentació que fa la reyna per la vista de Tirant e del Capdillo

    • CAPÍTOL CCCXX

        Com l'albanés suplicà a Tirant que·l fes cavaller

    • CAPÍTOL CCCXXI

        La resposta que féu Tirant a l'albanés

    • CAPÍTOL CCCXXII

        Requesta de amors que fa la reyna a Tirant

    • CAPÍTOL CCCXXIII

        Resposta que féu Tirant a la requesta de amors que la reyna li havia feta

    • CAPÍTOL CCCXXIIII

        Rèplica que fa la reyna a Tirant

    • CAPÍTOL CCCXXV

        Rèplica que fa Tirant a la reyna

    • CAPÍTOL CCCXXVI

        Rèplica que fa la reyna a Tirant

    • CAPÍTOL CCCXXVII

        Com lo rey Scariano requerí a Tirant que·l fes crestià

    • CAPÍTOL CCCXXVIII

        Qual és lo major bé de aquest món

    • CAPÍTOL CCCXXIX

        Com lo rey Scariano se batejà

    • CAPÍTOL CCCXXX

        Lo jurament que féu lo rey Scariano a Tirant

    • CAPÍTOL CCCXXXI

        Requesta que fa la novella reyna de Tremicén a Tirant, que la vulla pendre per muller

    • CAPÍTOL CCCXXXII

        La resposta que Tirant féu a la reyna

    • CAPÍTOL CCCXXXIII

        Rèplica que fa la reyna a Tirant

    • CAPÍTOL CCCXXXIIII

        Com lo rey Scariano féu scusació a Tirant del seu defalt e refermaren la amor

    • CAPÍTOL CCCXXXV

        La oració que fa lo rey de la menor Índia a la sua gent

    • CAPÍTOL CCCXXXVI

        Reprenció de amor que féu lo rey Scariano a Tirant

    • CAPÍTOL CCCXXXVII

        Resposta que fa Tirant al rey Scariano

    • CAPÍTOL CCCXXXVIII

        Conort que fa lo rey Scariano a Tirant

    • CAPÍTOL CCCXXXIX

        La resposta que féu Tirant al rey Scariano

    • CAPÍTOL CCCXL

        La oració que Tirant féu a la gent d'armes ans que ixquessen per dar la batalla

    • CAPÍTOL CCCXXXXI

        Lo vot que Tirant féu de no fer pau ni treva

    • CAPÍTOL CCCXXXXII

        Rèplica que fa lo rey Scariano a Tirant

    • CAPÍTOL CCCXLIII

        Rèplica que fa Tirant al rey Scariano

    • CAPÍTOL CCCXXXXIIII

        Com declarà lo rey d'Àfrica sa intenció

    • CAPÍTOL CCCXLV

        Lamentació que féu lo rey de Túniç ans que morís

    • CAPÍTOL CCCXLVI

        Rahonament que fa lo cavaller moro al capità Tirant

    • CAPÍTOL CCCXLVII

        Lamentació que féu lo cavaller moro en presència del capità Tirant

    • CAPÍTOL CCCXLVIII

        Rahona lo rey de Domàs la sua intenció

    • CAPÍTOL CCCXLIX

        Parla lo rey de Tremicén

    • CAPÍTOL CCCL

        Com Plaerdemavida fon informada de la prosperitat de Tirant

    • CAPÍTOL CCCLI

        Com Plaerdemavida explicà la embaxada a Tirant

    • CAPÍTOL CCCLII

        Resposta que fa Tirant a Plaerdemavida

    • CAPÍTOL CCCLIII

        Rèplica que fa Plaerdemavida a Tirant

    • CAPÍTOL CCCLIIII

        Rèplica que fa Tirant a Plaerdemavida

    • CAPÍTOL CCCLV

        Rèplica que fa Plaerdemavida a Tirant

    • CAPÍTOL CCCLVI

        Demanda que fa Tirant a Plaerdemavida

    • CAPÍTOL CCCLVII

        Resposta que féu Plaerdemavida a la demanda de Tirant

    • CAPÍTOL CCCLVIII

        Reprensió que fa lo rey Scariano a Plaerdemavida

    • CAPÍTOL CCCLVIIII

        Reprensió que fa Plaerdemavida al rey Scariano

    • CAPÍTOL CCCLX

        Suplicació que féu Plaerdemavida a Tirant

    • CAPÍTOL CCCLXI

        Resposta que fa Tirant a Plaerdemavida

    • CAPÍTOL CCCLXII

        Resposta que fa Plaerdemavida a Tirant

    • CAPÍTOL CCCLXIII

        Com lo senyor d'Agramunt volgué matar a Plaerdemavida

    • CAPÍTOL CCCLXIIII

        Les paraules que Tirant dix al senyor d'Agramunt com se véu nafrat

    • CAPÍTOL CCCLXV

        Com lo rey Scariano pregà a Tirant que perdonàs al senyor d'Agramunt

    • CAPÍTOL CCCLXVI

        Com la donzella mora se manifestà a Tirant com ella era Plaerdemavida

    • CAPÍTOL CCCLXVII

        Com lo senyor d'Agramunt demanà perdó a Tirant

    • CAPÍTOL CCCLXVIII

        Com Tirant e lo senyor de Agramunt feren la pau

    • CAPÍTOL CCCLXIX

        Com lo senyor d'Agramunt demanà perdó a Plaerdemavida

    • CAPÍTOL CCCLXX

        Resposta que féu Plaerdemavida al senyor d'Agramunt

    • CAPÍTOL CCCLXXI

        Com Plaerdemavida restituhí a sa senyora la ciutat ab totes les altres coses

    • CAPÍTOL CCCLXXII

        Resposta que fa Plaerdemavida al senyor d'Agramunt

    • CAPÍTOL CCCLXXIII

        Com Plaerdemavida recità a Tirant la sua fortuna

    • CAPÍTOL CCCLXXIIII

        Consolació que fa Tirant a Plaerdemavida

    • CAPÍTOL CCCLXXV

        Resposta que féu Plaerdemavida a Tirant

    • CAPÍTOL CCCLXXVI

        Rèplica que fa Tirant a Plaerdemavida

    • CAPÍTOL CCCLXXVII

        Rèplica que fa P[l]aerdemavida a Tirant

    • CAPÍTOL CCCLXXVIII

        Rèplica que féu Tirant a Plaerdemavida

    • CAPÍTOL CCCLXXIX

        Rèplica que fa Plaerdemavida a Tirant

    • CAPÍTOL CCCLXXX

        Rèplica que fa Tirant a Pla[e]rdemavida

    • CAPÍTOL CCCLXXXI

        Rèplica que fa Plaerdemavida a Tirant

    • CAPÍTOL CCCLXXXII

        Com lo matrimoni fon atorgat a Tirant per Plaerdemavida e per lo senyor d'Agramunt

    • CAPÍTOL CCCLXXXIII

        De les esposalles que foren fetes de Plaerdemavida ab lo senyor d'Agramunt

    • CAPÍTOL CCCLXXXIIII

        Com Tirant, ab tota la gent d'armes, anà per posar siti a una ciutat hon eren recullits tres reys

    • CAPÍTOL CCCLXXXV

        Com l'embaxador de Tirant splicà sa embaxada als reys

    • CAPÍTOL CCCLXXXVI

        La resposta que per los reys fon feta a l'embaxador

    • CAPÍTOL CCCLXXXVII

        La oració que Tirant féu a la sua gent d'armes

    • CAPÍTOL CCCLXXXVIII

        Com l'embaxador de Tirant arribà a Contestinoble

    • CAPÍTOL CCCLXXXIX

        Letra de crehença que tramés Tirant a l'emperador

    • CAPÍTOL CCCXC

        Com l'embaxador de Tirant splicà la sua embaxada

    • CAPÍTOL CCCXCI

        Com l'embaxador obtingué licència de l'emperador que pogués anar a fer reverència a la princessa

    • CAPÍTOL CCCXCII

        Letra tramesa per Tirant a la princessa

    • CAPÍTOL CCCXCIII

        Com l'embaxador de Tirant se'n tornà ab la resposta de l'emperador e de la princessa

    • CAPÍTOL CCCXCIIII

        Com Tirant pres la ciutat de Caramén per força d'armes

    • CAPÍTOL CCCXCV

        Com l'embaxador que Tirant havia tramés a Contestinoble se presentà davant Tirant

    • CAPÍTOL CCCXCVI

        Letra que tramés l'emperador de Contestinoble a Tirant

    • CAPÍTOL CCCXCVII

        La relació que féu l'embaxador a Tirant

    • CAPÍTOL CCCXCVIII

        Letra tramesa per la princessa a Tirant lo Blanch

    • CAPÍTOL CCCXCIX

        Com Tirant s'esmortí de sobres de amor e dolor

    • CAPÍTOL CCCC

        Sclamació que fa Tirant

    • CAPÍTOL CCCCI

        Com Tirant donà lo regne de Feç e de Bogia al senyor d'Agramunt e a Plaerdemavida

    • CAPÍTOL CCCCII

        La oració que fa Tirant a la gent d'armes

    • CAPÍTOL CCCCIII

        Lo sermó que T[i]rant féu fer als moros

    • CAPÍTOL CCCCIIII

        Com foren batejats CCCXXXIIII mília infels

    • CAPÍTOL CCCCV

        Com l'embaxador Spèrcius arribà en la illa de Sicília

    • CAPÍTOL CCCCVI

        Com l'embaxador de Tirant splicà la sua embaxada

    • CAPÍTOL CCCCVII

        Com les VI naus que Tirant trametia a Contestinoble carregades de forment arribaren al port de Valona ab salvament

    • CAPÍTOL CCCCVIII

        Com Tirant partí ab tot lo seu stol de la ciutat de Contestina

    • CAPÍTOL CCCCIX

        Com lo rey Scariano féu batejar tota la gent del seu regne

    • CAPÍTOL CCCCX

        De la bona ventura que hague lo cavaller Spèrcius

    • CAPÍTOL CCCCXI

        Requesta de amor que fa lo cavaller Spèrcius a la donzella

    • CAPÍTOL CCCCXII

        Resposta feta per la donzella al cavaller Spèrcius

    • CAPÍTOL CCCCXIII

        Com lo cavaller Spèrcius ab la gentil dama que havia conquistada, tornà a sos companyons

    • CAPÍTOL CCCCXIIII

        Com Tirant tramés un embaxador a l'emperador com ab tot lo seu stol era al port de Troya

    • CAPÍTOL CCCCXV

        Com l'embaxador Sinegerus anà a fer reverència a la emperadriu e a la princessa

    • CAPÍTOL CCCCXVI

        Com la Viuda Reposada se matà per temor de Tirant

    • CAPÍTOL CCCCXVII

        L'oració que Tirant fa a la sua gent

    • CAPÍTOL CCCCXVIII

        Com Tirant pres l'estol dels moros

    • CAPÍTOL CCCCXIX

        Letra tramesa per Tirant a l'emperador de Contestinoble

    • CAPÍTOL CCCCXX

        Com lo bon cavaller Sinegerus tornà al camp de Tirant

    • CAPÍTOL CCCCXXI

        Letra tramesa per l'emperador a Tirant lo Blanch

    • CAPÍTOL CCCCXXII

        Com los moros tingueren consell e delliberaren de trametre embaxada a Tirant

    • CAPÍTOL CCCCXXIII

        Com Tirant féu descarregar les vitualles e donà comiat a totes les fustes noliejades

    • CAPÍTOL CCCCXXIIII

        Com Tirant tramés la reyna de Feç a Contestinoble ab tot l'estol de les fustes que s'havia aturades

    • CAPÍTOL CCCCXXV

        Com los embaxadors del soldà e del Turch arribaren al camp de Tirant

    • CAPÍTOL CCCCXXVI

        La forma de la embaxada

    • CAPÍTOL CCCCXXVII

        Lo consell que Tirant tingué sobre la resposta de la splicada embaxada

    • CAPÍTOL CCCCXXVIII

        Lo vot que donà lo rey de Sicília en lo consell

    • CAPÍTOL CCCCXXIX

        Lo vot que féu lo rey de Feç per ell e per tots los altres barons

    • CAPÍTOL CCCCXXX

        Com tot l'estol de Tirant arribà al port de Contestinoble, qui portaven la reyna de Feç

    • CAPÍTOL CCCCXXXI

        Les rahons que passaren entre la princessa e la reyna de Feç

    • CAPÍTOL CCCCXXXII

        Resposta que fa la reyna a les doloroses paraules de la princessa

    • CAPÍTOL CCCCXXXIII

        Rèplica que fa la princessa a la reyna

    • CAPÍTOL CCCCXXXIIII

        Com Tirant anà a Contestinoble per parlar ab l'emperador

    • CAPÍTOL CCCCXXXV

        Gràcies de amor que fa Tirant a la reyna

    • CAPÍTOL CCCCXXXVI

        Com Tirant vencé la batalla e per força d'armes entrà lo castell

    • CAPÍTOL CCCCXXXVII

        Reprensió de amor que fa la princessa a Tirant

    • CAPÍTOL CCCCXXXVIII

        Com, aprés feta la pau, Tirant recità a la princessa tots los seus treballs e, aprés les grans prosperitats que havia hagudes

    • CAPÍTOL CCCCXXXIX

        Resposta que fa Tirant a les rahons de la princessa

    • CAPÍTOL CCCCXL

        Com Tirant anà a parlar ab l'emperador

    • CAPÍTOL CXLI

        Les paraules que diu l'emperador a Tirant per contemplació de la venguda sua

    • CAPÍTOL CCCCXLII

        La resposta que fa Tirant a l'emperador

    • CAPÍTOL CCCCXLIII

        Lamentació que fa la duquessa de Macedònia als peus de Tirant

    • CAPÍTOL CCCCXLIIII

        Consolació que fa Tirant a la duquessa de Macedònia

    • CAPÍTOL CCCCXLV

        Com l'emperador manifestà a Tirant lo que en lo seu consell era stat deliberat

    • CAPÍTOL CCCCXLVI

        La resposta que Tirant féu als embaxadors del soldà e del Turch

    • CAPÍTOL CCCCXLVII

        La oració que féu l'emperador

    • CAPÍTOL CXLVIII

        Com Tirant arribà en la ciutat de Contestinoble ab los presoners e fon rebut per l'emperador ab honor excelsa

    • CAPÍTOL CCCCXLIX

        Com l'emperador féu posar los presoners en loch segur e ab bones guardes

    • CAPÍTOL CCCCL

        Com lo rey de Sicília e lo rey de Feç vingueren a fer reverència a l'emperador

    • CAPÍTOL CCCCLI

        Resposta que fa la princessa a Tirant

    • CAPÍTOL CCCCLII

        Com Tirant demanà licència a l'emperador que pogués anar a recobrar les terres de l'imperi e com l'emperador, ans que partís, l'esposà ab sa filla Carmesina

    • CAPÍTOL CCCCLIII

        La crida que l'emperador féu fer aprés que hagué sposada sa filla Carmesina

    • CAPÍTOL CCCCLIIII

        Com Tirant partí de Contestinoble e ab tot son exèrcit anà per rebre lo rey Scariano

    • CAPÍTOL CCCCLV

        La letra de crehença del soldà

    • CAPÍTOL CCCCLVI

        Letra tramesa per lo virtuós Tirant al rey Scariano

    • CAPÍTOL CCCCLVII

        Com lo rey Scariano fon content que la reyna anàs a Contestinoble

    • CAPÍTOL CCCCLVIII

        Com Tirant ab tota la ost partí de la ciutat de Estrenes

    • CAPÍTOL CCCCLIX

        Com lo capità de la ciutat d'Estranges reté les claus e la ciutat al cèsar

    • CAPÍTOL CCCCLX

        Paraules de consolació e de amor verdadera que dix Tirant al duch de Macedònia

    • CAPÍTOL CCCCLXI

        Letra tramesa per la duquessa de Macedònia al duch son marit

    • CAPÍTOL CCCCLXII

        Com tots los altres presoners vingueren a fer reverència al príncep Tirant

    • CAPÍTOL CCCCLXIII

        Com la reyna de Ethiòpia arribà en Contestinoble e la honor que li fon feta

    • CAPÍTOL CCCCLXIIII

        Letra tramesa per lo príncep Tirant a la duquessa de Macedònia

    • CAPÍTOL CCCCLXV

        Com lo cèsar, aprés que fon partit de Trapasonda, cobrà moltes províncies qui eren de l'imperi

    • CAPÍTOL CCCCLXVI

        Com l'almirall, ab triümpho de gran victòria, tornà en Contestinoble e l'emperador, per premiar-lo, li sposà la filla del duch de Pera, nomenada Elisea

    • CAPÍTOL CCCCLXVII

        Com pres a Tirant lo mal del qual passà de aquesta vida

    • CAPÍTOL CCCCLXVIII

        La oració que dix Tirant davant lo Corpus Domini.

    • CAPÍTOL CCCCLXIX

        Lo testament que féu Tirant

    • CAPÍTOL CCCCLXX

        Breu de comiat tramés per Tirant a la sua princessa

    • CAPÍTOL CCCCLXXI

        Com l'emperador tramés lo duch de Macedònia e Ypòlit ab los metges. E com Tirant, fent-se portar a Contestinoble, en lo camí, passà de aquesta vida

    • CAPÍTOL CCCCLXXII

        Lamentació que féu l'emperador per la mort de Tirant

    • CAPÍTOL CCCCLXXIII

        La lamentació que féu la princessa sobre lo cors de Tirant

    • CAPÍTOL CCCCLXXIIII

        Altra lamentació que fa la princesa sobre lo cors de Tirant

    • CAPÍTOL CCCCLXXV

        Resposta que fa la princesa a la emperadriu, mare sua

    • CAPÍTOL CCCCLXXVI

        Com la princesa ordenà la sua ànima e volgué confessar sos pecats públicament

    • CAPÍTOL CCCCLXXVII

        Lo testament de la princesa

    • CAPÍTOL CCCCLXXVIII

        Paraules de bé morir, les quals dix la princesa en la sua fi

    • CAPÍTOL CCCCLXXVIIII

        Lo dol e lo plant que fon fet aprés la mort de la princesa

    • CAPÍTOL CCCCLXXX

        Com los parents de Tirant se ajustaren e tingueren consell qual d'ells farien emperador

    • CAPÍTOL CCCCLXXXI

        Com lo rey Scariano entrà en Contestinoble e anà a fer reverència a la emperadriu

    • CAPÍTOL CCCCLXXXII

        Com los parents de Tirant tramet[e]ren embaxada a la emperadriu que prengués a Ypòlit per marit

    • CAPÍTOL CCCCLXXXIII

        La resposta que féu la emperadriu als embaxadors.

    • CAPÍTOL CCCCLXXXIIII

        Com lo novell emperador se féu venir tota la gent d'armes e pagà'ls liberalment e donà'ls comiat

    • CAPÍTOL CCCCLXXXV

        Com l'emperador tramés lo cors de Tirant e de la princesa en Bretanya

    • CAPÍTOL CCCCLXXXVI

        De la molta honor que fon feta al cors de Tirant en Bretanya

    • CAPÍTOL CCCCLXXXVII

        Com l'emperador tragué de presó lo soldà e lo Turch, e féu pau e liga ab ells


    Tirant lo Blanc
     Joanot Martorell i Martí Joan de Galba ; transcripció de l'exemplar conegut com N1 o NY1 de l'edició de València 1490, feta per Nicolau Spindeler, han col·laborat en aquest treball Eduard Baile, Jordi Segura, Héctor Cámara ; supervisió Llúcia Martín
 Concordança      Pàgina principal Enviar comentaris Fitxa de l'obra Índex de l'obra Amunt Següent
Marc legal