publicidad

 

Pàgina principal
    Lo punt de las donas : quadro de costums, en 2 actes, en vers y en catalá del qu'ara's parla
     lletra de D. Serafí Pitarra; música de D. Joan Sariols
 Concordança      Pàgina principal Enviar comentaris Fitxa de l'obra Índex de l'obra Anterior Avall Següent


ArribaActe II

 

La mateixa decoració.

 

Escena I

 

EUSSEBI, Fadrí 1 y 2, Coro traballant, y aviat CORINA.

 
 

Música.

 
    Doneuli á n'al sabaté
una mossa ben guapeta,
un bon trago, menjar bé
y fins sense una pesseta
ja es felís el sabaté.
    Pero's troba un sabaté
no més qu'ab pega ó pastetas
sense mossas y ayguadé
y hasta tot plé de pessetas,
ja pateix el sabaté.
 

(Lletra.)

 
EUSSEBI
¿Quí no riu? ¡Ja!
CORINA

 (Sorprenentlos.) 

¿Qu'es aixó?
EUSSEBI
No res... cantavam.
CORINA
¡Canteu!
Ja ho sé, ¿pero no sabeu
que no está'l pare ben bó?
EUSSEBI
Si encare ara está dejuna
de dirnos qué fá.
FADRÍ 1

 (Demanant un'eyna al 2.) 

¿La mida?
CORINA
Diu que plegueu desseguida
que ja es mitj quart de una.
 

(S'assenta aprop del prosceni y's posa á llegir com sempre ab gran afició'ls Fadrins s'aixecan.)

 
FADRÍ 1
¿Que no vens tú, Sébi?
EUSSEBI
No.
Tinch d'acabá aquest parell.
FADRÍ l
Donchs vaig á diná ab aquell.
 

(Se'n van.)

 
EUSSEBI
D'aquí un quartet hi vaig jo.


Escena II

 

CORINA, EUSSEBI.

 
CORINA
(Ni'l llegir, ré'm pot distreure
de lo que m'está passant.

 (Deixa'l llegí.) 

¡Quí sab si'n Sébi!...)
EUSSEBI

 (Acaba una bota y'n pren un'altra.) 

Endavant
y aném á fer l'altre.
CORINA

 (Apart decidintse.) 

(A veure.)
Escolta, Sébi.
EUSSEBI
¿Qué mana?
CORINA
¿Sabs alló que va passar,
que tú te'm vas declarar?
EUSSEBI
Sí, llavors qu'era un pabana.
CORINA
No't retrech aixó; ja ho sé.
EUSSEBI
¡Oh! ¿qué hi fá?'M va fer mal só.
Molt corrent; fins aquí aixó...
vosté es lliure y jo també.
CORINA
Donchs bé't va dá un disgust gros.
EUSSEBI
Es á dir, disgust, no massa;
va ser perque la carbassa
no més m'agrada ab arrós.
CORINA
Y digas ¿desd'allavoras
no has estimat á ningú?
EUSSEBI
Lo bou al ast es molt dú.
CORINA
Ja es prou, si may t'enamoras.
EUSSEBI
Penso qu'ara així estich bé
y que res me dona pena.
CORINA
Bé; pero ab una morena...
EUSSEBI
Ay, no, no; vull seure bé.
CORINA
Donchs si't tinch de ser ben franca,
t'he preguntat ara aixó
perque'm passa tot alló
que va passá á donya Blanca.
EUSSEBI
¡Donya Blanca! ¿Quí es?
CORINA
Una
que surt en una novela.
EUSEBI
¡Ah! Ja enteneh.
CORINA
Ab Berenguela
va surtí una nit de lluna,
y quan va tornar, després,
va trobar ab goig al cor
una carta y una flor
de...
EUSSEBI
Sí, vaja; sé lo qu'es.
¿Y á vosté aixó li ha passat?
CORINA
Tot igual y'l mateix que ella;
una carta y dos clavells
dintre'l meu quarto tancat.
EUSSEBI
¡Ay, ay! ¿clavells y canyella?
CORINA
¡Ximplet! Clavells de jardí.
EUSSEBI
¡Ah! ¿D'olor?
CORINA
¡De planta!
EUSSEBI
Sí.
CORINA
¡Deu meu, y qu'ets dú d'orella!
EUSSEBI
¿Y la carta, l'ha llegida?
CORINA
Aquí la porto. «¡Mi amor!

 (Llegint.) 

¡Sé constante! ¡Ten valor!
y te salvo».
EUSSEBI
¡L'hem fregida!
CORINA
¿L'has feta ó no?
EUSSEBI
¿Cóm pot essér?
CORINA
¡Home, fentla!
EUSSEBI

 (Dantli la carta.) 

¡Cá, macatxo!
Si ni quan estich borratxo
he sapigut té una esse.
CORINA
Pero te la pots fé escriurer
per algún memorialista.
EUSSEBI
¡Ah! Aixó sí.
CORINA
Quan tú t'has vista
molt bé t'has posat a riurer.
EUSSEBI
Donchs, si li haig de dir formal,
li dich ben serio que nó.
CORINA
¿Donchs quí pot ser?
EUSSEBI
¡Que sé jo!
CORINA
Tinch lo cap com un tabal.
Ell ha de sé entrant d'aquí
quan á n'al meu quarto's fica...
Y escriu bé.
EUSSEBI
Bona palica;
poch y ben dit, aixó sí.

 (De repent.) 

Escolti.
CORINA
¿Qué?
EUSSEBI
Una cosa
que penso en aquest moment.
Quí sab si aquest aprenent...
CORINA
¿Vols dí?
EUSSEBI
Ahir duya una rosa
y li agradan molt las flors.
CORINA
¿Per lo dels clavells, ¿eh?
EUSSEBI
Sí.
CORINA
¡Pero es possible qu'en mí
busqui un aprenent amors!
EUSSEBI
No voldría dur a errada,
pero jo ho observo tot
y'm sembla que aquest xicot,
dú alguna cosa amagada.
CORINA
Doncas jo ho observaré.
Pot ser sí que... ¡Tots som uns!...
EUSSEBI
Vosté li toca certs punts
y veu si canta.
CORINA
Ho faré.
Y en quan á tú... lo ten port
ja ho veus tú, no pot anar,
per xó carbassa't vaig dar.
EUSSEBI
(¡No vaig tenir poca sort!)


Escena III

 

Los mateixos, TUYAS.

 
TUYAS
¿Qué fas, noya?
CORINA
Ré, llegeixo.
EUSSEBI
¿Qué tal l'amo?
TUYAS
Ja va bé.
EUSSEBI
¿Donchs á l'últim qué va sé?
CORINA
(Fins qu'ho sabré, jo pateixo.)
TUYAS
¿Qué vols qué fos? Del disgust
no sé com no's vá morí.
EUSSEBI
Es que perdre un pico així
á ningú pot donar gust.
TUYAS
¡Vint mil duros!

 (Trista.) 

¡Jo'm moría!...
aixís que á pensá'hi comenso...
EUSEBI
Jo no, perque ¿sabs que penso?
Senyal que no'ns convenía.
EUSSEBI
Mentres tingui aquest consol...
TUYAS
¡Ah, sí, fill, sí; es lo millor!
Ja's diu que nostre Senyor
fá sempre lo que Deu vol.
Y després, tú podrás dir
que vaig esqueixá'l bitllet,
mes tampoch hauría tret
ab lo que vá passá ahir.
EUSSEBI
¿Qué va passar?
TUYAS
¡Si no sabs tot!
EUSSEBI
¿Qu'es, que sembla que tremoli?
TUYAS
Divendres, vaig bessar l'oli,
y vá entrá aquell burinot.
EUSEBI
Sempre torna á lo mateix.
TUYAS
Sí, sí, ja te'n pots ben riurér;
veyas si apendrás de viurer.
¡Tú repara si succeheix!
EUSSEBI
Dona, es clar qu'ha de succehí
si vosté ho fá.
TUYAS
No, no; jo,
perque vé de tot aixó.
EUSSEBI
¡Vegi qué m'explica á mí!
TUYAS
Avuy, ja veus que no ho sé,
pero avuy carbó hi somniat,
y, per qualsevol costat,
entrará á casa diné.
EUSEBI
¡Vejám donchs, ara's veurá!
¡Carám! ¡ditxosas pastetas!

 (Per lo que fá.) 

TUYAS
En somniant carbó, pessetas.
aixó tothom t'ho dirá.
EUSSEBI
¿Y el senyor Quim, es al llit?
TUYAS
Ja es llevat fá més d'un'hora;
prompte surtirá aquí fora.
EUSSEBI
¿Deu estar tot defallit?
TUYAS
¡No, no; veyas quí ho diría!
EUSEBI
¡Després d'un trastorn tant gros!
TUYAS
¡Si que ja va se horrorós!
Jo'm pensava que's moría.
Primé'l desmay...
EUSEBI
¡Que ja es prou!
TUYAS
Y aquí al coll, ahont aixó's toca,
li feya uns clochs com un'oca
quan s'engoleix una nou.
EUSEBI
Y'l metje ¿qué va dir qu'era?
TUYAS
Un singlot ó cosa així,
que diu éll que sol vení
de pendre una gran quimera.
Després, aixó es cosa estranya,
li va entrá un deliri gros,
sempre veyent calsadors
per tot y tinters de banya,
y quan li vá hayer passat
se va girar contra mí.
«¡Que fugía corrents d'aquí!...»
Estava desesperat.
EUSSEBI
¡Ah! bé, ¡es clar, pobre senyor!
Pero ¿va passarli luego?
TUYAS
¡Cá, passar! ¡sí estava cego!
¡Si ha hagut de vení'l rector!
EUSSEBI
¿Qué diu, dona?
TUYAS
Lo que sens.
Si'ns volía treure y fora;
si's va está aquí més d'un'hora
que li petavan las dents.
Pero'l metje y'l rector
li van dí; que no... que ja...
y sembla que's calmará
y'm vaig poder quedar jo.
EUSSEBI
¿Es dir que'l van poder torce?
TUYAS
Li varen dir que'ls marits
ab la dona han d'está units.
EUSSEBI
¡Ab! ¡sí! L'union fait la force
Pero ara, un cop rebifat,
vosté haurá de tocá'l dos.
TUYAS
¡Oh, cá! ¿Veus qu'aquells senyors
tot ho van deixá arreglat?
Ells varen fer prometre
que ni may me pegaría
ni d'aquí casa'ns treuría,
y ho fará al peu de la lletra.
EUSSEBI
Y vosté...'s veu que ben bé
no s'hi enfunda.
TUYAS
Es clar que no,
perque, havent somniat carbó,
ja sé jo qu'hi haurá diner.


Escena IV

 

Dits, LO SENYOR QUIM, y, aviat, PAUET.

 
 

QUIM abatut y coneixentse qu'ha estat malalt.

 
EUSSEBI
¡Hola! ¿qué tal, senyor Quim?
QUIM
Sembla qu'un xiquet millor.
¿Qué fas aquí?
EUSEBI
Res; acabo
aixó del senyor Miarions.
TUYAS
¿Qué pendrás lo xocolate?
QUIM
Sí.
 

(Se'n va TUYAS.)

 
EUSSEBI
¡Xocolate! ¿y aixó?
Aixó y caldo, diu el metje
que haig de pendre un día ó dos.
GALOFRE
Deu lo guart.
QUIM
¡Hola! ¿d'hont surts?
GALOFRE
De ca'l senyor Tafanell,
que m'ha fet torná'l parell
perque hi trova'ls tirants curts.
QUIM
Després tú'ls hi mudarás.
EUSSEBI
Molt bé diu.

 (Prenent el parell que's posa al costat.) 

TUYAS

 (Tornant ab tot lo necessari.) 

Lo xocolate.
QUIM
¿Y'l xarop?
TUYAS
Ja es á la plata.
QUIM
Corrent.

 (Ab la dona serio.) 

TUYAS

 (Posantho sobre'l taulell.) 

Aquí ho trovarás.
(Després t'haig de parlá un rato.)
QUIM
(Espérat, ja't cridaré.)
GALOFRE

 (Per l'altre cantó.) 

(Tinch de estar sol ab vosté.)
QUIM
(¡Vaja; 'ls secrets van barato!)
 

(Música.)

 
QUIM
¡Tot just m'also avuy del llit
y ja'm venen ab rahons!
¡Aquest dimontri de dona
me posa un cap com un bou!
TUYAS
¡Jo tinch de surtí ab la meva!
PAUET
Mentres tant menjém pinyons.
CORINA
¡Ay que m'agrada aquest llibre!
EUSSEBI
¡Qué dolent qu'es lo nyinyol!

 (Se li romp.) 

QUIM
Lo día que pugui
desferme de tots
crech que d'alegría
faig dú un gall al forn.
TUYAS
Lo día que'm digui
que casarshi pot,
crech que don Domingo.
d'alegre, cau mort.
PAUET
Lo día que't tingui
Corina de'l cor,
quín tip hem de fernos
de trencar pinyons.
CORINA
Lo día que'm passi
un cas com aixó
¡ay, quina novela!
¡Tota ella es amor!
EUSSEBI
Lo día que tregui
la rifa, per sort,
tot seguit envío
al diable'l nyinyol.
 

(Lletra.)

 
EUSSEBI
¡Gracias a Deu qu'están llestas!
¡Vaya un tip de treballar!

 (Arreglantse.) 

QUIM
Aviat podrás descansar
qua ja's van acostant festas.
Eiximne donchs desseguida.
¡Noy!
GALOFRE
¿Qué mana?
CORINA

 (Duplant de la veu de PAU.) 

¡Bah! No ho es.
QUIM
Dú alló a ca'l senyor Francesch
PAUET
(Ja m'hi menjat la partida.)

 (Se'n vá enduhentsen unas botas.) 

EUSSEBI

 (A PAUET.)  

Espérat, tú, que jo vinch.
Passihobé.
 

(A QUIM sol, anantsen ab PAUET.)

 
TUYAS
La companyía
te tregui'ls ulls. Jo diría
passinhobé, quan son cinch.
QUIM
Noya, te n'haurás d'anar,
perque hem de parlá ab ta mare.
CORINA
(¡Malviatje! Justament ara
qu'ell ja s'anava á escapar!)

 (S'en vá, llegint.) 



    Lo punt de las donas : quadro de costums, en 2 actes, en vers y en catalá del qu'ara's parla
     lletra de D. Serafí Pitarra; música de D. Joan Sariols
 Concordança      Pàgina principal Enviar comentaris Fitxa de l'obra Índex de l'obra Anterior Amunt Següent
Marc legal