  Libre de mil proverbis
Ramon Llull
(1)
  DEL PROLECH
PROLOGO
| CON l hom sia creat per conexer e amar e
membrar e honrar e seruir Deu, per aço fem
aquests MIL PROVERBIS, ab que donem
doctrina con hom se sapia hauer en la fi a la
qual es creat. E con sia aço que prouerbi sia
estrument qui breument certiffich veritat de
moltes coses, e car les maneres sien moltes
e diuerses, ab les quals es hom molt tengut
d amar e honrar Deu, e de hauer caritat a si
mateix e a son prohisme; per aço fem molts
prouerbis e [384] diuerses maneres, ab les
quals pot hom hauer materia a parlar de
totes bones custumes, donant per eyls
eximpli al començament de ses paraules. |
|
Como ha sido creado el hombre para que eleve
su alma al conocimiento, al amor y á la memoria
de Dios, y para honrar á su criador y consagrarse
á su servicio, quiero, escribiendo estos MIL
PROVERBIOS, dar doctrina que le indique
como ha de conducirse para mantenerse siempre
fiel al fin para que ha venido al mundo. El
proverbio es instrumento que en breves palabras
afirma la verdad de la cosa á que se refiere; y
toda vez que son muchas y diversas las razones
por las cuales la criatura humana está obligada á
amar y honrar á Dios, y á amar al prójimo como
á sí mismo, doy estos Proverbios para demostrar
por ellos cuan variados y extensos son los modos
con que puede provechosamente hablarse de las
virtudes y de las buenas prácticas morales, y la
abundante materia que facilitan á la
conversación, ó al principio de todo
razonamiento, las máximas saludables que
contienen. |
[385]
  CAPITOL PRIMER
DE DEV
| 1. |
HAGE s u alegre, per ço car Deus
es tot bo he complit. |
|
1. |
Alégrese cada cual, porque Dios es todo, y
en todo bueno y cumplido. |
| 2. |
Car Deus es pus bo que tot quant
es, ama mes Deu per la sua bontat
que per lo teu be. |
|
2. |
Puesto que Dios es más bueno que cuanto
existe, ámale más por su bondad que por tu
propio bien. |
| 3. |
Contra la bonea e granea de Deu no
vuyles esser bo ne gran. |
|
3. |
No quieras ser bueno ni grande en lo que se
oponga á la bondad y grandeza de Dios. |
| 4. |
On pus souen membraras e
entendras Deu, pus souen l amaras
e l tembras. |
|
4. |
Cuanto más amenudo memores á Dios y te
claves para comprenderle, más constante
serás en el amor y el temor que le tengas. |
| 5. |
Qui mes tem Deu que no l ama,
mes ama si mateix que Deu. |
|
5. |
Quien no ama á Dios tanto como le teme,
ama menos á Dios que á sí mismo. |
| 6. |
Sies bo, per ço que Deus haja en tu
bona obra. |
|
6. |
Sé bueno para que Dios se complazca en la
obra de haberte criado. |
|
[386] |
|
|
|
| 7. |
Ab peccat no cregues esser en
gracia de Deu. |
|
7. |
No creas que estando en pecado, estés en
gracia de Dios. |
| 8. |
Molt mes ama la obra que Deus ha
en tu, que la obra que tu has en eyl. |
|
8. |
Ama mucho más la obra que ha hecho Dios
en haberte criado, que la que tú haces
cuando se lo agradeces. |
| 9. |
Mes de be pots fer ab Deu en un
dia, que ab tu mateix en mil anys. |
|
9. |
Mayor bien puedes hacer en un día estando
con Dios, que en mil años estando contigo
mismo. |
| 10. |
Mes ama Deus tu per sa bontat que
per la teua. |
|
10. |
Más ama á Dios por su bondad que por la
tuya. |
| 11. |
Prega Deus segons les seues
condicions, e no segons les teues. |
|
11. |
Ruega á Dios según sus condiciones, y no
según las tuyas. |
| 12. |
Car a Deu couenen grans obres,
pots a Deu demanar grans coses. |
|
12. |
Puesto que Dios es grande en sus obras,
demandarle puedes grandes cosas. |
| 13. |
Molt conegues Deu, per ço que
molt lo pusques amar. |
|
13. |
Procura conocer mucho á Dios, para que
mucho puedas amarle. |
| 14. |
Qui les obres de Deu no ama, Deus
no ama les obres d aquell. |
|
14. |
Si no amas las obras de Dios, Dios no amará
las tuyas. |
| 15. |
Tot hom qui ab Deu se baralla es
vençut. |
|
15. |
Quien quiere reñir con Dios es vencido. |
| 16. |
Sens bontat no hagues en Deu
esperança. |
|
16. |
Sin bondad no con razon puedes esperar en
Dios. |
| 17. |
Cerca la teua fi en la fi de Deu. |
|
17. |
Busca tu fin en el fin de Dios. |
|
[387] |
|
|
|
| 18. |
Lo teu poder, en lo poder de Deu lo
cerca. |
|
18. |
Busca tu poder en el poder de Dios. |
| 19. |
Fe ab Deu companya, per ço que no
hages fretura. |
|
19. |
Busca la compañía de Dios, y nada te hará
falta. |
| 20. |
No cregues mes honrar Deus ab los
bens temporals que ab los
espirituals. |
|
20. |
No creas procurar más la honra de Dios con
los bienes temporales que con los bienes
espirituales. |
  CAPITOL II
DE PRELAT
Del Prelado
| 1. |
PECCAT en prelat es molt gran per
mal eximpli. |
|
1. |
El mal ejemplo agranda más la gravedad de la
culpa del prelado. |
| 2. |
Per la fi de preladia honra prelat. |
|
2. |
Honra al prelado por el fin de la prelacía. |
| 3. |
La fi de preladia a moltes fins es
obligada. |
|
3. |
El fin de la prelacía viene obligada á muchos
fines. |
| 4. |
No vuyles prelat manysprear per
linyatge, mas per males costumes. |
|
4. |
No menosprecies al prelado por la oscuridad
de su nacimiento, condénale por sus malas
costumbres. |
|
[388] |
|
|
|
| 5. |
Bonea de prelat mes esta per fi e per
bones obres, que per sajornar e
parents (2) enriquir. |
|
5. |
La bondad del prelado se ve más en sus altos
fines y en sus buenas obras, que en su propio
bienestar ó en las riquezas que da á sus
parientes. |
| 6. |
De negun hom no pren Deus tan gran
venjança con de maluat prelat. |
|
6. |
De prelado inícuo, más que de otro alguno,
toma Dios la mayor venganza. |
| 7. |
Prelat qui mes (3) ama los bens terrenals
que los espirituals, (4) embastardeix la
preladia. |
|
7. |
Prelado que prefiere menos los bienes
espirituales que los temporales prostituye la
prelacía. |
| 8. |
Mal prelat usa mal del poder de Deu,
qui es bo. |
|
8. |
El prelado que es malo usa mal del poder de
Dios, que es siempre bueno. |
| 9. |
Fals prelat fa gran injuria a la veritat
de son ofici. |
|
9. |
La falsía del prelado injuria á la verdad de su
oficio. |
| 10. |
Crossa, aneyl, e mitra no han aytanta (5)
de bellesa, con han pietat, caritat e
castedat. |
|
10. |
Más belleza que el báculo, el anillo y la mitra
atesoran la piedad, el amor y la pureza. |
| 11. |
Mes de be ateny prelat per la fi de
preladia, que per totes les fins de sos
parents. (6) |
|
11. |
Mayores bienes alcanza el prelado atendiendo
á los fines de la prelacía, que á los fines de
sus deudos. |
| 12. |
En eleccio de prelat valen mes
sauiesa e bonea, que poder, linyatge e
bellesa. |
|
12. |
En la elección de prelado son más valederas
la sabiduría y la bondad, que el poderío, la
alcurnia y la presencia corporal. |
|
[389] |
|
|
|
| 13. |
Los bens que prelat estoja, los tol (7) als
pobres de Deu. |
|
13. |
Los bienes que el prelado guarda para sí, los
arrebata á los pobres de Dios. |
| 14. |
Prelat qui diu mal de son poble, diu
mal de si mateix. |
|
14. |
Prelado que habla mal de su grey, habla mal
de sí mismo. |
| 15. |
A prelat tany mes plorar que riure. |
|
15. |
Mejor están en el rostro del prelado las
lágrimas que la risa. |
| 16. |
Tot prelat qui mes parla (8) d aquest
mon que del altre, es fals. |
|
16. |
Falsía hay en el prelado que habla más de
este mundo que de la vida eterna. |
| 17. |
No t confiys (9) en prelat qui souen no
canta missa. |
|
17. |
No merece gran confianza el prelado que no
celebra amenudo los oficios divinos. |
| 18. |
Prelat qui no paix ses oueyles, no es
past de (10) la gracia de Deu. |
|
18. |
Prelado que no da pasto á sus ovejas, no
recibe el de la gracia de Dios. |
| 19. |
No t azalts (11) de prelat qui ama mes
estranya oueyla que privada. |
|
19. |
No te contentes de prelado que ama más la
oveja extraña que la suya propia. |
| 20. |
Si vols conexer prelat, garda a qui
fara honrament. |
|
20. |
Si quieres conocer al prelado mira á quien
honra. |
[390]
  CAPITOL III
DE PRINCEP
| 1. |
JUSTICIA de princep nodreix en
poble amor e temor. |
|
1. |
La justicia del príncipe alimenta en el pueblo
el amor y el respeto. |
| 2. |
Justicia reluu en princep, e leyaltat en
poble. |
|
2. |
La justicia resplandece en la frente del
príncipe, como la lealtad en el corazón del
pueblo. |
| 3. |
Malea de princep fa molta leyaltat de
poble. |
|
3. |
La iniquidad del monarca hace más grande y
ostensible la lealtad del súbdito. |
| 4. |
Diuisio de poble fa lo poder de
princep maluat. |
|
4. |
Las disensiones de los pueblos hacen abusivo
el poder de los príncipes. |
| 5. |
Poder de princep es esstrument de fi
de poble. |
|
5. |
El poder de los príncipes es el instrumento de
los fines del pueblo. |
| 6. |
Ira de mal princep e desleyaltat de
poble son germanes. |
|
6. |
La ira del príncipe tirano y la deslealtad del
pueblo son hermanas. |
| 7. |
Veritat de princep e leyaltat de poble
son cosines. |
|
7. |
La verdad en los labios del príncipe y la
lealtad en el ánimo del pueblo son parientes
muy allegados. |
|
[391] |
|
|
|
| 8. |
En aquell regne ha pau on amor de
princep e amor de poble son vehines. |
|
8. |
En los estados en que son vecinos el amor del
príncipe y el amor del pueblo impera la paz. |
| 9. |
Linyatge antich de princep sana
malalta leyaltat de poble. |
|
9. |
La antigüedad de la dinastía del soberano
fortalece la lealtad del pueblo. |
| 10. |
Noueyla custuma enmalalteix
antiquitat de princep e de poble. |
|
10. |
Costumbres nuevas debilitan la fuerza de la
antigüedad del príncipe y la de la tradición
del pueblo. |
| 11. |
De malea de princep neix malea de
poble, e de malea de poble neix
noueyletat de princep. |
|
11. |
La iniquidad del príncipe es madre de la
iniquidad del pueblo, y la iniquidad del
pueblo enjendra la inconstancia en el ánimo
del príncipe. |
| 12. |
Princep qui es contra la fi de son
poble, es contra sa fi matexa. |
|
12. |
Va contra su propio fin el príncipe que va
contra los fines de su pueblo. |
| 13. |
En contrarietat qui esta entre princep
e poble no ha negun remey. |
|
13. |
Desacuerdo entre el príncipe y su pueblo
dificilmente alcanza remedio. |
| 14. |
Concordança qui sia entre princep e
poble esta tota sana. |
|
14. |
La buena armonía entre el príncipe y su
pueblo es la salud. |
| 15. |
Abans fuig a princep mal que a la
serpent. |
|
15. |
Apártate del príncipe malo como de una
serpiente. |
| 16. |
Abans fuig a mal poble que a mal
princep. |
|
16. |
Huye más todavía de un pueblo perverso que
de un príncipe inícuo. |
|
[392] |
|
|
|
| 17. |
Princep qui fa mal poble, fa gran
injuria a Deu per si mateix. |
|
17. |
Príncipe que prostituye á su pueblo, injuria á
Dios y va contra sí mismo. |
| 18. |
A la amor e poder qui estan entre
princep e son poble no mogues
contrast. |
|
18. |
No pongas en pugna el amor y el poder que
media entre el príncipe y su pueblo. |
  CAPITOL IV
DE SOTSMES
Del Súbdito
| 1. |
A mal senyor no venes ne dones ta
libertat. |
|
1. |
No vendas ni des tu libertad á mal señor. |
| 2. |
Per ço que no sies ocios membra
souen la fi a la qual estas sotsmes. |
|
2. |
No estarás ocioso si recuerdas muy amenudo
el fin á que estás sujeto. |
| 3. |
Aytant com estas sotsmes, ama les
necessitats de ton senyor. |
|
3. |
Tanto como eres súbdito interésate por las
necesidades de tu señor. |
| 4. |
Sotsmet ton cors a mal senyor, e no ta
volentat. |
|
4. |
A señor indigno oblígale tu cuerpo, más no tu
voluntad. |
| 5. |
Si est reptat ab mal, respon ab be. |
|
5 |
Si te retan con el mal, responde con el bien. |
|
[393] |
|
|
|
| 6. |
Escusa t ab poques paraules, per ço
que ton senyor abreuge ses paraules. |
|
6. |
Escúsate con pocas palabras, para que
abrevie tu señor las suyas. |
| 7. |
No recuses a tort, per ço que a dret no
sies blasmat. |
|
7. |
No recuses con injusticia, para que
justamente no te vituperen. |
| 8. |
A ton senyor no vuyles esser obedient
contra Deu. |
|
8 |
No seas obediente á señor que va contra Dios. |
| 9. |
Ama a ton senyor, per ço que sens
trebayl lo pusques seruir. |
|
9. |
Ama á tu señor, y le servirás sin esfuerzo. |
| 10. |
Desija esser par ab ton senyor per
bontat e veritat, e no per poder e
volentat. |
|
10. |
Iguala á tu señor en la bondad y la sinceridad,
más no le quieras igualar por el poder y la
voluntad. |
| 11. |
Pus que per fi est a humilitat, esta
humil per volentat. |
|
11. |
Puesto que tu fin es ser humilde, sélo por tu
voluntad. |
| 12. |
Ama mes leyal seruitut que falsa
senyoria. |
|
12. |
Prefiere el vasallaje leal al falso señorío. |
| 13. |
Qui a son senyor destruu honrament,
enclina a si mateix a desonor. |
|
13. |
Quien va contra la honra de su señor va por si
mismo á su propia deshonra. |
| 14. |
No vuyles honrar ton senyor mas
aytant con a tu e a eyl se coue. |
|
14. |
No honres á tu señor más de lo que á los dos
conviene. |
| 15. |
Plus seruesques a ton senyor per
amor que per pahor, si eyl es bo. |
|
15 |
Si es bueno tu señor, sírvele más por buena
voluntad que por miedo. |
|
[394] |
|
|
|
| 16. |
Aquell acustuma si mateix a mal e
pert son temps qui a mal senyor
serueix. |
|
16. |
Quien sirve á señor malo se acostumbra al
mal y pierde el tiempo. |
| 17. |
Qui a moltes coses desserueix ab
moltes es blasmat. |
|
17. |
Quien en muchas cosas sirve mal, en muchas
es vituperado. |
| 18. |
No vuyles esser lausat d aço que has
a fer per seruitut. |
|
18. |
De lo que haces por obligación no pretendas
alabanza. |
| 19. |
Ama paciencia, per ço que la pusques
sostenir. |
|
19. |
Ama la paciencia para que puedas sostenerla. |
| 20. |
Qualque senyor hages, ab que bon
sia, no hages vergonya d eyl a seruir. |
|
20. |
Quien quiera que sea tu señor, no te
avegüences de servirle, si es bueno. |
| 21. |
Ab mal senyor no creegues hauer
pau. |
|
21. |
Si es malo tu señor no creas vivir con él en
paz. |
  CAPITOL V
DE PARENT
Del pariente
| 1. |
NO ames ton fiyl mes que ta anima,
que ab ton fiyl no ha parentesch, |
|
1. |
No tengas menos amor á tu alma que á tu
hijo, puesto que entre ellos no hay
parentesco. |
|
[395] |
|
|
|
| 2. |
Lo parentesch que Deus ha ab tu, en
quant es home, ama pus que altre. |
|
2. |
Más que todo otro parentesco, ama el que te
une á Dios en cuanto es hombre. |
| 3. |
No creegues parents qui amen pus tos
bens que ta persona. |
|
3. |
No creas al pariente que da preferencia á tus
bienes, más que á tu persona. |
| 4. |
Ama pus bon cosi, que mal fiyl. |
|
4. |
Ten mejor voluntad al buen sobrino que al
mal hijo. |
| 5. |
Parentesch per que hom pert Deu no
es amable. |
|
5. |
Parentesco por el cual puedas perder á Dios
no merece ser apetecido. |
| 6. |
Segons que ls graus de parentesch
son amables, son honrables. |
|
6. |
A medida que los grados de parentesco más
amor imponen, requieren mayores respetos. |
| 7. |
Per parentesch honra ton parent,
qualque sia. |
|
7. |
Por el parentesco honra á tu pariente, sea cual
fuere. |
| 8. |
Ama mes ton parent per sa bontat que
per son antich linyatge. |
|
8. |
Ten mayor afecto á tus parientes por su
bondad, que por la antigüedad de su apellido. |
| 9. |
Si ab virtuts pots ennoblir noueyletat
de ton linyatge, ab peccats pots
enuilanir la antiquitat de ton linyatge. |
|
9. |
Si tus virtudes pueden ennoblecer la
humildad de tu apellido, tus pecados pueden
envilecer la antigua nobleza de tu alcurnia. |
| 10. |
Parentesch excita, en necessitat,
audacia, caritat, e pietat. |
|
10. |
El parentesco, en la necesidad, induce á la
audacia, á la caridad y á la compasión. |
|
[396] |
|
|
|
| 11. |
Con ausiras mal dir de ton parent,
hages ne vergonya. |
|
11. |
Avergüénzate del mal que digan de tu
pariente. |
| 12. |
Loha mes ton parent per sa bontat
que per sa riquesa. |
|
12. |
Alaba á tu pariente, mucho más por su
bondad que por su riqueza. |
| 13. |
La bontat natural de ton cors e la
bontat natural de ton parent son
parentes. |
|
13. |
Parientes son la bondad natural de tu corazón
y la bondad natural de tu pariente. |
| 14. |
Per la bontat que tu has per custuma
no escuses ton maluat parent. |
|
14. |
No quieras escusar la maldad de tu pariente
con la bondad que te es propia. |
| 15. |
Erguylos parent dona a sos parents
trebayl. |
|
15. |
Pariente soberbio da mucho que hacer á sus
deudos. |
| 16. |
Fuig a parent qui, en quant est son
parent, ha de tu vergonya. |
|
16. |
Huye de pariente que se avergüenza de serlo
tuyo. |
| 17. |
Contrarietat de parents es trop mala e
forts. |
|
17. |
Muy fuerte y muy mala es la contrariedad de
los parientes. |
| 18. |
Mes te confia en ton parent per bona
custuma que per parentesch. |
|
18. |
Confía más en tu pariente por sus buenos
hábitos que por su parentesco. |
| 19. |
Lo honrament de ton parent no t
escusa de ta mala custuma. |
|
19. |
Los honores de tu pariente no excusan tus
malas acciones. |
| 20. |
Les tues males custumes desonren
tots tos parents. |
|
20. |
Tus malas fechorías son la deshonra de tus
parientes. |
[397]
  CAPITOL VI
DE MUYLER
De la mujer
| 1. |
EN ta muyler ama mes fi de
matrimoni que plaser. |
|
1. |
Busca en tu esposa más los fines del
matrimonio que la sensualidad del placer. |
| 2. |
Ama mes en ta muyler bontat que
bellesa. |
|
2. |
Prefiere en tu mujer la bondad á la belleza. |
| 3. |
Si prens muyler per esser honrat, ab
ta muyler no sies trop priuat. |
|
3. |
Si te casas para adquirir mayor consideracion
no establezcas excesiva familiaridad con tu
mujer. |
| 4. |
No t confies en muyler mentidera. |
|
4 |
De mujer mentirosa no te fies. |
| 5. |
Ab la tua fornicacio nodreixs
fornicacio en la volentat de ta muyler. |
|
5 |
Tu sensualidad alimenta la concupiscencia en
la voluntad de tu mujer. |
| 6. |
En fornicacio esta lo major contrari
que pot esser entre marit e muyler. |
|
6. |
En la lujuria se esconde el mayor enemigo
que pueda existir entre el marido y la mujer. |
| 7. |
Sies cast per ço que ta muyler sia
casta. |
|
7. |
Sé casto si quieres que tu mujer lo sea. |
|
[398] |
|
|
|
| 8. |
Ab amor sies priuat de bona muyler,
e ab temor de mala. |
|
8. |
Con amor admite la intimidad de la mujer
buena; teme la de la mujer mala. |
| 9. |
Abans nodresques ta muyler ab amor
que ab pahor. |
|
9. |
Educa á tu mujer en la escuela del amor, más
que en la del miedo. |
| 10. |
Ab ta muyler no sies auar. |
|
10. |
Con tu mujer no seas avaro. |
| 11. |
Garda que ta muyler no conega tos
vicis. |
|
11. |
Procura que tu mujer no conozca tus vicios. |
| 12. |
No es tan gran trebayl e vergonya con
de mala muyler. |
|
12. |
No hay mayor disgusto ni mayor vergüenza
que los que e pueden venir de una mujer
mala. |
| 13. |
Ama mes ta muyler beyla en casa que
a la plaça. |
|
13. |
Mujer bella quiérela en casa y no en la plaza. |
| 14. |
Ama mes la bonea de ta muyler que
de ton fiyl. |
|
14. |
Prefiere la dicha de tu mujer á la de tu hijo. |
| 15. |
Tos parents hagen pus de poder en ta
casa que aquells de ta muyler. |
|
15. |
Antes deja que tus parientes manden en tu
casa que los de tu mujer. |
| 16. |
Les teues custumes sien pus dones en
ta casa que les custumes de ta
muyler. |
|
16. |
Haz tus costumbres las señoras de tu casa,
más que las de tu mujer. |
| 17. |
Qui fuig a gelosia fuig a gran trebayl. |
|
17. |
Quien huye de celos huye de penas. |
|
[399] |
|
|
|
| 18. |
Qui souen tempta sa muyler souen se
n penet. |
|
18. |
Quien tenta con frecuencia á su mujer muchas
veces se arrepiente. |
| 19. |
Denant ta muyler no parles de les
circunstancies de drudaria. |
|
19. |
En presencia de tu mujer no hables nunca de
las circunstancias del concubinato. |
  CAPITOL VII
DE SCUDER
Del escudero
| 1. |
SI souen vols esser alegre hages bon
scuder. |
|
1. |
Si deseas amenudo solaz, ten un buen
escudero. |
| 2. |
Aytants scuders muda tro que un bo
ne pusques hauer. |
|
2. |
Cambia de escudero hasta que bueno le
encuentres. |
| 3. |
De negun no has mester tan souen
seruici con de scuder. |
|
3. |
De nadie necesitarás tan frecuente servicio
como de tu escudero. |
| 4. |
Soptosament no reprenes ton scuder. |
|
4. |
No te precipites en reprender á tu escudero. |
|
[400] |
|
|
|
| 5. |
Amor, temor e humilitat nodresques
en ton scuder. |
|
5. |
Mantiene amor, temor y humildad en el
corazón de tu escudero. |
| 6. |
Dona a ton scuder ço que li promets. |
|
6. |
Da al escudero lo que le has prometido. |
| 7. |
Lo meylor amich que tu has es ton
bon scuder. |
|
7. |
Tu buen escudero es el mejor amigo que
tienes. |
| 8. |
Nuyl hom no dona aytan souen
trebayl con mal scuder. |
|
8. |
Nadie da tanto trabajo como un mal escudero. |
| 9. |
No t azalts de scuder qui desige
beyles vestidures. |
|
9. |
No te pagues de escudero que sólo piensa en
galas. |
| 10. |
Scuder negligent no es ton amich. |
|
10. |
El escudero negligente no es tu amigo. |
| 11. |
No te confies en scuder qui ria mes a
ta muyler que a tu. |
|
11. |
Recela de escudero que se ría con tu mujer y
no contigo. |
| 12. |
Scuder qui rient se reprena no t ama. |
|
12. |
Poco te quiere el escudero que se ríe á tus
reprensiones. |
| 13. |
Gita de tu scuder qui no reeb
correccio. |
|
13. |
Echa de tu casa al escudero que no se corrije. |
| 14. |
Negun scuder no pot be seruir son
senyor si no l ama. |
|
14. |
Mal sirve el escudero á un señor que no ama. |
| 15. |
En scuder ama mes veritat e leyaltat
que prestesa ne bellesa. |
|
15. |
Prefiere en el escudero la llaneza y la lealtad
á que sea isto y gentil. |
| 16. |
Scuder qui engana son vehi engana ta
casa. |
|
16. |
Escudero que engaña á su vecino engaña tu
casa. |
| 17. |
Scuder lagoter e maldigol no es leyal. |
|
17. |
Escudero chismoso y maldiciente no es leal. |
|
[401] |
|
|
|
| 18. |
Scuder qui no ha vergonya no es bo. |
|
18. |
En escudero sin vergüenza no hay bondad. |
| 19. |
Ab ton scuder no muntiplichs
paraules. |
|
19. |
Con tu escudero pocas palabras. |
| 20. |
Ab ton scuder no ries souen. |
|
20. |
No rías amenudo con tu escudero. |
  CAPITOL VIII
DE COMPANYO
Del compañero
| 1. |
LA volentat de ton companyo fe
companyona de la teua. |
|
1. |
Haz la voluntad de tu asociado compañera
de la tuya. |
| 2. |
Ab home auar ne erguylos no fasses
companya. |
|
2. |
Nunca te asocies con el avaro ni con el
soberbio. |
| 3. |
Ab la leyaltat nodreix en companyo
leyaltat. |
|
3. |
Con tu lealtad alimenta la lealtad en el alma
de tu compañero. |
| 4. |
Qui a son companyo ment nodreix se
en eyl mentida. |
|
4. |
Quién miente á la faz de su compañero
alimenta en éste, contra sí, la mentira. |
| 5. |
Ton companyo no sapia mes en tu
que tu en eyl. |
|
5. |
No sepa tu sócio de tí más de lo que tu sepas
de él. |
| 6. |
Ab home que no coneixs no fasses
companya. |
|
6. |
Nunca te asocies á hombre que no te es
conocido. |
|
[402] |
|
|
|
| 7. |
Bestia qui no menja carn no fa
companya ab bestia qui carn menja. |
|
7. |
El animal que no come carne no hace buena
sociedad con el que la come. |
| 8. |
Ab home ocios no fasses companya. |
|
8. |
No quieras asociarte al hombre ocioso. |
| 9. |
No t fasses companyo de hom qui te
haja menaçat ne desonrat. |
|
9. |
De quien te haya amenazado ó intentado tu
deshonra no te hagas compañero. |
| 10. |
De home honrat e pobre ne fasses (12)
companyo. |
|
10. |
De hombre honrado y pobre haz tu
compañero. |
| 11. |
No reprenes ton companyo sens raho. |
|
11. |
No reprendas á tu compañero sin motivo. |
| 12. |
En companyo qui t faça auantatge te
confia. |
|
12. |
Del asociado que te dé ventaja ten
confianza. |
| 13. |
No fasses companya ab hom qui
leugerament muda son proposit. |
|
13. |
No quieras ser sócio de hombre ligero y
veleidoso. |
| 14. |
Companyo qui loha tos vicis no es
leyal. |
|
14. |
El que ensalza tus vicios no es compañero
leal. |
| 15. |
Companya de hom pech es molt
perillosa. |
|
15. |
La compañía del necio es muy peligrosa. |
| 16. |
Ab hom qui haja forts enemichs no
fasses companya. |
|
16. |
No tengas intimidad con quien tenga
poderosos enemigos. |
| 17. |
No fasses companya ab hom qui
desige comprar ta casa. |
|
17. |
Evita la compañía del que desee comprar tu
vivienda. |
[403]
  CAPITOL IX
DE VEHI
Del vecino
| 1. |
A ton vehi sies cortes. |
|
1. |
Con tu vecino cortesía. |
| 2. |
Ab ton bon vehi sies priuat en lur
casa, e ab mal vehi en la carrera. |
|
2. |
Con el buen vecino familiaridad en su casa,
con el malo en la calle. |
| 3. |
Lo teu ca no morde lo ca de ton vehi. |
|
3. |
Procura que tu perro no muerda el de tu
vecino. |
| 4. |
Riu lo be de ton vehi e plora lur mal. |
|
4. |
Alégrate del bien de tu vecino, y llora su
desgracia. |
| 5. |
Qui ha mal vehi souen ha trebayl. |
|
5. |
De mal vecino frecuentes disgustos. |
| 6. |
No demanes ço que ton vehi fa en lur
casa. |
|
6. |
No preguntes lo que hace tu vecino en su
casa. |
| 7. |
Digues les bones custumes de ton
vehi e no les males. |
|
7. |
Habla de los buenos hábitos de tu vecino,
nunca de los malos. |
| 8. |
A ton vehi no parles de sa muyler ne
de la teua. |
|
8. |
Con tu vecino no hables de tu mujer ni de la
suya. |
| 9. |
No digues a ton vehi ço que tu
menges en ta casa. |
|
9. |
Lo que comes en tu casa no lo digas á tu
vecino. |
|
[404] |
|
|
|
| 10. |
No digues a ton vehi mal de ço que
eyl ama. |
|
10. |
No hables á tu vecino con desprecio de
aquello que estima. |
| 11. |
Si ton vehi ha fretura, hages li pietat
e caritat. |
|
11. |
Si tu vecino tiene necesidad, tenle amor y
compasión. |
| 12. |
A ton bon vehi riu, e a ton mal vehi
plora. |
|
|
|
| 13. |
Ab ton bon vehi t ajuda de mal vehi. |
|
13. |
Con tu buen vecino líbrate del malo. |
| 14. |
A mal vehi no demanes conseyl ne
ajuda. |
|
14. |
A mal vecino no pidas consejo ni ayuda. |
| 15. |
A mal vehi fe tornes dels seus bens. (13) |
|
15. |
A cualquier precio adquiere la heredad del
mal vecino. |
| 16. |
A mal vehi no creegues de ta muyler
ne de la lur. |
|
16. |
No creas lo que el mal vecino te diga de tu
mujer ni de la suya. |
| 17. |
Ab ton bon vehi hages moltes
paraules. |
|
17. |
Con el buen vecino prolonga la conversación. |
| 18. |
Ton mal vehi no sapia los secrets de
ta casa. |
|
18. |
No enteres á tu mal vecino de los secretos de
tu casa. |
| 19. |
Lo bon vehi loha a hom be, e lo mal
vehi loha a hom mal. |
|
19. |
El buen vecino alaba, el mal vecino vitupera, |
| 20. |
Del poder de ton bon vehi sies alegre,
e del poder de ton mal vehi sies trist
e irat. |
|
20. |
Alégrate del poder de tu buen vecino, deplora
el del mal vecino. |
[405]
  CAPITOL X
DE AMICH
Del amigo
| 1. |
AMA ço que ton amich ama. |
|
1. |
Ten voluntad á lo que tu amigo la tiene. |
| 2. |
Si es gran amich sies li gran amich. |
|
2. |
A gran amigo mejor amigo. |
| 3. |
Aquell es poch amich, qui s huja de
seruir son gran amich. |
|
3. |
Necio amigo es el que se cansa de servir á su
buen amigo. |
| 4. |
Ab ton amich no vuyles jugar. |
|
4. |
Con tu amigo nunca juegues. |
| 5. |
No reprenes souen ton amich. |
|
5. |
A tu amigo pocas reprensiones. |
| 6. |
Enemich ama per ta bontat e hages
esperança. |
|
6. |
Ama por tu bondad al enemigo, y no pierdas
la esperanza. |
| 7. |
No sies priuat del enemich de ton
amich. |
|
7. |
No tengas intimidad con el enemigo de tu
amigo. |
| 8. |
A ton amich loha son be e blasma son
mal. |
|
8. |
De tu amigo alaba el bien y reprende el mal. |
| 9. |
Per un mal de ton amich no perdes
molts de sos bens. |
|
9. |
Por un mal que te venga de tu amigo no
pierdas muchos de los bienes que su amistad
te proporciona. |
| 10. |
Ab paraules amoroses parla a ton
amich. |
|
10. |
Con tu amigo palabras suaves. |
|
[406] |
|
|
|
| 11. |
A ton amich no li venes per diners ne
l perdes per ira. |
|
11. |
A tu amigo nada le vendas por dinero, ni por
la ira quieras perderle. |
| 12. |
Del teu poder e del poder de ton
amich fe un poder. |
|
12. |
De tu poder y del de tu amigo haz un sólo
poder. |
| 13. |
Volentat de dos amichs se concorden
a una fi. |
|
13. |
La voluntad de dos amigos á un sólo fin
concuerda. |
| 14. |
Qui ha bon amich tart (14) ha fretura. |
|
14. |
Tarde le falta á quien buen amigo tiene. |
| 15. |
De la malaltia que has per ton
enemich te sana ton bon amich. |
|
15. |
Del mal de que por tu enemigo enfermas, tu
amigo te sana. |
| 16. |
Les riqueses que tu has e les riqueses
de ton amich fe amigues e vehines. |
|
16. |
Tus riquezas y las de tu amigo, hazlas amigas
y buenas vecinas. |
| 17. |
Si est enemich no creegues esser
amich. |
|
17. |
Si eres enemigo no creas ser amigo. |
| 18. |
A negun hom no fasses aytants ni tan
grans plasers con a ton bon amich. |
|
18. |
A nadie tanto complazcas ni tantas
satisfacciones procures como á tu buen
amigo. |
| 19. |
Per ço que no dons passio a ton
amich no li parles de son enemich. |
|
19. |
Para no atormentar á tu amigo no le hables
nunca de su enemigo. |
| 20. |
Soffer a ton amich lurs vicis per ço
que eyl soffiria los teus. |
|
20. |
Tolera los vicios de tu amigo si quieres que tu
amigo tolere los tuyos. |
[407]
  CAPITOL XI
DE ENEMICH
Del enemigo
| 1. |
AMA ton enemich en quant es
creatura de Deu, e no en quant ha
males custumes. |
|
1. |
Ama á tu enemigo en cuanto es criatura de
Dios, no por sus malos hábitos. |
| 2. |
Assaja de ton enemich si poras fer
amich. |
|
2. |
Ensaya si de tu enemigo podrás hacer tu
amigo. |
| 3. |
Fe auantatge a ton enemich per ço
que eyl lo te faça. |
|
3. |
Beneficia á tu enemigo para que haga contigo
lo mismo. |
| 4. |
Qui souen membra e souen parla de
son enemich, souen ha passio. |
|
4. |
Quien mucho se acuerda y habla mucho de su
enemigo, continuamente sufre. |
| 5. |
A ton enemich no multiplichs son
poder ne sa ira. |
|
5. |
No aumentes el poder ni la ira de tu enemigo. |
| 6. |
Fe ton enemich estrany als teus uyls
e a tes oreyles. |
|
6. |
Sea tu enemigo extraño á tus ojos y á tus
oídos. |
| 7. |
Qui diu mal de son enemich,
doblement que sia mal dit procura. |
|
7. |
Quien habla mal de su enemigo, doble
vituperio se procura. |
|
[408] |
|
|
|
| 8. |
No creegues leugerament lo mal de
ton enemich de ço que hom te n diu. |
|
8. |
No seas facil, por lo que te cuenten, en pensar
mal de tu enemigo. |
| 9. |
A ton enemich reffrenes sa ira, si lo
lohas. |
|
9. |
Si quieres refrenar el enojo de tu enemigo,
alábale. |
| 10. |
Si es enemich per ton vici, hages lo
per amich ab ta virtut. |
|
10. |
Enemigo que lo es por tus vicios, tenlo por
amigo en la virtud. |
| 11. |
Si has enemich hages de ton enemich
pahor. |
|
11. |
Si tienes enemigo, témele. |
| 12. |
Major pahor hages de ton enemich en
durment que en vetlant. |
|
12. |
Teme más á tu enemigo cuando duermes que
cuando estás despierto. |
| 13. |
No dormes dementres que ton
enemich vetla. |
|
13. |
No duermas cuando tu enemigo vela. |
| 14. |
Les condicions de ton enemich
sapies, e eyl no les teues. |
|
14. |
Procura saber las condiciones de tu enemigo,
y que él no sepa las tuyas. |
| 15. |
De enemich saui hages pahor, e no
del foyl. |
|
15. |
Teme al enemigo sábio, no al necio. |
| 16. |
A ton enemich parla de be, e no de
mal. |
|
16. |
Habla del bien con tu enemigo, no del mal. |
| 17. |
Fe t amich del amich de ton enemich
e de son enemich. |
|
17. |
Hazte amigo del amigo de tu enemigo y del
de su enemigo. |
| 18. |
Ton enemich no l creegues de res. |
|
18. |
De los lábios de tu enemigo nada creas. |
| 19. |
No hages enemistat per poca utilitat. |
|
19. |
No te enemistes inútilmente. |
[409]
  CAPITOL XII
DE JUSTICIA
De la justicia
| 1. |
SI amas ab amor esser jutjat, ama
justicia. |
|
1. |
Si quieres ser juzgado con amor, tenlo á la
justicia. |
| 2. |
Per justicia fa hom just amar e
desirar. |
|
2. |
La justicia hace al hombre justo en su amor y
en sus deseos. |
| 3. |
Per justicia hauras pau, e per justicia
trebayl. |
|
3. |
La justicia te proporcionará la paz, y también
trabajos. |
| 4. |
Qui vol justicia compra injuria. |
|
4. |
Quien quiere justicia compra á veces injuria. |
| 5. |
Justicia es riquesa d hom pobre, e
injuria es riquesa de hom rich. |
|
5. |
La justicia es la riqueza del pobre, y la
injusticia la del rico. |
| 6. |
Jutja tos peus a bones custumes, e tes
mans a bones obres. |
|
6. |
Obliga tus piés á las buenas costumbres, y tus
manos á las buenas obras. |
| 7. |
Qui es enemich de justicia es
enemich de totes coses. |
|
7. |
El enemigo de la justicia lo es de todas las
cosas. |
| 8. |
Lo meylor amich que ha en ton
graner e en ton ceyler es justicia. |
|
8. |
El mejor amigo que tienes en tu granero y en
tu bodega es la justicia. |
|
[410] |
|
|
|
| 9. |
Qui ama justicia ama rey. |
|
9. |
Quien ama la justicia ama al rey. |
| 10. |
Si has trop menjat, jutje t a eyl molt
amar. (15) |
|
10. |
Si has comido más de lo justo júzgate
severamente. |
| 11. |
Justicia ha major parentesch ab
bontat que ab diners. |
|
11. |
Más parentesco tiene la justicia con la bondad
que con el dinero, |
| 12. |
Justicia e injuria tots temps han
guerra. |
|
12. |
La justicia y la injusticia siempre están en
guerra. |
| 13. |
Qui guerretja injuria ab justicia Deu
li ajuda. |
|
13. |
Quien justamente combate contra la injusticia
alcanza la ayuda de Dios. |
| 14. |
Ab justicia te conseyla, e no creegues
injuria. |
|
14. |
Toma consejo de la justicia, y á la injusticia
no des oídos. |
| 15. |
Molt ha fals nom jutge injurios. |
|
15. |
Muy falso nombre lleva el juez que no es
justiciero. |
| 16. |
No t jutges esser saluat per ta bontat. |
|
16. |
No te juzgues salvado por sola tu bondad. |
| 17. |
En judici eternal hages paor. |
|
17. |
Ten miedo del juício eternal. |
| 18. |
Fuig a peccats e lexa ls de ta anima e
de ton cors. |
|
18. |
Huye de los pecados, y despídelos de tu alma
y de tu cuerpo. |
| 19. |
Viuifica justicia ab caritat, e
mortiffica injuria ab pahor. |
|
19. |
Vivifica la justicia con la caridad, y mortifica
la injusticia con el temor. |
[411]
  CAPITOL XIII
DE PRUDENCIA
De la prudencia
| 1. |
QUI a prudencia elig, elig lo major
be, e esquiua lo major mal. |
|
1. |
Quien escoje la prudencia escoje el mayor
bien y evita el mayor mal. |
| 2. |
Prudencia es luny de home no saui. |
|
2. |
Del hombre que no sabe lejana está la
prudencia. |
| 3. |
Ab home foyl no creegues fer
sauieses. |
|
3. |
Al hombre sin seso no creas hacerle sábio. |
| 4. |
Prudencia vetla en lo temps que
imprudencia dorm. |
|
4. |
Mientras la prudencia vela, la imprudencia
está dormida. |
| 5. |
Qui ha prudencia no es pobre. |
|
5. |
Quien atesora prudencia no es pobre. |
| 6. |
Ab prudencia veuras los bens e los
mals de prop e de luny. |
|
6. |
La prudencia te hará ver de cerca y de lejos
los bienes y los males. |
| 7. |
En la fi de be ha prudencia repos. |
|
7. |
En el fin del bien la prudencia encuentra
reposo. |
| 8. |
Ab bona vida e ab bona mort fogiras
a mala mort. |
|
8. |
Con una buena vida y una buena muerte te
librarás de una mala muerte. |
|
[412] |
|
|
|
| 9. |
Ab prudencia parles ab home foyl. |
|
9. |
Con el loco habla con prudencia. |
| 10. |
Prudencia e manera son parentes. |
|
10. |
La prudencia y el modo son parientes |
| 11. |
Si imprudencia no ha ab que pusca
guasanyar, prudencia no ha ab que
puscha perdre. |
|
11. |
Si la imprudencia no tiene con que ganar, la
prudencia no tiene con que perder. |
| 12. |
Ab prudencia riu e a imprudencia
plora. |
|
12. |
Rie con la prudencia, llora ante la
imprudencia. |
| 13. |
Prudencia riu, con imprudencia plora. |
|
13. |
Cuando la imprudencia ríe la prudencia llora. |
| 14. |
Prudencia es poder de be, e
imprudencia de mal. |
|
14. |
La prudencia es el poder de hacer bien, la
imprudencia el de hacer mal. |
| 15. |
Prudencia espera, e inprudencia fuig. |
|
15. |
La prudencia espera, la imprudencia huye. |
| 16. |
Ab prudencia conexeras hom saui e
foyl. |
|
16. |
La prudencia te hará conocer al que es
hombre cuerdo y al que es loco. |
| 17. |
Ab prudencia conexes tu mateix. |
|
17. |
La prudencia te dará el conocimiento de ti
mismo. |
| 18. |
Mes ama ton amich per prudencia
que per riquesa. |
|
18. |
Ama á tu amigo más por la prudencia que por
la riqueza. |
| 19. |
No parla ab prudencia qui ab
prudencia no consira. |
|
19. |
No habla con prudencia quien con prudencia
no piensa. |
| 20. |
Ab sanitat ha prudencia gran poder, e
ab malaltia petit poder. |
|
20. |
La prudencia sana es poderosa, la prudencia
enferma poco puede. |
[413]
  CAPITOL XIV
DE FORTITVDO
De la fortaleza
| 1. |
SI has força de coratge ab bontat, es
fort bontat. |
|
1. |
Si tienes fuerza de ánimo y eres al mismo
tiempo bondadoso, fuerte es tu bondad. |
| 2. |
Contra fort peccat hages fort bontat. |
|
2. |
A gran pecado opone gran bondad. |
| 3. |
Ab forçes espirituals pots vençre
forçes espirituals. |
|
3. |
Con fuerzas del espíritu puedes vencer las
espirituales fuerzas. |
| 4. |
Car volentat ha libertat, ha força
contra peccat. |
|
4. |
Porque la voluntad es libre, es fuerte contra el
pecado. |
| 5. |
No t confius en home qui no ha fort
coratge. |
|
5. |
En hombre pusilánime no confíes. |
| 6. |
Qui ha fort coratge no ha pahor. |
|
6. |
Animo esforzado no conoce miedo. |
| 7. |
Sens fort coratge no pots vençre ton
enemich. |
|
7. |
Sin ánimo esforzado no puedes vencer á tu
enemigo. |
| 8. |
Qui no ha fort coratge souen es
vençut. |
|
8. |
Hombre de valor escaso es vencido amenudo. |
| 9. |
Ama la fi per que est creat, e hauras
fort coratge. |
|
9. |
Atiende al fin para que fuiste criado y tendrás
valor. |
| 10. |
No t combates sens fort coratge. |
|
10. |
Sin fortaleza de ánimo no empeñes combate. |
|
[414] |
|
|
|
| 11. |
Fort coratge te garda de vergonya. |
|
11. |
Animo esforzado libra de vergüenza. |
| 12. |
Poch enança qui menaça a hom qui
ha fort coratge. |
|
12. |
Quien amenaza al fuerte poco alcanza. |
| 13. |
Abans vençras espasa e colteyl que
no fort coratge. |
|
13. |
Más fácil es vencer la espada y la daga que
un corazón fuerte. |
| 14. |
No fasses viatge ab home qui ha flach
coratge. |
|
14. |
Con hombre pusilánime no emprendas
camino. |
| 15. |
Força de membrar e de entendre e de
amar no es vençuda. |
|
15. |
La fuerza de la memoria, la de la inteligencia
y la del amor son invencibles. |
| 16. |
A les forçes de ta ma enfortexen les
forçes de ton coratge. |
|
16. |
La fuerza de tu ánimo aumenta la fuerza de tu
mano. |
| 17. |
Força de coratge no tem falsia ne
mesestria. |
|
17. |
El valor no teme á la astucia ni á la falsía. |
| 18. |
Força de coratge e leyaltat han
parentesch. |
|
18. |
Entre el valor yla lealtad hay parentesco. |
| 19. |
Tot fals coratge tem fals coratge. |
|
19. |
El valor que no es verdadero teme hasta al
valor falso. |
| 20. |
Ab amor e temor de Deu enforteix
ton coratge. |
|
20. |
Con el amor y el temor de Dios fortalece el
espíritu. |
[415]
  CAPITOL XV
DE TEMPRANÇA
De la templanza
| 1. |
MES val temprança en volentat que
saber en cor e en boca. |
|
1. |
Más vale la templanza en la voluntad que la
ciencia en el alma ó en los lábios. |
| 2. |
Qui no ha temprança prop esta de
malaltia e de mort. |
|
2. |
Quien no tiene templanza vive cerca de las
enfermedades y de la muerte. |
| 3. |
Temprança no pots hauer per nient. |
|
3. |
En lo que nada es no puedes tener templanza. |
| 4. |
Temprança e sanitat son amigues. |
|
4. |
La templanza y la salud son amigas. |
| 5. |
Qui ha temprança no ha mester
metje. |
|
5. |
La templanza escusa el médico. |
| 6. |
Temprança es thesor de vida. |
|
6. |
La templanza es el tesoro de la vida. |
| 7. |
Temprança menja, e glotonia endura. |
|
7. |
La templanza come, la gula daña. |
| 8. |
Temprança riu e glotonia plora. |
|
8. |
La templanza ríe, la gula llora. |
| 9. |
Temprança e riquesa son germanes. |
|
9. |
La templanza y la riqueza son hermanas. |
|
[416] |
|
|
|
| 10. |
Lo major amich que ha temprança es
pobresa. |
|
10. |
El mejor amigo de la templanza es la
pobreza. |
| 11. |
Qui ha temprança tots jorns esta
alegre. |
|
11. |
Quien tiene templanza vive siempre alegre. |
| 12. |
Ab temprança estaras luny de
vergonya. |
|
12. |
Si tienes templanza vivirás lejos de la
vergüenza. |
| 13. |
Qui ha temprança, en cascuna hora
del dia sap respondre. |
|
13. |
Quien tiene templanza sabe responder á todas
las horas del día. |
| 14. |
En lo començamet de menjar e en lo
mig e la fi membra e ama temprança. |
|
14. |
Acuérdate de la templanza, y ámala cuando
empieces á comer, cuando comas y cuando
des fin á la comida. |
| 15. |
Con seras conuidat, conuida
temprança. |
|
15. |
Cuando te conviden lleva contigo la
templanza. |
| 16. |
Temprança, prudencia e fortitudo son
vehines. |
|
16. |
La templanza, la prudencia y la fortaleza son
vecinas. |
| 17. |
Qui ven temprança compra mort. |
|
17. |
Quien vende la templanza compra la muerte. |
| 18. |
Temprança antiga viu sens passio. |
|
18. |
La templanza antigua vive sin sufrimiento. |
| 19. |
Qui ha temprança souen guanya. |
|
19. |
Quien tiene templanza gana siempre. |
| 20. |
En tots tos feyts conloca a temprança. |
|
20. |
En todos tus actos coloca siempre la
templanza. |
[417]
  CAPITOL XVI
DE FE
De la fe
| 1. |
AB fe creus les veritats que no
entens. |
|
1. |
Con la fe crees las verdades que no entiendes. |
| 2. |
Ab creença aconseguiras sciencia. |
|
2. |
Con la fe conseguirás la ciencia. |
| 3. |
Qui desonra lur vera fe, Deus
blastoma. |
|
3. |
Quien menosprecia su fe verdadera blasfema
de Dios. |
| 4. |
No descreegues totes les coses que no
pusques entendre. |
|
4. |
No descreas todas las cosas que no alcanzas
á comprender. |
| 5. |
Primerament creus, e puis entens. |
|
5. |
Primero cree, después entiende. |
| 6. |
Sobtosament creu, e ab deliberacio
entens. |
|
6. |
Cree desde luego, y entiende con
deliberación. |
| 7. |
Ab fe ha volentat actio, e enteniment
passio. |
|
7. |
Con la fe la voluntad es activa, y pasivo el
entendimiento. |
| 8. |
Hon mes creus mes pots entendre. |
|
8. |
Cuanta más fe tengas más podrás
comprender. |
| 9. |
Hon mes entens, mes pots creure. |
|
9. |
Cuanto más comprendas, más podrás creer. |
| 10. |
Qui ven fe compra infern. |
|
10. |
Quien vende la fe compra el infierno. |
|
[418] |
|
|
|
| 11. |
Ab fe fas de Deu ton vehi. |
|
11. |
Ten fe y te harás vecino de Dios. |
| 12. |
Si per fe est rich e honrat, per fe sies
be acustumat. |
|
12. |
Si eres rico y honrado por la fe, por la fe sé
morijerado. |
| 13. |
Lo poder que has per fe no l tengues
ocios. |
|
13. |
No tengas ocioso el poder que adquieres por
la fe. |
| 14. |
Plora, car fe esta mes ahontada que
honrada. |
|
14. |
Llora, porque la fe es más vilipendiada que
ensalzada. |
| 15. |
Qui per fe mor per fe viu. |
|
15. |
Quien muere por la fe, por la fe vive. |
| 16. |
Ama mes ta fe que ton fill. |
|
16. |
Ten más amor á la fe que á tu propio hijo. |
| 17. |
Ab erguments combat falsa creença. |
|
17. |
Combate con argumentos la falsa creencia. |
| 18. |
Vn merit has per creure coses
corporals, altre per creure coses
espirituals. |
|
18. |
Un mérito tienes por la fe en las cosas
corporales, y otro por la fe en las cosas
espirituales. |
| 19. |
Força de fe esta per volentat, e força
d ergument esta per enteniment. |
|
19. |
La fuerza de la fe está en la voluntad, y la del
argumento en la inteligencia. |
| 20. |
Fe illumina veres carreres ab amar, e
enteniment es sabent. |
|
20. |
La fe ilumina de amor las vías de la verdad;
el entendimiento es meramente sabio. |
| 21. |
Fe esta prop a volentat, e luny a
enteniment. |
|
21. |
La fe está cerca de la voluntad y lejos del
entendimiento |
[419]
  CAPITOL XVII
DE ESPERANÇA
De la esperanza
| 1. |
EN pus gran poder de bontat hages
pus gran esperança. |
|
1. |
En el mayor poder de la bondad ten la más alta
esperanza. |
| 2. |
Sens bontat e justicia no hages en
Deu esperança. |
|
2. |
Si te faltan la bondad y la justicia no es mucho lo
que debes esperar de Dios. |
| 3. |
En ta sanitat esta pus sana esperança
que en ta malaltia. |
|
3. |
Más sana está la esperanza en tu salud que en tu
dolencia. |
| 4. |
Esperança sana conforta, esperança
malalta desconforta. |
|
4. |
La esperanza sana fortalece, la esperanza enferma
debilita. |
| 5. |
En Deu hages major esperança per sa
bontat que en tos merits. |
|
5. |
Pon mayor esperanza en la bondad de Dios que en
tus méritos. |
| 6. |
Pus que Deus pot perdonar,
inconuenient cosa es desesperar. |
|
6. |
Teniendo Dios la potestad del perdón, no conviene
vivir desesperanzado. |
|
[420] |
|
|
|
| 7. |
Major pot esser esperança per amor
que desesperança per temor. |
|
7. |
Mayor puede ser la esperanza por el amor, que la
desesperanza por el temor. |
| 8. |
Esperança es missatge (16) que hom
tramet á Deu per ço que aport do e
perdo. |
|
8. |
La esperanza es el mensajero que á Dios envía el
hombre para que le traiga la merced y el perdón. |
| 9. |
En la amistat de la misericordia de
Deu hages esperança. |
|
9. |
Pon tu esperanza en la amistad que estreches con
la misericordia de Dios. |
| 10. |
Car Deus ama mes (17) perdonar que
punir, hages esperança. |
|
10. |
Nunca pierdas la esperanza, porque Dios mucho
más prefiere otorgar el perdón que imponer el
castigo. |
| 11. |
Sens esperança no has amich. |
|
11. |
Si no tienes esperanza careces de amigo. |
| 12. |
Qui pert esperança pert totes coses. |
|
12. |
Quien pierde la esperanza lo pierde todo. |
| 13. |
Qui ha esperança no ha fretura. |
|
13. |
Quien tiene esperanza de nada carece. |
| 14. |
Qui ha poder de esperança no es
vençut. |
|
14. |
Quien tiene el poder de la esperanza no es
vencido. |
| 15. |
Esperança fa hom diligent e cortes. |
|
15. |
La esperanza hace al hombre diligente y cortés. |
| 16. |
Conserua esperança ab justicia e
fortitudo (18) e prudencia e temprança. |
|
16. |
Conserva la esperanza con los auxilios de la
justicia, de la fortaleza, de la prudencia y de la
templanza. |
| 17. |
Sens caritat esperança no pots hauer. |
|
17. |
No puedes tener esperanza sin que tengas caridad. |
|
[421] |
|
|
|
| 18. |
Esperança no fa gran despesa. |
|
18. |
La esperanza no hace gran gasto. |
| 19. |
Si vols hauer gran esperança hages
gran amor. |
|
19. |
Si quieres que sea grande tu esperanza,
engrandece tu amor. |
  CAPITOL XVIII
DE CARITAT
De la caridad
| 1. |
AB caritat enforma ta volentat. |
|
1. |
Con la caridad informa tu voluntad. |
| 2. |
Sens caritat no saps amar. |
|
2. |
Sin caridad no se sabe amar. |
| 3. |
Qui ha caritat, ha caritat á Deu, e a si
mateix, e a son prohisme. |
|
3. |
Quien tiene caridad la tiene para con Dios,
para consigo mismo, y para con el prójimo. |
| 4. |
Meylor (19) riquesa que caritat no pots
hauer. |
|
4. |
No puede haber riqueza comparable á la
caridad. |
| 5. |
Aytanta (20) caritat pots hauer con (21) pots
voler. |
|
5. |
Tanta es la caridad que puedes tener como
la que puedes querer. |
| 6. |
Caritat no s huja. (22) |
|
6. |
La caridad nunca se cansa. |
|
[422] |
|
|
|
| 7. |
Caritat es casteyl de leyaltat. |
|
7. |
La caridad es el castillo de la lealtad. |
| 8. |
Qui ven caritat no compra res. |
|
8. |
Quien vende la caridad nada compra. |
| 9. |
Mes val caritat en ta volentat, que
tots tos merits. |
|
9. |
Mucho más vale la caridad en tu voluntad
que en tus propios méritos. |
| 10. |
No pots usar de caritat, si no la
dones. |
|
10. |
No puedes ejercer la caridad sin que des. |
| 11. |
Per ço que has caritat, que Deus la
haja de tu. |
|
11. |
Ten caridad para que Dios la tenga contigo. |
| 12. |
Si vols esser be amat, ama caritat. |
|
12. |
Si quieres ser amado, ama la caridad. |
| 13. |
Qui no ha caritat en totes totes coses
es descortes. |
|
13. |
Quien en todo no tiene caridad es descortés. |
| 14. |
Ab caritat te conseyla, e no seras
enganat. |
|
14. |
Toma consejo de la caridad, y no te
encontrarás nunca engañado. |
| 15. |
De home qui no ha caritat, no sies
priuat. |
|
15. |
No quieras intimidad con quien no tiene
caridad. |
| 16. |
Qui es en caritat es en gracia de Deu. |
|
16. |
Quien tiene caridad permanece en la gracia
de Dios. |
| 17. |
Foyl es qui sens caritat cuida esser
amat. |
|
17. |
Loco es quien sin caridad cree ser amado. |
| 18. |
Sospira, plora e riu ab caritat. |
|
18. |
Suspira, llora y ríe en compañía de la
caridad. |
| 19. |
Ab caritat prega, e ab caritat te lexa
pregar. |
|
19. |
Ruega con la caridad, y con ella déjate
rogar. |
| 20. |
Qui no viu ab caritat, mor sens
caritat. |
|
20. |
El que no vive con caridad muere sin ella. |
[423]
  CAPITOL XIX
DE VERITAT
De la Verdad
| 1. |
AYTANT con veritats e bontats faras
grans, se lunyaran a lurs grans
contraris. |
|
1. |
Tanto como extiendas las verdades y sean
mayores tus bondades, más distantes estarán
de sus contrarios. |
| 2. |
No cels la veritat a aquells que la han
mester. |
|
2. |
A los que necesitan la verdad no la escondas. |
| 3. |
Qui se deffen ab veritat Deus li ajuda. |
|
3. |
El que se defiende con la verdad obtiene la
ayuda de Dios. |
| 4. |
No cuyts vençre veritat ab falsetat. |
|
4. |
Nunca imagines vencer la verdad con la
falsía. |
| 5. |
Qui guanya ab falsetat, pert ab
veritat. |
|
5. |
Quien gana con la falsedad, con la verdad
pierde. |
| 6. |
Qui es rich ab falsetat, ab veritat es
pobre. |
|
6. |
El que es rico con la falsedad, con la verdad
es pobre. |
| 7. |
Veritat virtuosa guany de anima es. |
|
7. |
La verdad virtuosa es lucro del alma. |
| 8. |
Veritat en amar e entendre no ha
passio. |
|
8. |
La verdad en el amar y en el entender no
padece. |
| 9. |
Sens veritat no vuyles hauer
honrament. |
|
9. |
No quieras honores fuera de la verdad. |
| 10. |
Totes vegades que no digues veritat
hages pahor. |
|
10. |
Ten miedo cada vez que no digas la verdad. |
|
[424] |
|
|
|
| 11. |
Totes mentides no valen una veritat. |
|
11. |
Todas las mentiras juntas no valen lo que una
verdad. |
| 12. |
Les rayls de falsetat traules ab veritat. |
|
12. |
Extrae con la verdad las raíces de la falsedad. |
| 13. |
Veritat james no mor. |
|
13. |
La verdad nunca muere. |
| 14. |
Qui ven veritat per mentir, ven Deu. |
|
14. |
Quien para mentir vende la verdad, vende á
Dios. |
| 15. |
Mes val veritat en home pobre, que
mentir en home rich. |
|
15. |
Más vale la verdad en los lábios del pobre,
que la mentira en los del rico. |
| 16. |
Veritat no ha pahor; mentida o falsia
no han ardiment. |
|
16. |
La verdad no teme, la falsedad y la mentira
son cobardes. |
| 17. |
Veritat va de dies, falsia va de nits. |
|
17. |
La verdad anda á la luz del día, la falsedad en
la oscuridad de la noche. |
| 18. |
En ton mentir ha de be fretura. |
|
18. |
En la mentira hay siempre falta de bien. |
| 19. |
Negun thesor es major que veritat. |
|
19. |
No hay mayor tesoro que la verdad. |
| 20. |
Veritat esta tots temps sana. |
|
20. |
La verdad siempre está sana. |
| 21. |
Qui ha veritat ha molts amichs. |
|
21. |
Quien la verdad posee muchos amigos tiene. |
| 22. |
Vera pensa e falsa paraula no han
parentesch. |
|
22. |
Entre pensamiento verdadero y falsas
palabras no hay parentesco. |
[425]
  CAPITOL XX
DE CONTRICCIO
De la contrición
| 1. |
QUI ha contriccio, prop es de
satisfaccio. |
|
1. |
El contrito se halla cerca de la satisfacción. |
| 2. |
Ab contriccio dona conciencia passio
a volentat. |
|
2. |
Con la contrición atormenta la conciencia á la
voluntad. |
| 3. |
Qui ha contriccio no s riu. |
|
3. |
El contrito nunca ríe. |
| 4. |
Qui recompta son peccat ab rialles,
no ha contriccio. |
|
4. |
El que riendo refiere su pecado no tiene el
corazón contrito. |
| 5. |
Sens contriccio no pots hauer perdo. |
|
5. |
Sin contrición no puedes alcanzar gracia. |
| 6. |
Contriccio dispon peccador a querir
perdo. |
|
6. |
La contrición dispone el alma á pedir gracia. |
| 7. |
Contriccio te fa plorar per ço que en
paradis pusques riure. |
|
7. |
La contrición te hace llorar para que puedas
reir en el paraíso. |
| 8. |
Una passio per contriccio val mes
que totes benananses per rialles. |
|
8. |
Vale más una pena por contrición que todas
las complacencias de la risa. |
|
[426] |
|
|
|
| 9. |
Contriccio es missatge que peccador
tramet a la pietat de Deu. |
|
9. |
La contrición es el mensajero que el pecador
envía á la piedad de Dios. |
| 10. |
Contriccio sens esperança no ha
forma. |
|
10. |
La contrición sin la esperanza no tiene forma. |
| 11. |
Contriccio e gracia de Deu son en
hom peccador vehines. |
|
11. |
La contrición y la gracia de Dios están
vecinas en el fondo del alma pecadora. |
| 12. |
Qui plora ab contriccio, plora ab
dolses lagremes. |
|
12. |
Quien llora con el alma contrita, llora
lágrimas dulces. |
| 13. |
Si souen fas peccats, souen hages
contriccio. |
|
13. |
Si amenudo pecas ten amenudo contrición. |
| 14. |
A gran peccat gran contriccio. |
|
14. |
A gran culpa gran arrepentimiento. |
| 15. |
Qui ha lenta contriccio, o qui
desnodreix contriccio, es vehi del
demoni. |
|
15. |
Quien es tardío en arrepentirse ó enflaquece
la contrición, está cerca del diablo. |
| 16. |
Mes viuiffica ta contriccio per amor
que has a Deu, que per pahor que has
a eyl. |
|
16. |
Aviva más tu contrición por el amor que por
el temor de Dios. |
| 17. |
Contriccio en tots temps es leyal
amiga. |
|
17. |
Siempre la contrición es leal amiga. |
| 18. |
Contriccio es fontana de sospirar. |
|
18. |
La contrición es fuente de suspiros. |
| 19. |
Con ab contriccio plores ta anima
engrexes. |
|
19. |
Cuando contrito lloras el alma robusteces. |
| 20. |
Contriccio per amor e contriccio per
pahor son vehines. |
|
20. |
Vecinas son la contrición por amor y la
contrición por temor. |
|
[427] |
|
|
|
| 21. |
Lo thesor de Dauid e el saber de
Salomo no valgren mes que
contriccio. |
|
21. |
Ni el tesoro de David ni la ciencia de
Salomón valen tanto como la contrición. |
  CAPITOL XXI
DE CONSCIENCIA
De la conciencia
| 1. |
CONSCIENCIA es lum espiritual
qui dona passio a la anima per son
peccat. |
|
1. |
La conciencia es luz espiritual que da
pena al alma por la culpa que ha
cometido. |
| 2. |
Consciencia conseyla al home que
s peneda de sos peccats. |
|
2. |
La conciencia aconseja al hombre que se
arrepienta de sus pecados. |
| 3. |
Con volras peccar ab consciencia t
aconseyla. |
|
3. |
Cuando te veas inclinado á la culpa toma
consejo de tu conciencia. |
| 4. |
Negun conseyl no es pus leyal que
aquell que consciencia dona. |
|
4. |
No hay consejo tan leal como el de la
conciencia. |
| 5. |
Qui no creu la consciencia, no creu
si mateix. |
|
5. |
Quien no da fe á la conciencia, no se la
dá á sí mismo. |
| 6. |
No hages la consciencia trop gran,
ne trop poca. |
|
6. |
No tengas la conciencia ni demasiado
ancha ni demasiado estrecha. |
|
[428] |
|
|
|
| 7. |
No t confius en peccador qui no ha
consciencia. |
|
7. |
No te fies de pecador sin conciencia. |
| 8. |
Qui trop gran consciencia ha, ha
trop gran pahor. |
|
8. |
La conciencia desmedida señal es de gran
temor. |
| 9. |
Per trop gran pahor esta
consciencia en tenebres. |
|
9. |
El temor exajerado rodea de tinieblas la
conciencia. |
| 10. |
Consciencia dispon contriccio, e
contriccio satisfaccio, e satisfaccio
perdo. |
|
10. |
La conciencia dispone al arrepentimiento,
el arrepentimiento á la satisfacción, y la
satisfacción á la gracia. |
| 11. |
De peccador qui no ha consciencia
no ha Deus pietat. |
|
11. |
Culpable sin conciencia no es
compadecido de Dios. |
| 12. |
Pus tost puny consciencia ta anima
con fas peccat, que espina ton peu. |
|
12. |
Más pronto punza á tu alma la conciencia
que la espina tu pié. |
| 13. |
Ab ta consciencia acompanya
justicia, prudencia e fortitudo, per
ço que no sia vençuda. |
|
13. |
Para que no sea vencida tu conciencia
dale por compañeras la justicia, la
prudencia y la fortaleza. |
| 14. |
Consciencia qui esta foyla no ha
amichs. |
|
14. |
La conciencia loca no tiene amigos. |
| 15. |
Consciencia neix de raho, per ço
que sia son conseyl. |
|
15. |
La conciencia nace de la razón para que
de la razón se aconseje. |
| 16. |
Consciencia es missatger de Deu
qui reuela la volentat de Deu. |
|
16. |
La conciencia es un mensajero del cielo
que revela la voluntad de Dios. |
| 17. |
Mes val consciencia en ta anima
que delit en ton cors. |
|
17. |
Vale más la conciencia en tu alma que en
tu cuerpo el deleite. |
|
[429] |
|
|
|
| 18. |
Consciencia te dona justicia, per ço
que t don leticia. |
|
18. |
La conciencia te da la justicia para que
con ella te regocijes. |
| 19. |
Consciencia es prop a sospirar e a
plorar. |
|
19. |
Cerca está la conciencia de los suspiros y
las lágrimas. |
| 20. |
Consciencia es mundicia de peccat. |
|
20. |
La conciencia es lavatorio del pecado. |
  CAPITOL XXII
DE PENITENCIA
De la penitencia
| 1. |
PENITENCIA es filla de
consciencia. |
|
1. |
La penitencia es hija de la conciencia. |
| 2. |
Sens passio no pots fer penitencia. |
|
2. |
Sin sufrimiento no se hace penitencia. |
| 3. |
A gran penitencia gran passio. |
|
3. |
A gran penitencia, gran pena. |
| 4. |
No pots fer tan gran penitencia ab
gran diner, com ab gran dejuni. |
|
4. |
Mayor penitencia se hace con el ayuno
que con el dinero. |
| 5. |
Ab paciencia te penets, e ab
paciencia t aconseyles. |
|
5. |
Con la paciencia te arrepientes y con ella
te aconsejas. |
|
[430] |
|
|
|
| 6. |
Pus prop es penitencia per amor
que per pahor. |
|
6. |
Más próxima está la penitencia por el
amor, que la penitencia por el temor. |
| 7. |
Penitencia demana a Deu per tu
perdo. |
|
7. |
La penitencia pide perdón á Dios por tí. |
| 8. |
Per penitencia pots vençre tots tos
peccats. |
|
8. |
Con la penitencia puedes vencer todos
tus pecados. |
| 9. |
Sens penitencia no pots atrobar
perdo. |
|
9. |
Sin la penitencia no se encuentra el
perdón. |
| 10. |
Penitencia entensa se pertany a la
anima, e estensa al cor. |
|
10. |
La penitencia intensa es propia del alma,
y propia del cuerpo la extensa. |
| 11. |
Mes val en penitencia plorar que
almoyna donar. |
|
11. |
Las lágrimas de la penitencia valen más
todavía que las limosnas. |
| 12. |
Qui ab penitencia plora, ab
penitencia se riura. |
|
12. |
Quien llora penitente, penitente se
alegrará. |
| 13. |
Penitencia e satisfaccio son
germanes. |
|
13. |
La penitencia y la satisfacción son
hermanas. |
| 14. |
Fe penitencia en lo cors ab sospirar,
e en los uylls ab plorar, e en la obra
ab obrar. |
|
14. |
Haz penitencia con tu corazón
suspirando, con tus ojos llorando y con
tus obras haciendo bien. |
| 15. |
Peccador qui no fa penitencia es
luny a perdo e prop a judici. |
|
15. |
Pecador impenitente está lejos del
perdón y cerca del juício. |
| 16. |
Luny esta a gracia e a prudencia qui
espera en purgatori fer penitencia. |
|
16. |
Lejos está de la gracia y de la prudencia
quien reserva la penitencia para el
purgatorio. |
| 17. |
Aytal peccat, aytal penitencia. |
|
17. |
Tal pecado, tal penitencia. |
|
[431] |
|
|
|
| 18. |
Pus que no haguist vergonya de
peccar, no hages vergonya de fer
penitencia. |
|
18. |
Puesto que no te avergonzó la culpa, no
te avergüence la penitencia. |
| 19. |
Aspra penitencia es lisa e blana en
esperança. |
|
19. |
La esperanza hace suave y blanda la más
áspera penitencia. |
| 20. |
Imagina souen les grans penes
infernals e perpetuals, per ço que
en fer penitencia hages pau. |
|
20. |
Imagina con frecuencia las penas
infernales y eternas para encontrar la paz
en la penitencia. |
| 21. |
No esperes a fer penitencia en
aquell temps on no la pots fer gran. |
|
21. |
No esperes hacer penitencia para cuando
no la puedas hacer grande. |
| 21. |
Jutget a fer penitencia, per ço que
la justicia de Deu sia ta amiga e ta
beuolent. |
|
21. |
Condénate á la penitencia para que la
justicia de Dios sea tu amiga y te sea
benévola. |
  CAPITOL XXIII
DE CONFESSIO
De la confesión
| 1. |
A hom qui ama confessio confessa
ton peccat. |
|
1. |
Confiesa tu pecado al que ame la
confesión. |
| 2. |
A hom qui no coneix peccat no
confesses ton peccat. |
|
2. |
No confieses tu pecado al que no tenga
conciencia del pecado. |
|
[432] |
|
|
|
| 3. |
Confessio sens contriccio no val
res. |
|
3. |
Confesión sin arrepentimiento nada vale. |
| 4. |
Confessio en sanitat es sana, e en
malaltia malalta. |
|
4. |
La confesión durante la salud es sana, y
es enferma en la enfermedad. |
| 5. |
Qui s confessa ab rialles sens
confessio mor. |
|
5. |
Quien se confiesa riendo muere sin
confesión. |
| 6. |
Confessio ab vergonya pots fer
sana e malalta. |
|
6 |
Enferma y sana confesión puede ser la
que hagas avergonzado. |
| 7. |
En ta confessio acompanya sospirar
e plorar ab virtuts. |
|
7. |
En la confesión acompaña los suspiros y
las lágrimas á las virtudes. |
| 8. |
En confessio fe ton confessor ton
amich, jutge e senyor. |
|
8. |
Cuando te confieses haz de tu confesor
tu amigo, tu juez y tu dueño. |
| 9. |
En confessio es confessor vicari de
Deu. |
|
9. |
En la confesión es el confesor vicario de
Dios. |
| 10. |
Tan fortment te confessa en una
vegada, que no t calga confessar
altra vegada. |
|
10. |
Confiésate de una vez tan
cumplidamente que no te sea necesario
volverte á confesar. |
| 11. |
Qui s confessa e qui confessa no
deu en confessio pendre part. |
|
11. |
No deben ser parciales en la confesión ni
el confesor ni el confesado. |
| 12. |
Deus cuida enganar qui son
confessor engana. |
|
12. |
Quien engaña á su confesor intenta
engañar á Dios. |
| 13. |
Lo confessor qui es procurador no
sap confessar. |
|
13. |
El confesor interesado y parcial no sabe
confesar. |
|
[433] |
|
|
|
| 14. |
En tal manera te confessa que ab
consciencia e ab contriccio hages
pau. |
|
14. |
Confiésate de tal modo que pongas paz
entre tí y la conciencia y la contrición. |
| 15. |
Qui falsament se confessa, Deu
desonra. |
|
15. |
Quien falsamente se confiesa hace á Dios
agravio y le insulta. |
| 16. |
Peccador sens confessio esta en ira
de Deu. |
|
16. |
Pecador sin confesión alcanza la ira de
Dios. |
| 17. |
Confessa t a Deu tro hages qui t
pusca confessar. |
|
17. |
Confiésate á Dios mientras buscas quien
te confiese. |
| 18. |
Qui ven confessio compra peccat. |
|
18. |
Quien vende la confesión compra el
pecado. |
| 19. |
La fi de confessio es perdo. |
|
19. |
El fin de la confesión es el perdón. |
| 20. |
Ab los enemichs de confessio no
sies priuat. |
|
20. |
No intimes con los enemigos de la
confesión. |
  CAPITOL XXIV
DE SATISFACCIO
De la satisfacción
| 1. |
FE satisfaccio segons que has peccat. |
|
1. |
Da la satisfacción proporcional al
pecado. |
| 2. |
Si has trop menjat fe satisfaccio ab
poch menjar. |
|
2. |
Si has comido con esceso, satisface tu
culpa con la abstinencia. |
|
[434] |
|
|
|
| 3. |
Si per nobles vestiments has peccat,
satisfe ab humils vestiments. |
|
3. |
Si pecaste por esceso de lujo en tus
trajes, satisface tu culpa vistiendo
humildemente. |
| 4. |
Si ab poca amor has peccat, satisfe ab
gran amor. |
|
4. |
Si pecaste por poco amor, satisface con
gran amor. |
| 5. |
Del temps que has perdut no pots fer
satisfaccio. |
|
5. |
La satisfacción del tiempo que has
perdido no es posible. |
| 6. |
Si ab la ma no pots fer satisfaccio fe
la ab la volentat. |
|
6. |
Si no puedes satisfacer tu culpa con la
mano, satisfácela con tu voluntad. |
| 7. |
Satisfaccio e justicia e penitencia e
contricio son cosines. |
|
7. |
La satisfacción es prima de la justicia, de
la penitencia y de la contrición. |
| 8. |
Si est temptat contra satisfaccio ajuda
t ab ses parentes. |
|
8. |
Si te ves tentado contra la satisfacción,
pide auxilio á sus parientas. |
| 9. |
Ab satisfaccio satisfa misericordia a
justicia sa germana. |
|
9. |
La misericordia desarma con la
satisfacción á su hermana la justicia. |
| 10. |
Satisfaccio per diners no val tant com
penitencia. |
|
10. |
Satisfacción de la culpa con el dinero
vale mucho menos que la penitencia. |
| 11. |
Si has peccat per veser e parlar,
satisfe ab plorar. |
|
11. |
Si has pecado con los ojos ó con la
lengua, arrepiéntete con las lágrimas. |
|
[435] |
|
|
|
| 12. |
A gran satisfaccio gran passio. |
|
12. |
A grande arrepentimiento gran dolor. |
| 13. |
Si de tot tu has fet peccat, satisfe de
tot tu ab penitencia. |
|
13. |
Si en todo y con todo has cometido
culpa, da de todo y con todo satisfacción
mediante la penitencia. |
| 14. |
Qui be fa satisfaccio, be demana
perdo. |
|
14. |
Quien bien se arrepiente, bien pide
perdón. |
| 15. |
Si has peccat ab mal eximpli, satisfe
ab bon eximpli. |
|
15. |
Si diste mal ejemplo con tu pecado, dalo
bueno con tu arrepentimiento. |
| 16. |
Si has peccat contra caritat, satisfe ab
caritat. |
|
16. |
Si culpa cometiste contra la caridad, da
con la caridad satisfacción. |
| 17. |
A tal peccat, tal satisfaccio per
contrari. |
|
17. |
A ta culpa da por contrario tal
arrepentimiento. |
| 18. |
No pots fer tan gran satisfaccio com
es ton peccat. |
|
18. |
Nunca puede ser tan cumplida la
satisfacción como ha sido grande el
pecado. |
| 19. |
De ço que ab satisfaccio no pots
complir demana perdo. |
|
19. |
De culpa que no puedas satisfacer pide
perdón. |
| 20. |
Satisfe a Deu, car tot ço que es en tu
es seu. |
|
20. |
Satisface á Dios, porque de Dios es
cuanto hay en ti. |
[436]
  CAPITOL XXV
DE SANCTETAT
De la santidad
| 1. |
A gran sanctetat gran bontat. |
|
1. |
A gran santidad gran bondad. |
| 2. |
Sens sanctetat no est digne que
hages en Deu esperança. |
|
2. |
Sin santidad no eres digno de que tengas
esperanza en Dios. |
| 3. |
Sens sancta volentat no pots amar
Deu. |
|
3. |
Sin una voluntad santa, amar no puedes
á Dios. |
| 4. |
Sens sanct membrar, entendre e
amar ta anima no pot hauer repos. |
|
4. |
Sin recordar, entender y amar
santamente, no puede tu alma éncontrar
reposo. |
| 5. |
No faças peccat e seras sanct. |
|
5. |
No peques y serás santo. |
| 6. |
Per negunes coses no venes
sanctetat. |
|
6. |
Por nada del mundo vendas la santidad. |
| 7. |
Sens sanctetat no vuyles seruir ne
esser seruit. |
|
7. |
Sin santidad no quieras servir ni que te
sirvan. |
| 8. |
Compra sanctetat ab totes coses. |
|
8. |
Compra la santidad á cualquier precio. |
| 9. |
Mes ama sanctetat que tos parents. |
|
9. |
Por amor á la santidad más que á tus
deudos. |
| 10. |
Sens sanctetat no vuyles hauer
honrament. |
|
10. |
Sin santidad no quieras honores. |
|
[437] |
|
|
|
| 11. |
Qui no ha sanctetat no ha Deu, ne
Deu ha eyl. |
|
11. |
Quien no tiene santa el alma no es de
Dios ni tiene Dios. |
| 12. |
Si vols sanct morir hages sancta
vida. |
|
12. |
Si quieres morir santo, vive santamente. |
| 13. |
Per sanctetat es memoria antigua. |
|
13. |
Por la santidad se hace antigua la
memoria. |
| 14. |
Qui ab sanctetat ama, ab sanctetat
es amat. |
|
14. |
Quien ama santamente, santamente es
amado. |
| 15. |
Ab sanctetat est ignocent de ton
peccat. |
|
15. |
La santidad hasta te hace inocente de tu
pecado. |
| 16. |
A tos peus dona sanctes carreres, e
a tes mans sanctes obres. |
|
16. |
Pon tus piés en santos caminos y tus
manos en santas obras. |
| 17. |
Sens gracia e caritat sanctetat no
pots hauer. |
|
17. |
Sin gracia y sin caridad no es posible
alcanzar la santidad. |
| 18. |
Mes creegues hauer sanctetat per
gracia e per don que per tes obres. |
|
18. |
Cree más en tu santidad por gracia y por
merced que por tus obras. |
| 19. |
No desijes hauer sanctetat per
hauer honrament. |
|
19. |
No desees la santidad para que te
ensalcen. |
| 20. |
Tots los bens terrenals no valen una
sanctetat de home. |
|
20. |
Todos los bienes del mundo no valen
tanto como la santidad en el hombre. |
[438]
  CAPITOL XXVI
DE ABSTINENCIA
De la abstinencia
| 1. |
ABSTEN ta volentat per ço que ton
enteniment pusca hauer
deliberacio. |
|
1. |
Detén tu voluntad para que mejor tu
entendimiento delibere. |
| 2. |
Qui en lo començament de ira
comença abstinencia, procura
paciencia. |
|
2. |
El que contiene los primeros accesos de
la ira, se procura la paciencia. |
| 3. |
Absten ta volentat e no ton
enteniment. |
|
3. |
Contén tu voluntad, y deja libre tu
pensamiento. |
| 4. |
Qui se abste; si mateix esforça. |
|
4. |
El que se contiene se dá esfuerzo á sí
mismo. |
| 5. |
Absten tos senys corporals tro que
la raho sia lur dona. |
|
5. |
Contén el impulso de tus sentidos hasta
que la razón sea su dueña. |
| 6. |
Qui no se abste con es franch,
absten se con es sotsmes. |
|
6. |
Quien no se contiene es libre, ha de
contenerse cuando es esclavo. |
| 7. |
Mes ama abstinencia per amor que
per pahor. |
|
7. |
Prefiere más contenerte por amor que
por miedo. |
|
[439] |
|
|
|
| 8. |
Qui no se abste procura vergonya e
trebayl. |
|
8. |
El que no se contiene se procura grande
trabajo ó mayor vergüenza. |
| 9. |
Hages abstinencia per ço que hages
pau. |
|
9. |
Para encontrar la paz mantente en la
continencia. |
| 10. |
Lo trebayl del home qui no ha
abstinencia te preyca que hages
abstinencia. |
|
10. |
La tribulación del hombre incontinente
es la mejor exhortación para que te
contengas. |
| 11. |
Qui no se abste en gran perill se
met. |
|
11. |
Quien no se contiene, á grandes peligros
se espone. |
| 12. |
Qui se abste de fer mal, no s penet. |
|
12. |
De abstenerse del mal nadie se
arrepiente. |
| 13. |
A fer be no hages abstinencia. |
|
13. |
Nunca contengas el impulso de hacer
bien. |
| 14. |
Sens abstinencia no pots esser saui
ni cert. |
|
14. |
Sin la continencia no puedes ser sábio ni
estar seguro. |
| 15. |
Hages abstinencia tro que hages la
fi de ço que fer vols. |
|
15. |
Mantente en la continencia hasta que
llegues al fin de lo que deseas. |
| 16. |
Abstinencia es conseyl de hom
saui. |
|
16. |
La continencia es consejo de sabio. |
| 17. |
La abstinencia que perts no la pots
cobrar. |
|
17. |
La continencia perdida no puede
recobrarse. |
| 18. |
Hages abstinencia si no vols esser
repres. |
|
18. |
Sé continente si no quieres hacerte
objeto de reprensión. |
| 19. |
A major perill major abstinencia. |
|
19. |
A mayor peligro mayor continencia. |
[440]
  CAPITOL XXVII
DE HVMILITAT
De la humildad
| 1. |
SI vols que Deus sia a tu humil,
sies humil a tot hom. |
|
1. |
Si quieres que Dios sea contigo humilde,
sélo tú con todo el mundo. |
| 2. |
Membra souen Deu e de hon est
vengut e hon vas, e seras humil. |
|
2. |
Acuérdate amenudo de Dios, no olvides
de donde vienes ni á donde vas, y te
encontrarás humilde. |
| 3. |
Ab humilitat hauras e fugiras a
guerra. |
|
3. |
La humildad te procurará la paz y te
evitará la guerra. |
| 4. |
Humilitat qui es per força no es
sana. |
|
4. |
Enfermiza es la humildad forzada. |
| 5. |
A ton major, e egual, e menor sies
humil. |
|
5. |
Sé humilde con tu superior, con tu igual
y con el que te está debajo. |
| 6. |
Humilitat de enteniment e de
volentat e de paraula no es
vençuda. |
|
6. |
La humildad del entendimiento, de la
palabra y de la voluntad son invencibles. |
| 7. |
Ab humilitat humiliaras l erguylos. |
|
7. |
Con la humildad humillarás siempre al
soberbio. |
| 8. |
Humilia t a Deu qui a tu se humilia. |
|
8. |
Sé humilde con Dios, que Dios lo es
contigo. |
|
[441] |
|
|
|
| 9. |
Humilia ton poder al poder de Deu,
e la tua volentat a la sua. |
|
9. |
Rinde tu poder al poder de Dios y tu
humildad á la suya. |
| 10. |
Humilia t ab caritat e paciencia e
pietat. |
|
10. |
Ejerce siempre tu humildad acompañado
del amor, de la paciencia y de la piedad. |
| 11. |
Humilitat per amor es pus alta que
humilitat per pahor. |
|
11. |
La humildad que inspira el amor es más
alta que la que nace del miedo. |
| 12. |
Humilitat de hipocresia e de falsia
es viciosa. |
|
12. |
La humildad hipócrita y estudiada, es tan
despreciable como el vicio. |
| 13. |
Ab humilitat fas ton linyatge gentil. |
|
13. |
La humildad ennoblece tu apellido. |
| 14. |
Contra gran erguyl gran humilitat. |
|
14. |
A gran orgullo gran humildad. |
| 15. |
No sies humil per ço que sies
honrat. |
|
15. |
No seas humilde para que te alaben. |
| 16. |
Tot hom qui ha humilitat es honrat. |
|
16. |
El humilde es siempre alabado. |
| 17. |
Negun no pot esser pus humil que
aquell qui ha plaser com a tort es
maldit. |
|
17. |
Nadie más humilde que el que se
complace en ser injustamente vituperado. |
| 18. |
Qui es humil no riu com erguylos
plora. |
|
18. |
El que es humilde no se rie cuando llora
el soberbio. |
| 19. |
Pensa souen en la mort, per ço que
ab pau posseesques ta humilitat. |
|
19. |
Piensa amenudo en la muerte, y poseerás
pacificamente tu humildad. |
| 20. |
Ab la humilitat del rey fructifica ta
humilitat. |
|
20. |
Con la humildad del rey fructifica tu
humildad. |
[442]
  CAPITOL XXVIII
DE PIETAT
De la piedad
| 1. |
PIETAT es ram de caritat e de
necessitat e humilitat. |
|
1. |
La piedad es una rama de la caridad, de
la necesidad y de la humildad. |
| 2. |
Pietat signiffica parentesch. |
|
2. |
La piedad significa parentesco. |
| 3. |
Ab sospirar e plorar pietat fa
parentesch. |
|
3. |
La piedad se hace parienta de las
lágrimas y de los suspiros. |
| 4. |
Pietat excita a hom a donar e a
perdonar. |
|
4. |
La piedad induce al hombre á la dádiva
y al perdón. |
| 5. |
Tota pietat es cortesa. |
|
5. |
La piedad es siempre cortés. |
| 6. |
Pietat escusa e no acusa. |
|
6. |
La compasión excusa, no acusa. |
| 7. |
Ab poca pietat no pots vençre gran
crueltat. |
|
7. |
Compasión escasa no puede vencer gran
crueldad. |
| 8. |
Pietat encalsa pau, e fuig a guerra. |
|
8. |
La piedad corre en pos de la paz, más
huye de la guerra. |
| 9. |
Qui ha pietat no s riu souen. |
|
9. |
El que es compasivo no rie muy
amenudo. |
| 10. |
Si no has pietat, ¿qui haura pietat
de tu? |
|
10. |
Si no tienes piedad ¿quién la tendrá de
tí? |
| 11. |
No es gran cosa hauer pietat de son
amich. |
|
11. |
No es mucho tener compasión de tu
amigo. |
| 12. |
Per pietat qui no dura, no hages
esperança. |
|
12. |
De piedad que poco dura no esperes. |
|
[443] |
|
|
|
| 13. |
Ab poder de veritat esforça pietat. |
|
13. |
Esfuerza tu piedad con el poder de la
verdad. |
| 14. |
Ab pietat domaras braua justicia. |
|
14. |
Con la piedad domarás la bravura de la
justicia. |
| 15. |
A ta pietat no vestes goneyla de
hipocresia, |
|
15. |
No vistas tu piedad con la túnica de la
hipocresía. |
| 16. |
Qui ha pietat, ha per pietat molts
amichs. |
|
16. |
El que es compasivo logra la compasión
de muchos amigos. |
| 17. |
De pietat neix conseyl. |
|
17. |
De la piedad nace el consejo. |
| 18. |
Pietat de hom rich es ab trebayl. |
|
18. |
La piedad en el rico es trabajosa. |
| 19. |
Pietat per necessitat es pus prop a
pobresa que a riquesa. |
|
19. |
La piedad, cuando la necesidad la
reclama, está más cerca de la pobreza
que de la riqueza. |
| 20. |
Tant val pietat que no la pories
comprar. |
|
20. |
La piedad es de precio tan alto que nadie
la puede comprar. |
  CAPITOL XXIX
DE DEVOCIO
De la devoción
| 1. |
SI vols hauer gran deuocio, souen
membra e enten e ama les grans
nobleses e perfeccions que Deus ha
per essencia e per obres. |
|
1. |
Si deseas tener gran devoción memora,
entiende y ama contínuamente las
grandes noblezas y perfecciones que en
Dios existen por su esencia y por sus
obras. |
|
[444] |
|
|
|
| 2. |
Sens sanctetat no pots hauer
deuocio. |
|
2. |
No se alcanza la santidad sin devoción. |
| 3. |
Major deuocio pots hauer per
contemplar que per paraules. |
|
3. |
Mayor devoción puedes alcanzar por la
contemplación que por las palabras. |
| 4. |
Contemplacio es fontana de on
ixen deuotes paraules. |
|
4. |
La contemplación es la fuente de donde
salen las palabras devotas. |
| 5. |
Deuocio fa los uyls plorar e lo cor
alegrar. |
|
5. |
La devoción arranca lágrimas á los ojos
é introduce la alegría en el corazón. |
| 6. |
Deuocio sadoyla e engreixa la
anima, e affebleix lo cors. |
|
6. |
La oración satisface y robustece el
alma, al par que debilita el cuerpo. |
| 7. |
Ab deuocio participes e parles ab
Deu. |
|
7. |
Con la devoción puedes tener trato con
Dios y hablarle. |
| 8. |
Ab deuocio conexeras si est en la
gracia de Deu. |
|
8. |
La devoción puede hacerte conocer si
permaneces en gracia de Dios. |
| 9. |
Ab deuocio demanes a Deu amor, e
ab deuocio Deus la t dona. |
|
9. |
Con la devoción pides á Dios amor, y
con la devoción Dios te lo otorga. |
| 10. |
Deuocio te fa sospirar, e lo sospirar
te fa amar. |
|
10. |
La devoción te arranca los suspiros, y
los suspiros despiertan en tí el amor. |
| 11. |
Qui ha deuocio tots bens ha. |
|
11. |
Quien tiene devoción tiene toda clase
de bienes. |
| 12. |
Deuocio t aporta de Deu tot ço que
has mester. |
|
12. |
La devoción te lleva de parte de Dios
todo cuanto necesitas. |
|
[445] |
|
|
|
| 13. |
Ab deuocio fuigs a temptacio e has
pau. |
|
13. |
Con la devoción evitas la tentación y
consigues la paz. |
| 14. |
Hages deuocio e hauras Deu. |
|
14. |
Con la devoción alcanzas la posesión
de Dios. |
| 15. |
Lo major enemich que ha peccat es
deuocio. |
|
15. |
La devoción es el mayor enemigo del
pecado. |
| 16. |
Hom deuot souen plora e tart riu. |
|
16. |
El que es devoto llora con frecuencia y
ríe de tarde en tarde. |
| 17. |
Deuocio es filla de caritat e de
pietat. |
|
17. |
La devoción es hija de la caridad y de
la piedad. |
| 18. |
Qui ab deuocio demana perdo no s
fadiga. |
|
18. |
El devoto que aspira al perdón no se
fatiga. |
| 19. |
Meylor amich no pots hauer que
deuocio. |
|
19. |
No puedes tener mejor amigo que la
devoción. |
| 20. |
Amistat sens deuocio no dura. |
|
20. |
La amistad sin devoción es poco
estable. |
| 21. |
Hages deuocio e no hauras pahor. |
|
21. |
Ten devoción y no tendrás miedo. |
  CAPITOL XXX
DE ORACIO
De la oración
| 1. |
ORACIO sens deuocio no es vera. |
|
1. |
Oración sin devoción no es sincera. |
| 2. |
Oracio ediffica en deuocio. |
|
2. |
La oración devota edifica. |
|
[446] |
|
|
|
| 3. |
No fasses a Deu oracio contra raho. |
|
3. |
No ruegues á Dios contra la razón. |
| 4. |
Si est en peccat, no fasses a Deu
oracio sens contriccio. |
|
4. |
Si estás en pecado, no ruegues á Dios sin
que te arrepientas de tu culpa. |
| 5. |
Ab foyla oracio desperjures Deu. |
|
5. |
Si tu oración es insensata abjuras de
Dios. |
| 6. |
Pus souen prega Deu per sa honor
que per ton be. |
|
6. |
Ruega más amenudo á Dios para
ensalzarle que para conseguir tu propio
bien. |
| 7. |
Oracio general pot esser pus bona (23)
que especial. |
|
7. |
La oración general puede ser mejor que
la especial. |
| 8. |
A ira mous Deu si falsament
demanes perdo. |
|
8. |
Si pides perdón con falsía, concitas la ira
de Dios. |
| 9. |
Qui prega e se escusa, si mateix
accusa. |
|
9. |
Quien ruega escusándose á sí mismo, á sí
mismo se acusa. |
| 10. |
De la oracio de pensa fe filla la
oracio de boca. |
|
10. |
Procura que la oración de tus lábios sea
hija de la oración de tu pensamiento. |
| 11. |
Con pregues no oblits (24) Deu. |
|
11. |
Cuando ruegas no te olvides de Dios. |
| 12. |
Oracio sens amor no val res. |
|
12. |
Oración sin amor nada vale. |
| 13. |
Prega ab esperança, e espera ab
oracio. |
|
13. |
Ruega esperando y espera orando. |
| 14. |
Qui tost se huja (25) de pregar, tost se
huja de amar. |
|
14. |
Quien pronto de rogar se cansa, pronto
se cansa de amar. |
|
[447] |
|
|
|
| 15. |
La passio que tu has, con començes
oracio, es vehina de peccat. |
|
15. |
El disgusto con que das comienzo á tu
oración es vecino del pecado. |
| 16. |
En la oracio usa de totes tes forses
de la tua anima. |
|
16. |
Usa en la oración de las fuerzas de tu
alma. |
| 17. |
Oracio es consolacio de hom
peccador. |
|
17. |
La oración es el consuelo del pecador. |
| 18. |
Tots los bens terrenals no valen una
bona oracio. |
|
18. |
Vale más una oración buena que todos
los bienes del mundo. |
| 19. |
No venes oracio per diners. |
|
19. |
No vendas tu oración por el dinero. |
| 20. |
Tots los demonis no han tan gran
poder con bona oracio. |
|
20. |
Más poder tiene la oración que todos los
espíritus infernales. |
  CAPITOL XXXI
DE PACIENCIA
De la paciencia
| 1. |
LES rails de paciencia son
prudencia, e fortitudo, e humilitat e
abstinencia. |
|
1. |
Las raíces de la paciencia son la
prudencia, la fortaleza, la humildad y la
continencia. |
|
[448] |
|
|
|
| 2. |
Con abstinencia neix, paciencia
comença. |
|
2. |
Cuando la continencia nace, empieza la
paciencia. |
| 3. |
De paciencia neix pau. |
|
3. |
De la paciencia nace la paz. |
| 4. |
Hom pacient no es vençut. |
|
4. |
El que es paciente nunca es vencido. |
| 5. |
Paciencia no s penet. |
|
5. |
La paciencia no tiene de que
arrepentirse. |
| 6. |
Qui ha paciencia ha si mateix. |
|
6. |
Quien posee el don de la paciencia se
posee á sí mismo. |
| 7. |
Ab paciencia t aconseyla. |
|
7. |
Toma siempre el consejo de la paciencia. |
| 8. |
Paciencia humilia l erguylos. |
|
8. |
La paciencia humilla al soberbio. |
| 9. |
Tramet a Deu paciencia e sera en tu
pacient. |
|
9. |
Ofrece á Dios tu paciencia y será contigo
paciente. |
| 10. |
Paciencia per amor es pus fort que
per pahor. |
|
10. |
Más fuerte es la paciencia que inspira el
amor que la que nace del temor. |
| 11. |
Con impaciencia plora paciencia se
riu. |
|
11. |
Cuando la impaciencia llora, ríe la
paciencia. |
| 12. |
Impacient ab paciencia lo repren. |
|
12. |
Al impaciente repréndelo con la
paciencia. |
| 13. |
Paciencia no ment. |
|
13. |
La paciencia no miente. |
| 14. |
Paciencia no despen. |
|
14. |
La paciencia no hace gasto. |
| 15. |
Paciencia conuida. |
|
15. |
La paciencia convida. |
| 16. |
Paciencia no s clama. |
|
16. |
La paciencia no se queja. |
| 17. |
Paciencia ha pena per ço que haja
victoria. |
|
17. |
La paciencia sufre y padece para que el
mérito obtenga victoria. |
|
[449] |
|
|
|
| 18. |
Paciencia tota hora ha que donar. |
|
18. |
La paciencia siempre tiene para dar. |
| 19. |
Paciencia en lo començament
plora, e riu en la fi. |
|
19. |
La paciencia empieza con lágrimas y al
fin sonríe. |
  CAPITOL XXXII
DE CONSOLACIO
Del consuelo
| 1. |
CONSOLA ton poder ab lo poder
de Deu, e ta volentat ab la sua, e
ton enteniment ab la sua sauiesa. |
|
1. |
Consuela tu poder con el poder de Dios,
tu voluntad con la voluntad de Dios, y
con su sabiduría tu entendimiento. |
| 2. |
Qui ha consolacio en Deu no pert
res. |
|
2. |
Quien alcanza consolarse en Dios nada
pierde. |
| 3. |
Sospirar e plorar ab deuocio son
missatgers de consolacio. |
|
3 |
Los suspiros y las lágrimas de la
devoción son los mensajeros del
consuelo. |
| 4. |
Consolacio es filla de caritat e de
deuocio e de esperança. |
|
4. |
El consuelo es hijo de la caridad, de la
devoción y de la esperanza. |
| 5. |
Consolacio no es pobre. |
|
5. |
El consuelo nunca es pobre. |
|
[450] |
|
|
|
| 6. |
Mes ama esser consolat per grat
que per força. |
|
6. |
Prefiere más el consuelo que te procura
la buena voluntad, que el que quiera
darte la obligación. |
| 7. |
De ço que perts te consola en ço
que t roman. |
|
7. |
Consuélate de lo que pierdes con lo que
te resta. |
| 8. |
Del peccat que fas te consola ab
contriccio e ab satisfaccio. |
|
8. |
Consuélate de la culpa que cometes, con
el arrepentimiento y la penitencia. |
| 9. |
Qui no s sap consolar no sap amar. |
|
9. |
Quien consolar no sabe, no sabe amar. |
| 10. |
Qui per Deus es amat, de totes
coses pot esser consolat. |
|
10. |
Quien obtiene el amor de Dios, de todo
puede consolarse. |
| 11. |
Consolacio que es ab oracio dona
gran alegria. |
|
11. |
El consuelo que se obtiene por la oración
insinúa en el alma la alegría. |
| 12. |
De ço qui te ve de necessitat sies
consolat. |
|
12. |
Del daño inevitable consuélate pronto. |
| 13. |
No sies consolat de ton peccat, tro
que te sies confessat. |
|
13. |
No te consueles de tu culpa hasta que la
confieses. |
| 14. |
Qui pert Deu no ha de que sia
consolat. |
|
14. |
Para la pérdida de Dios no hay consuelo. |
| 15. |
Ab major be te consola de menor
be. |
|
15. |
Consuélate del menor bien con el mayor. |
| 16. |
Ab menor mal te consola de major
mal. |
|
16. |
Consuélate del mayor mal con el menor. |
| 17. |
Met prudencia vehina a ta pensa e
seras consolat. |
|
17. |
Si quiéres alcanzar el consuelo, haz
vecina de tu pensamiento la prudencia. |
| 18. |
Ab hom qui no am consolacio no
sies priuat. |
|
18. |
No intimides mucho con quien no quiera
ser consolado. |
[451]
  CAPITOL XXXIII
DE OBEDIENCIA
De la obediencia
| 1. |
CAR volentat vol sobtosament, e
enteniment enten ab deliberacio, fe
ta volentat obedient a ton
enteniment. |
|
1. |
Subordina tu voluntad á tu
entendimiento, porque la voluntad quiere
pronto y el entendimiento entiende con
deliberación. |
| 2. |
Obediencia es passio de volentat, e
greix de enteniment. |
|
2. |
La obediencia es el sufrimiento de la
voluntad y el alimento provechoso del
entendimiento. |
| 3. |
Qui es obedient a son senyor, es
just; e qui es obedient a son menor,
es humil. |
|
3. |
El que obedece á su superior es justo; el
que obedece al que le está debajo es
humilde. |
| 4. |
Obediencia per pahor no es tan
gran con per amor. |
|
4. |
La obediencia por amor es más grande
que la que se tiene por temor. |
| 5. |
Obediencia injusta te fa la anima
malalta. |
|
5. |
La obediencia injusta te pone el alma
enferma. |
| 6. |
Qui obeeix a no saui, no es saui. |
|
6. |
Quien obedece al que no sabe no es
sabio. |
| 7. |
Obediencia compra volentat. |
|
7. |
La obediencia compra voluntad. |
|
[452] |
|
|
|
| 8. |
Sies obedient a virtuts, e no a
peccat. |
|
8. |
Sé obediente á las virtudes, nunca al
pecado. |
| 9. |
Sies obedient a Deu e seras franch. |
|
9. |
Obedece á Dios y serás libre. |
| 10. |
Sens conseyl de ta raho no
obeesques a ton cors. |
|
10. |
No obedezcas á tu cuerpo sin el consejo
de tu alma. |
| 11. |
Sens obediencia no pots hauer
amich. |
|
11. |
Sin obediencia no puedes tener amigos. |
| 12. |
Gran obediencia porta gran merit. |
|
12. |
Suma obediencia, mérito sumo. |
| 13. |
Con comença obediencia comença
preso de volentat. |
|
13. |
Cuando prevalece la obediencia
comienza la carcel de la voluntad. |
| 14. |
Ton enteniment obeeix a ta
volentat, con has creença. |
|
14. |
Cuando crees, es que el mandamiento
obedece á tu voluntad. |
| 15. |
Con obediencia canta, libertat de
volentat plora. |
|
15. |
Cuando la obediencia canta, la voluntad
llora su libertad perdida. |
| 16. |
Obediencia es pobresa de volentat. |
|
16. |
La obediencia reduce á pobreza la
voluntad. |
| 17. |
Qui obeeix á saui, es saui. |
|
17. |
El que obedece á la sabiduría es sabio. |
| 18. |
Ta volentat sia obedient a caritat. |
|
18. |
Reduce tu voluntad á la obediencia de la
caridad. |
| 19. |
Sies obedient a justicia, per ço que
te procure perdo. |
|
19. |
Sé obediente á la justicia, si quieres que
te alcance el perdón. |
| 20. |
Obediencia es dona o seruenta. |
|
20. |
La obediencia, cuando no es señora, es
esclava. |
[453]
  CAPITOL XXXIV
DE LEYALTAT
De la lealtad
| 1. |
SIES leyal, per tal que hom te sia
leyal. |
|
1. |
Sé leal para que todos lo sean contigo. |
| 2. |
Per desleyal no sies desleyal. |
|
2. |
No correspondas á la deslealtad siendo
desleal. |
| 3. |
Sens caritat no pots esser leyal. |
|
3. |
Sin amor no puedes ser leal. |
| 4. |
Hom leyal garda en alt ab
humilitat, e desleyal ab erguyl. |
|
4. |
El que es leal eleva su mirada con
humildad, y el que es desleal con
soberbia. |
| 5. |
Leyaltat dona conseyl ab alegria e
ab ardiment, e desleyaltat ab lur
contrari. |
|
5. |
La lealtad aconseja con resolución y
alegría, la deslealtad vacilante y triste. |
| 6. |
Leyaltat riu ab veritat, fortitudo e
esperança. |
|
6. |
La lealtad ríe y huelga con la verdad, la
fortaleza y la esperanza. |
| 7. |
Leyaltat va de dies, e falsetat va de
nits. |
|
7. |
La lealtad anda de día, la falsedad va de
noche. |
| 8. |
Hom leyal parla de leyaltat, e hom
desleyal de desleyaltat. |
|
8. |
El que es leal habla siempre de la lealtad,
y el que no lo es tiene siempre en sus
lábios la deslealtad. |
|
[454] |
|
|
|
| 9. |
Hom leyal poch se escusa. |
|
9. |
El que es leal poco se escusa. |
| 10. |
Leyaltat mes esta per amor que per
pahor. |
|
10. |
La lealtad existe más por el amor que por
el miedo. |
| 11. |
Ama mes leyaltat que delits,
honraments e riquesa. |
|
11. |
Prefiere más la lealtad que los placeres,
los honores y las riquezas. |
| 12. |
Qui no es leyal, a si mateix es
desleyal. |
|
12. |
El desleal lo es hasta consigo. |
| 13. |
Ans comana per leyaltat que per
parentesch. |
|
13. |
Confía más en la lealtad que en el
parentesco. |
| 14. |
Nodreix leyaltat en ton seruidor, e
hauras pau. |
|
14. |
Alimenta la lealtad en el corazón de tus
servidores, y conseguirás la paz en tu
casa. |
| 15. |
Hom desleyal ha falsa paraula. |
|
15. |
Hombre desleal, palabra falsa. |
| 16. |
Ab ta leyaltat conexeras hom leyal
e desleyal. |
|
16. |
Tu lealtad te hará conocer el que no es
leal y el que lo es. |
| 17. |
Per passio de pensa hom desleyal
parla ab pahor. |
|
17. |
El torcedor de su propio pensamiento
hace hablar con timidez al desleal. |
| 18. |
Con desleal riu, tu li plora. |
|
18. |
Cuando el que te es desleal se ríe, hazle
ver tus lágrimas. |
| 19. |
Ta leyaltat a hom desleyal fe la
conexer, per ço que n haja
consciencia. |
|
19. |
Haz patente tu lealtad al que te es
desleal, para que de ella tenga
conciencia. |
| 20. |
De hom desleyal no sies priuat. |
|
20. |
No establezcas intimidad con el desleal. |
| 21. |
Les carreres de hom leyal son
dretes. |
|
21. |
Los caminos de la lealtad son siempre
rectos. |
| 22. |
Sies leyal e seras rich. |
|
22. |
Sé leal y serás rico. |
[455]
  CAPITOL XXXV
DE LARGUESA
De la liberalidad
| 1. |
DELS bens majors sies pus larch
que dels menors. |
|
1. |
Sé más liberal de los mayores bienes que
de los menores. |
| 2. |
Larguesa per grans dons es noble. |
|
2. |
La liberalidad, cuanto más dá, más se
ennoblece. |
| 3. |
A larguesa no minues son poder. |
|
3. |
No menoscabes á la liberalidad su poder. |
| 4. |
No tengues larguesa ociosa, e seras
rich. |
|
4. |
No tengas inactiva tu liberalidad, y serás
rico. |
| 5. |
Qui dona ço que no ama, no ha
larguesa. |
|
5. |
Quien dá lo que no estima no es muy
liberal. |
| 6. |
A negun hom no sies tan larch con
a ton amich. |
|
6. |
Con nadie seas tan liberal como con tu
amigo. |
| 7. |
Qui dona ço que tol ha inlarguesa e
hipocresia. |
|
7. |
Quien dá lo que ha quitado, no sólo no
es liberal sino que es hipócrita. |
| 8. |
Per neguna cosa no pots esser tan
larch con per sciencia e caritat. |
|
8. |
Nada puede prestarse tanto á tu largueza
como la ciencia y la caridad. |
| 9. |
Dona ço que per donar multiplica. |
|
9. |
Dá aquello que, dándolo, multiplica. |
|
[456] |
|
|
|
| 10. |
Ans que dones, consira la
proporcio del do e de aquell a qui
dones. |
|
10. |
Antes que dés, considera la proporción
que hay entre la dádiva y la persona á
quien la destinas. |
| 11. |
Si per amor de Deu no dones, ço
que dones tols a Deu. |
|
11. |
Si no dás por amor de Dios, quitas á
Dios lo que das. |
| 12. |
No dones a qui no dona. |
|
12. |
No dés á quien no dá. |
| 13. |
No dones aytant per pahor con per
amor. |
|
13. |
Dá menos por temor que por amor. |
| 14. |
Si no pots donar, desira donar. |
|
14. |
Si no puedes dar, dar desea. |
| 15. |
Dona per caritat e per pietat, e no
per esser lohat. |
|
15. |
Dá por caridad y por compasión, y no
para que te alaben. |
| 16. |
Qui dona per esser lohat ven
larguesa. |
|
16. |
Quien dá para ser alabado, vende
liberalidad. |
| 17. |
Poder de larguesa es per discrecio. |
|
17. |
El poder de la liberalidad es para
templarse en la discreción. |
| 18. |
A Deu sies larch de tot tu mateix, e
de tot quant has. |
|
18. |
Sé liberal para con Dios de tí mismo y de
cuanto tienes. |
| 19. |
Qui dona a Deu dona a si mateix. |
|
19. |
Lo que dás á Dios, te lo dás á tí mismo. |
| 20. |
Major do te dona lo pobre que te
demana per amor de Deu, que lo do
que tu li dones. |
|
20. |
Mayor es el don que te hace el pobre al
pedirte por amor de Dios, que la limosna
con que tú le remedias. |
[457]
  CAPITOL XXXVI
DE PERSEVERANÇA
De la perseverancia
| 1. |
BONA perseuerança es imatge de
bona euiternitat. |
|
1. |
La buena perseverancia es imagen de la
buena perdurabilidad. |
| 2. |
Sens perseuerança no pots atenyer
la fi a la qual est creat. |
|
2. |
Sin la perseverancia no podrás alcanzar
el fin para que fuiste criado. |
| 3. |
Qui perseuera de dia e de nit, va a
aço que desira. |
|
3. |
Quien día y noche persevera, llega al
cumplimiento de su deseo. |
| 4. |
Neguna cosa no va pus tost que
perseuerança. |
|
4. |
Nada va tan de prisa como la
perseverancia. |
| 5. |
No t pots escusar de perseuerança
en ta volentat. |
|
5. |
La falta de perseverancia en tu voluntad
no tiene escusa. |
| 6. |
Perseuerança en la fi es sostenguda. |
|
6. |
La perseverancia en el fin es sostenida. |
| 7. |
Si vols perseuerar, souen consira en
ço que desires. |
|
7. |
Si quieres ser perseverante, piensa
amenudo en lo que deseas. |
| 8. |
Perseuerança requer que moltes
virtuts li sien amigues. |
|
8. |
La perseverancia necesita de la amistad
de muchas virtudes. |
| 9. |
Perseuerança antiga es pus fort que
noueyla. |
|
9. |
La perseverancia de ayer es más fuerte
que la de hoy. |
|
[458] |
|
|
|
| 10. |
Qui no perseuera, no va. |
|
10. |
Quien no persevera no va. |
| 11. |
Neguna virtut ha pus desamich que
perseuerança. |
|
11. |
No hay virtud con más desenemistades
que la perseverancia. |
| 12. |
Ab caritat e prudencia e força de
coratge venç perseuerança sos
enemichs. |
|
12. |
La perseverancia vence á sus enemigos
con la caridad, la prudencia y el esfuerzo
del ánimo. |
| 13. |
Perseuerança e antich linyatge han
alcun parentesch. |
|
13. |
Entre la perseverancia y la antigua
alcurnia hay algún parecido. |
| 14. |
Perseuera ta amor en la amor de
Deu, e lo seu poder en lo poder de
Deu. |
|
14. |
Haz perseverante tu amor en el amor de
Dios, y su poder en el poder de Dios. |
| 15. |
Perseuera ab contriccio, confessio
e satisfaccio. |
|
15. |
Persevera en tu arrepentimiento, en tu
confesión y en tu penitencia. |
| 16. |
Perseuera ab oracio, per ço que
Deus t ajut. |
|
16. |
Persevera en tu oración, y alcanzarás la
ayuda de Dios. |
| 17. |
Qui perseuera viu alegre. |
|
17. |
Quien persevera vive alegre. |
| 18. |
Perseuera en tot be, e no hauras
pahor. |
|
18. |
Persevera en el bien y no tendrás miedo. |
| 19. |
Ab perseuerança fuigs a mal e vas
a be. |
|
19. |
Perseverando te alejas del mal y te
diriges al bien. |
| 20. |
Qui ven perseuerança, ven ço que
no pot cobrar. |
|
20. |
Quien vende la perseverancia vende lo
que no puede recuperar. |
| 21. |
Perseuera ab justicia e leyaltat, e no
seras vençut. |
|
21. |
Persevera en la justicia y en la lealtad, y
no serás vencido. |
[459]
  CAPITOL XXXVII
DE CORTESIA
De la cortesía
| 1. |
CORTESIA neix de noble coratge,
e tem vergonya. |
|
1. |
La cortesía nace de la hidalguía de
corazón, y vive temerosa de la
vergüenza. |
| 2. |
Cortesa paraula signiffica amable
pensa. |
|
2. |
Palabra cortés es significación de amable
pensamiento. |
| 3. |
Cortesia es beyla de custumes. |
|
3. |
La cortesía es pulcra en sus hábitos. |
| 4. |
Cortesament parla e cortesament
menja, e conquerras amistat. |
|
4. |
Habla y come cortesmente, y
conquistarás amistades. |
| 5. |
Si fas descortesia semblaras bestia. |
|
5. |
La descortesía te hará semejante á los
irracionales. |
| 6. |
Bones custumes ab cortesia
començen. |
|
6. |
Los buenos hábitos empiezan cuando
empieza la cortesía. |
| 7. |
Cortesia compra grat sens messio. |
|
7. |
La cortesía compra sin gasto el agrado. |
| 8. |
Qui cortesia dona, cortesia dobla. |
|
8. |
Quien dá ejemplo de cortesía, la duplica. |
| 9. |
Qui cortesament serueix,
cortesament es seruit. |
|
9. |
Quien cortesmente sirve, cortesmente es
servido. |
| 10. |
Corteses consideracions son
corteses carreres. |
|
10. |
Corteses consideraciones son sendas de
cortesía. |
|
[460] |
|
|
|
| 11. |
Descortesa pensa e paraules leges
son germanes. |
|
11. |
Descorteses pensamientos y palabras
feas son hermanos. |
| 12. |
Sies cortes, e no seras repres. |
|
12. |
Sé cortés y no serás reprendido. |
| 13. |
Sens bontat no creegues esser
cortes. |
|
13. |
Sin que seas bueno no creas ser cortés. |
| 14. |
Falsa cortesia es mala vilania. |
|
14. |
Falsa cortesía es proceder villano. |
| 15. |
Cortesia no repren. |
|
15. |
La cortesía no reprende. |
| 16. |
Cortesia es eximpli cortes. |
|
16. |
La cortesía es cortés ejemplo. |
| 17. |
Cortesia e leyaltat son amigues. |
|
17. |
La cortesía y la lealtad son amigas. |
| 18. |
Sens humilitat no pots esser cortes. |
|
18. |
Sin humildad no serás nunca cortés. |
| 19. |
Cortesia en molts lochs ha amichs. |
|
19. |
La cortesía por todas partes encuentra
amigos. |
| 20. |
Qui a hom cortes no ama es vila. |
|
20. |
Muestra es de villanía menospreciar al
cortés. |
  CAPITOL XXXVIII
DE HONOR
Del honor
| 1. |
SENS justicia no ames hauer
honor. |
|
1. |
Sin justicia no quieras alcanzar honor. |
| 2. |
Tota la honor que faras, fe a Deu. |
|
2. |
Todo el honor que tributes, tribútalo á
Dios. |
|
[461] |
|
|
|
| 3. |
Honor a sols Deus se coue. |
|
3. |
El honor sólo á Dios es debido. |
| 4. |
Deus de tu no vol mas honor. |
|
4. |
Dios no quiere otra cosa de tí sinó que le
honres. |
| 5. |
A hom que desonra a Deu no fasses
honor. |
|
5. |
No honres á quien á Dios deshonra. |
| 6. |
Aquell mes honra que mes de
honor fa a Deu. |
|
6. |
Honra al que más honra á Dios. |
| 7. |
No honres aquell que si mateix
desonra. |
|
7. |
No honres al que á sí mismo se deshonra. |
| 8. |
Si no est honrat no pots honrar. |
|
8. |
Si no eres honrado, á nadie puedes
honrar. |
| 9. |
Sens conexença no fasses honor. |
|
9. |
No tributes honor sin pleno
conocimiento. |
| 10. |
Desonrant no vuyles esser honrat. |
|
10. |
No quieras, deshonrando, ser honrado. |
| 11. |
Ab honrat membrar, entendre e
amar honra ta pensa. |
|
11. |
Con honrada memoria, entendimiento y
voluntad honra tu pensamiento. |
| 12. |
Virtut honra, e peccat desonra. |
|
12. |
La virtud enaltece, el pecado envilece. |
| 13. |
Honor e desonor son en aquest mon
majors enemichs. |
|
13. |
El honor y el deshonor son en el mundo
los mayores enemigos. |
| 14. |
Negu no te pot tant honrar con tu
mateix. |
|
14. |
Nadie puede honrarte tanto como tú
mismo. |
| 15. |
Honra tot ço que a Deu fa honor. |
|
15. |
Ensalza todo lo que á Dios hace honor. |
| 16. |
Ab falsa honor procures desonor. |
|
16. |
El honor falso te procura el deshonor. |
| 17. |
Segons que est honrat, fe t honrar. |
|
17. |
Hazte honrar según eres honrado. |
|
[462] |
|
|
|
| 18. |
En nuyla res no ha major perill que
en falsa honor. |
|
18. |
Nada es tan peligroso como el honor
falso. |
| 19. |
Per linyatge ne per riquesa no esta
tant honor con per bones custumes. |
|
19. |
El honor no se adquiere tanto por
alcurnia ó por riqueza, como por las
buenas costumbres. |
| 20. |
A major honor major seruitut. |
|
20. |
A mayor honor mayor sumisión. |
  CAPITOL XXXIX
DE VIDA
De la vida
| 1. |
VIDA contemplatiua ama actiua, e
enamora. |
|
1. |
La vida contemplativa ama la vida
activa, y enamora. |
| 2. |
Vida contemplatiua ha aço que
ama, a activa ho permet. |
|
2. |
La vida contemplativa obtiene lo que
ama y lo que la vida activa permite. |
| 3. |
Vida actiua trebayla, e
contemplatiua ha repos. |
|
3. |
La vida activa trabaja, la vida
contemplativa reposa. |
| 4. |
Fe vida actiua per ço que sia
contemplatiua. |
|
4. |
Haz vida activa para hacer vida
coutemplativa. |
| 5. |
Vida actiua es per ço que sia
contemplatiua. |
|
5. |
La vida activa se tiene para que se tenga
la vida contemplativa. |
|
[463] |
|
|
|
| 6. |
Vida contemplatiua perdona, e
actiua puneix. (26) |
|
6. |
La vida contemplativa perdona, la vida
activa castiga. |
| 7. |
Volentat sens virtuts no pot viure. |
|
7. |
La voluntad sin virtudes no puede vivir. |
| 8. |
Vida de enteniment es veres
carreres de Deu entendre. |
|
8. |
La vida del entendimiento es la que
ofrece las vías que conducen á la
inteligencia de Dios. |
| 9. |
En fe viu enteniment ab passio e
volentat ab accio. |
|
9. |
En la fe vive con pena el entendimiento,
y activamente la voluntad. |
| 10. |
Ta esperança te viuiffica ab ço que
no has. |
|
10. |
La esperanza te vivifica con lo que no
tienes. |
| 11. |
Molt mils ta volentat viu per
caritat, que ton cors per menjar. |
|
11. |
Mucho mejor vive tu voluntad por el
amor, que tu cuerpo por lo que come. |
| 12. |
Qui be viu va a bona mort. |
|
12. |
Quien vive bien va á una buena muerte. |
| 13. |
Viu de ça (27) per ço que de la (28) viues. |
|
13. |
Vive en este mundo para que vivas en el
otro. |
| 14. |
Viua ton cors per ço que ta anima
viua. |
|
14. |
Viva tu cuerpo para que viva tu alma. |
| 15. |
Viu en Deu e viuras tots temps. |
|
15. |
Vive en Dios y vivirás siempre. |
| 16. |
No viues d altruy e viuras franch. |
|
16. |
No vivas á expensas de otro, y vivirás
libre. |
| 17. |
Qui viu en peccat mor en peccat. |
|
17. |
Quien vive del pecado, muere en el
pecado. |
| 18. |
Ta bonea natural mor con fas mal. |
|
18. |
Cuando haces mal tu natural bondad se
muere. |
|
[464] |
|
|
|
| 19. |
Mal en vida no val tant con be en
mort. |
|
19. |
Más vale el bien en la muerte que el mal
en la vida. |
| 20. |
Anima qui no s sadoyla no viu. |
|
20. |
El alma insaciable no vive. |
| 21. |
Muyres per ço que viues. |
|
21. |
Muere para vivir. |
  CAPITOL XL
DE MORT
De la muerte
| 1. |
MORT corporal no es res, a
comparacio de espiritual. |
|
1. |
La muerte del cuerpo es poca cosa si se
compara con la del alma. |
| 2. |
La pus mala mort es per peccat. |
|
2. |
La peor muerte es la que viene por el
pecado. |
| 3. |
Tort fa a Deu qui tem per sa amor
morir. |
|
3. |
Quien teme morir por Dios á Dios
ofende. |
| 4. |
Lo major enemich que pots hauer
es mala mort. |
|
4. |
El peor de los enemigos es la mala
muerte. |
| 5. |
Souen consira en las condicions de
la mort, e seras humil. |
|
5. |
Considera amenudo las condiciones de la
muerte, y serás humilde. |
|
[465] |
|
|
|
| 6. |
Bona mort es porta de bona vida. |
|
6. |
La buena muerte es la puerta de la buena
vida. |
| 7. |
Desonor es mort de honor. |
|
7. |
La deshonra es la muerte del honor. |
| 8. |
Qui parla ab falses paraules auciu
sa pensa. |
|
8. |
Las falsas palabras asesinan el
pensamiento. |
| 9. |
Peccat es mort de la fi a la qual est
creat. |
|
9. |
Pecar es destruir el fin para que fuiste
creado. |
| 10. |
Qui mor en peccat, aytant morra
con Deus viura. |
|
10. |
Quien en pecado muere, morirá tanto
tiempo como vivirá Dios. |
| 11. |
Per poch viure no vuyles tots temps
morir. |
|
11. |
Para vivir poco tiempo no quieras morir
eternamente. |
| 12. |
Consciencia te menaça a la mort. |
|
12. |
La conciencia te amenaza con la muerte. |
| 13. |
No venes vida per mort. |
|
13. |
No vendas la vida por la muerte. |
| 14. |
Ab mort compra vida. |
|
14. |
Con la muerte compra la vida. |
| 15. |
Totes vegades mors que Deus no
ames. |
|
15. |
Siempre que á Dios no amas, mueres. |
| 16. |
Ab virtuosa vida compra virtuosa
mort. |
|
16. |
Compra la muerte virtuosa con la
virtuosa vida. |
| 17. |
Qui auciu lo home qui ab Deu viu,
ab tant si mateix auciu. |
|
17. |
Quien mata al que vive en Dios, se da á
sí mismo la muerte. |
| 18. |
Auciu pahor ab amor, e no amor ab
pahor. |
|
18. |
Con el amor mata el miedo y no con el
miedo el amor. |
| 19. |
A bon peccador souen li parla de la
mort. |
|
19. |
Al pecador háblale con frecuencia de la
muerte. |
[466]
  CAPITOL XLI
DE AVARICIA
De la avaricia
| 1. |
AB avaricia est contra larguesa, qui
es proprietat de Deu. |
|
1. |
La avaricia es enemiga de la liberalidad,
que es propiedad de Dios. |
| 2. |
No sies auar de virtuts, pus que n
pots hauer quant en pots voler. |
|
2. |
Sé pródigo en virtudes, pues cuantas
quieras podrás tener. |
| 3. |
Qui no ha caritat es auar. |
|
3. |
Quien no tiene caridad es avaro. |
| 4. |
Nuyl hom no ha tanta de fretura
con ha auar. |
|
4. |
Nadie tan necesitado como el avaro. |
| 5. |
Hom auar es pus luny a esperança
que altre hom. |
|
5. |
Nadie como el avaro se encuentra tan
lejos de la esperanza. |
| 6. |
Avaricia es malaltia continua de
anima e de cors. |
|
6. |
La avaricia es una contínua enfermedad
del alma y del cuerpo. |
| 7. |
Nuyl hom no enten tan poch raho
con hom auar. |
|
7. |
Nadie como el avaro permanece tan
sordo á la razón. |
| 8. |
Satisfaccio en hom auar no ha loch. |
|
8. |
La penitencia no encuentra en el corazón
del avaro donde albergarse. |
|
[467] |
|
|
|
| 9. |
Tot hom auar fa mes per pahor que
per amor |
|
9. |
El avaro se deja vencer más por el miedo
que por el amor. |
| 10. |
Hom auar a tart riu. |
|
10. |
El avaro raras veces ríe. |
| 11. |
A hom auar no demanes conseyl. |
|
11. |
Al avaro no le pidas consejo. |
| 12. |
A hom auar no cerques (29) negun be. |
|
12. |
No busques el bien en el corazón del
avaro. |
| 13. |
Hom auar no sapia tos secrets. |
|
13. |
Al avaro no confíes tus secretos. |
| 14. |
Tot hom auar es ladre. |
|
14. |
El avaro es ladrón. |
| 15. |
No creegues hom auar de ton be. |
|
15. |
Al avaro de tu bien no le dés crédito. |
| 16. |
Hom auar no ha res. |
|
16. |
El avaro nada posee. |
| 17. |
Desconexença esta mes en hom
auar, que en altre hom. |
|
17. |
Nadie tan irreflexivo y obcecado como el
avaro. |
| 18. |
Sotsmes de hom auar es fort
sotsmes. |
|
18. |
Muy esclavo es el qne se somete al
avaro. |
| 19. |
Qui souen hom auar prega, souen
se penet. |
|
19. |
Quien ruega muchas veces al avaro,
muchas veces se arrepiente. |
| 20. |
Hom auar enueja tots sos vehins. |
|
20. |
El avaro tiene envidia de todos sus
vecinos. |
[468]
  CAPITOL XLII
DE GLOTONIA
De la gula
| 1. |
GLOTONIA es peccat qui consuma
sanitat, e qui trop despen. |
|
1. |
La gula hace mucho gasto y prodiga la
salud. |
| 2. |
Glotonia e temprança souen son
enemigues. |
|
2. |
Entre la gula y la templanza hay grande
enemistad. |
| 3. |
Per glotonia has plaser en la boca,
e pena en tot lo cors. |
|
3. |
La gula te da placer en el paladar, y pena
en todo el cuerpo. |
| 4. |
Con glotonia te fara menjar,
abstinencia te fara cessar. |
|
4. |
Cuando la gula te haga comer, déjate
contener por la abstinencia. |
| 5. |
No sies glot e seras sa. |
|
5. |
No seas glotón y vivirás sano. |
| 6. |
Con glotonia plora, temprança riu. |
|
6. |
Cuando llora la gula la templanza ríe. |
| 7. |
Glotonia procura ladronici, e
descortesia, e luxuria, e vergonya. |
|
7. |
La gula conduce al latrocinio, á la
grosería, á la lujuria y á la desvergüenza. |
| 8. |
A hom glot no comanes gallines. |
|
8. |
Al glotón no confíes gallinas. |
|
[469] |
|
|
|
| 9. |
No creegues hom glot en dinat ni
en deju. |
|
9. |
No des crédito al glotón, ni harto ni en
ayunas. |
| 10. |
Hom glot, con no menja, plora; e
con ha menjat, se penet. |
|
10. |
Glotón, cuando no come, se lamenta, y
cuando ha comido, se arrepiente. |
| 11. |
Hom glot no sia ton vehi. |
|
11. |
Al glotón no le quieras por vecino. |
| 12. |
Glotonia vol que viues, per ço que
menjes. (30) |
|
12. |
La gula quiere que vivas para que comas. |
| 13. |
A hom glot no dones ta filla. |
|
13. |
Al glotón no le des tu hija. |
| 14. |
Glotonia te fa mes amar carn e vin
que Deu. |
|
14. |
La gula prefiere á Dios la carne y el
vino. |
| 15. |
Malaltia de hom glot metge no
pot (31) sanar. |
|
15. |
Para la enfermedad del glotón no tiene el
médico remedio. |
| 16. |
Glotonia abans despen que no
estoja. |
|
16. |
La gula dilapida, no ahorra. |
| 17. |
Hom glot no l te cal castigar. |
|
17. |
Al glotón inútil es que le amonestes. |
| 18. |
Hom glot se penet e no s castiga. |
|
18. |
El glotón se arrepiente, mas no se
enmienda. |
| 19. |
Abans lunya ton fill de glotonia
que de altre vici. |
|
19. |
Aleja á tu hijo de la gula más que de otro
vicio. |
| 20. |
Tot hom glot viu poch. |
|
20. |
El glotón vive poco. |
[470]
  CAPITOL XLIII
DE LVXVRIA
De la lujuria
| 1. |
LVXVRIA comença per peccat
venial, e feneix en peccat mortal. |
|
1. |
La lujuria empieza por pecado venial y
acaba siendo pecado mortal. |
| 2. |
Luxuria contra natura no ha neguna
escusa. |
|
2. |
Lujuria contra la naturaleza no tiene
excusa. |
| 3. |
De luxuria anima no s pot escusar. |
|
3. |
Nada puede excusar al alma de la lujuria. |
| 4. |
Luxuria comença en beylea, e
feneix en legesa. |
|
4. |
La lujuria comienza siendo hermosa y
acaba en la fealdad. |
| 5. |
Luxuria auciu lo cors en aquest
mon, e la anima en infern. |
|
5. |
La lujuria mata el cuerpo en este mundo,
y el alma en el infierno. |
| 6. |
Imagina les grans e perdurables
penes infernals, per ço que te
abstengues de luxuria. |
|
6. |
Para contener los impulsos de la
liviandad, imagina las infernales penas,
grandes y perdurables. |
| 7. |
Les carreres de luxuria son per
veher e per ausir, lo hostal es
imaginacio, lo seu lit es volentat. |
|
7. |
La vista y el oído son las sendas de la
lujuria, la imaginación es su vivienda, y
su lecho la voluntad. |
|
[471] |
|
|
|
| 8. |
Fuig ta memoria a les carreres de
luxuria. |
|
8. |
Aparta tu memoria de las sendas de la
lujuria, |
| 9. |
Lo plaser de luxuria es plaser petit,
e la colpa ne pot esser gran. |
|
9. |
El placer de la lujuria es tan pequeño,
como grande puede ser su culpa. |
| 10. |
Per luxuria est contra la fi de
matrimoni. |
|
10. |
Por lujuria contrarías el fin del
matrimonio. |
| 11. |
En luxuria ha tantes de legeses, que
no les goseries dir denant bons
homens. |
|
11. |
Tan repugnantes son las fealdades de la
lujuria, que delante de los hombres
dignos no te atreverías á decirlas. |
| 12. |
Pus que a Deu desplau luxuria, no
la escusa jouent. |
|
12. |
Tanto aborrece Dios la lujuria, que no
puede la juventud excusarla. |
| 13. |
Luxurios es a fembra sotsmes. |
|
13. |
El lascivo es esclavo de la mujer. |
| 14. |
De temptacio de luxuria te ajuda ab
oracio e prudencia e fortitudo e
afliccio. |
|
14. |
De la tentación de lujuria defiéndete con
la oración, la prudencia, la fortaleza y la
aflicción. |
| 15. |
Con luxuria se riu, castedat plora
ab ses amigues. |
|
15. |
Cuando la lujuria ríe, llora la castidad
con sus amigas. |
| 16. |
Si caritat e justicia eren en luxuria,
no porien esser en castedat. |
|
16. |
Si libidinosas fuesen la caridad y la
justicia no pudieran permanecer castas. |
| 17. |
Luxurios no es digne que nomen
Deu ne Sancta Maria. |
|
17. |
El lujurioso no es digno de pronunciar el
nombre de Dios ni el de la Vírgen María. |
| 18. |
Luxurios no sia ton vehi. |
|
18. |
Procura no tener al lujurioso por vecino. |
|
[472] |
|
|
|
| 19. |
Muyler de luxurios no ha pau. |
|
19. |
La mujer del lujurioso no vive en paz. |
| 20. |
Luxurios no ha vergonya ni ha
amichs en lo cel ni en la terra. |
|
20. |
El lujurioso pierde la vergüenza, y no
tiene amigos en el cielo ni en la tierra. |
  CAPITOL XLIV
DE ERGUYL
De la soberbia
| 1. |
ERGUYL no vol hauer pau. |
|
1. |
La soberbia no quiere nunca la paz. |
| 2. |
Erguylos vol estar alt, e esta baix. |
|
2. |
El soberbio quiere elevarse muy alto, y
desciende hasta colocarse muy bajo. |
| 3. |
Hom erguylos, pus que est de no
res, ¿per que est erguylos de no
res? |
|
3. |
Soberbio, si nada eres ¿por qué de la
nada te ensoberbeces? |
| 4. |
Hom erguylos nuyl temps no ha
pau. |
|
4. |
Nunca vive en paz el soberbio. |
| 5. |
Hom erguylos, quant ment, cuyda
que ver diu. |
|
5. |
Cuando el soberbio miente imajina decir
la verdad. |
| 6. |
Erguylos no dejuna. |
|
6. |
El soberbio no ayuna. |
|
[473] |
|
|
|
| 7. |
Hom erguylos no coneix si mateix
ne altre. |
|
7. |
El soberbio no se conoce á sí mismo ni
conoce á nadie. |
| 8. |
Negun hom no ha tan poca pahor
de Deu con hom erguyllos. |
|
8. |
Nadie tiene menos temor de Dios que el
soberbio. |
| 9. |
Hom erguylos volria esser Deu, si
esser ho poria. |
|
9. |
El soberbio quisiera sér Dios, si serlo
pudiese. |
| 10. |
A hom erguylos no t escuses ne
demanes perdo. |
|
10. |
No te excuses con el soberbio ni le pidas
perdón. |
| 11. |
Vehinat de hom erguylos es preso. |
|
11. |
Carcel es la vecindad del soberbio. |
| 12. |
Hom erguylos no consira ço que es
ne ço que ha. |
|
12. |
El soberbio no considera lo que es ni lo
que tiene. |
| 13. |
Per hom erguylos no cuydes esser
honrat. |
|
13. |
No imagines que el soberbio te
considere. |
| 14. |
Ab hom erguylos no pots estar
alegre. |
|
14. |
No puedes estar alegre cerca del
soberbio. |
| 15. |
Erguyl qui es per hipocresia, es pus
gran. |
|
15. |
Soberbia por hipocresía es la mayor
soberbia. |
| 16. |
Si a hom erguylos est humil, hauras
ab eyl pau e eyl ab tu guerra. |
|
16. |
Si eres humilde con el soberbio tendrás
paz con él, pero él te hará siempre la
guerra. |
| 17. |
Hom erguylos ab hom humil lo
conexeras. |
|
17. |
Conocerás al soberbio comparándole con
el humilde. |
| 18. |
Erguylos te los uyls al cel, e lo cor
en terra. |
|
18. |
El soberbio tiene los ojos levantados al
cielo y el corazón en la tierra. |
[474]
  CAPITOL XLV
DE ACCIDIA
De la pereza
| 1. |
ACCIDIA es peresa de volentat,
qui en amar Deu ha negligencia. |
|
1. |
Voluntariamente perezoso es quien en
amar á Dios es negligente. |
| 2. |
Per accidia has negligencia en
hauer caritat. |
|
2. |
La pereza te hace ser desidioso en sentir
la caridad. |
| 3. |
Per accidia desires mal en ton
prohisme. |
|
3. |
Por la pereza deseas el mal de tu
prójimo. |
| 4. |
Per accidia no consires fi en negun
be. |
|
4. |
Por pereza en ningún bien consideras fin. |
| 5. |
En accidia no ha negun be. |
|
5. |
La pereza no lleva en sí ningún bien. |
| 6. |
Per accidia has pereros membrar e
entendre e amar. |
|
6. |
La pereza hace negligente tu memoria, tu
entendimiento y tu voluntad. |
| 7. |
Anima qui de be es ociosa, es
diligent de mal. |
|
7. |
El alma indolente para el bien es activa
para el mal. |
| 8. |
Ab hom negligent no fasses
companya. |
|
8. |
Con el hombre negligente no te
acompañes. |
| 9. |
Ocios souen vol dormir. |
|
9. |
El ocioso amenudo quiere dormir. |
|
[475] |
|
|
|
| 10. |
Hom accidios fa poch e demana
gran loguer. |
|
10. |
El perezoso pide por poco trabajo gran
estipendio. |
| 11. |
Hom accidios per hauer be no vol
trebaylar. |
|
11. |
El que para alcanzar el bien es perezoso
no tiene voluntad para el trabajo. |
| 12. |
Accidios no fa gran viatge. |
|
12. |
El perezoso no hace largo viaje. |
| 13. |
Per accidia estas negligent a
guanyar virtuts. |
|
13. |
La pereza te hace ser negligente para el
logro de las virtudes. |
| 14. |
Combat accidia ab justicia,
prudencia, fortitudo e caritat, e
hauras diligencia. |
|
14. |
Combate la pereza con la justicia, la
prudencia, la fortaleza y la caridad, y
serás diligente. |
| 15. |
Repren accidia ab consciencia e
contriccio e devocio. |
|
15. |
Reprende la pereza con la conciencia, la
contrición y la devoción. |
| 16. |
Accidia e tristicia son vehines. |
|
16. |
La pereza y la tristeza son vecinas. |
| 17. |
Accidia souen plora, e caritat riu. |
|
17. |
La pereza mucho llora, la caridad
siempre sonríe. |
| 18. |
Com diligencia menja, accidia
endura. |
|
18. |
Miéntras la diligencia come, la pereza
mal lo pasa. |
| 19. |
Per accidia son mes homens
peccadors que per altre peccat. |
|
19. |
Ningún pecado hace tantos pecadores
como la pereza. |
[476]
  CAPITOL XLVI
DE ENVEJA
De la envidia
| 1. |
PER enueja desires ço que no pots
hauer. |
|
1. |
La envidia te hace desear lo que no
puedes tener. |
| 2. |
Enueja e accidia son germanes. |
|
2. |
La envidia y la indolencia son hermanas. |
| 3. |
Enueja es majorment contra
justicia, gracia e caritat. |
|
3. |
La envidia es la mayor enemiga de la
justicia, de la gracia y de la caridad. |
| 4. |
Qui ha enueja blasma a Deu ço que
dona. |
|
4. |
El que tiene envidia reprueba á Dios lo
que dá. |
| 5. |
Enueja vol esser rica sens bontat. |
|
5. |
La envidia quiere ser rica sin bondad. |
| 6. |
Per enueja hom rich e pobre son
enemichs. |
|
6. |
La envidia hace enemigos el rico y el
pobre. |
| 7. |
Enueja no fa gracies. |
|
7. |
La envidia no dispensa mercedes. |
| 8. |
Enueja no fa part, e vol ho tot
hauer. |
|
8. |
La envidia no dá á nadie, lo quiere todo
para sí. |
| 9. |
Ab hom enuejos no parles de tes
riqueses. |
|
9. |
No hables de tus riquezas al envidioso. |
| 10. |
Hom enuejos ab l un peu va a
erguyl e ab altra a falsia. |
|
10. |
El envidioso se dirije con un pié á la
soberbia y con el otro á la falsía. |
|
[477] |
|
|
|
| 11. |
No te confius (32) en hom enuejos. |
|
11. |
Del envidioso no te fies. |
| 12. |
Enuejos blasma ço que desira. |
|
12. |
El envidioso desprecia aquello que más
desea. |
| 13. |
Enuejos ab plorar e ab riure
engana. |
|
13. |
El envidioso engaña con la risa y con el
llanto. |
| 14. |
Enuejos no ha esperança en Deu. |
|
14. |
El envidioso no espera en Dios. |
| 15. |
Enuejos no desira altra vida. |
|
15. |
El envidioso no desea otra vida. |
| 16. |
Enuejos sa enueja lo auciu (33) tot dia. |
|
16. |
La envidia mata de contínuo al
envidioso. |
| 17. |
Enuejos dona conseyl a qui no li
demana. |
|
17. |
La envidia dá consejo á quien no se lo
pide. |
| 18. |
A enuejos no comanes tos bens. (34) |
|
18. |
No pongas tus bienes bajo la custodia del
envidioso. |
| 19. |
Enuejos no ama tant hom com ço
que ama hom. |
|
19. |
El envidioso estima menos al hombre
que lo que el hombre estima. |
| 20. |
Enuejos ama mes ço que no ha que
ço que ha. |
|
20. |
Mucho más aprecia el envidioso lo que
no tiene, que lo que tiene. |
[478]
  CAPITOL LXVII
(35)
DE IRA
De la ira
| 1. |
IRA es multiplicacio de desgrat e
volentat. |
|
1. |
Ira es multiplicación de querer y no
querer. |
| 2. |
Qui es irat, mes es mort que viu. |
|
2. |
El que está poseido de la ira es más
muerto que vivo. |
| 3. |
Ira gita prudencia de hom. |
|
3. |
La ira echa del alma la prudencia. |
| 4. |
Per ira pert libertat sa volentat e
enteniment sa deliberacio. |
|
4. |
La ira arrebata el alvedrío á la libertad y
la deliberación al entendimiento. |
| 5. |
Hom irat no ha pau. |
|
5. |
El hombre airado pierde la paz. |
| 6. |
Qui ha major ira ha major guerra. |
|
6. |
Cuanta mayor ira, mayor guerra. |
| 7. |
Si reprens hom irat, seras irat. |
|
7. |
Si reprendes al hombre airado, no
tardarás mucho en ensurecerte. |
| 8. |
No reprenes hom irat, pus que tu
series irat per ço que altre es irat. |
|
8. |
No reprendas al que está airado, no sea
que te enfurezcas por el furor de otro. |
|
[479] |
|
|
|
| 9. |
Si est irat, recorre a caritat,
prudencia, fortitudo, humilitat e
paciencia. |
|
9. |
Si la ira te domina, recorre á la caridad,
la prudencia, la fortaleza, la humildad y
la paciencia. |
| 10. |
Ab hom irat val mes caylar que
parlar. |
|
10. |
Con el que está airado más vale el
silencio que las palabras. |
| 11. |
No sobtes hom irat, e hauras ab eyl
pau. |
|
11. |
Si quieres paz con el airado, no le
increpes. |
| 12. |
Fuig a hom irat, e fugiras a mal. |
|
12. |
Huye del airado y te alejarás de mal. |
| 13. |
A hom irat lexa de ton dret. |
|
13. |
Al airado cede algo de tu derecho. |
| 14. |
Ira ab paraules irades mou mans
irades. |
|
14. |
Ira y palabras airadas mueven manos
airadas. |
| 15. |
No pregues (36) hom irat. |
|
15. |
Al que está airado no ruegues. |
| 16. |
En ira rialles no han loch. |
|
16. |
De la ira no vienen risas. |
| 17. |
Aytant con estas irat, estas en la ira
de Deu. |
|
17. |
Todo él tiempo que estás entregado á la
ira tienes enojado á Dios. |
| 18. |
Major mal no pots fer a hom sino
que eyl fasses irat. |
|
18. |
El mayor mal que puedes hacer á un
hombre es encender en él la ira. |
[480]
  CAPITOL XLVIII
DE PARLAR
Del habla
| 1. |
DE aço que entens parla ab grat, e
d aço que no entens parla per força. |
|
1. |
De lo que entiendas habla á gusto, y á tu
pesar de lo que no entiendas. |
| 2. |
Car ço que sabs no es tant com ço
que no sabs, no hages moltes
paraules. |
|
2. |
Como es más lo que ignoras que lo que
sabes, no hables mucho. |
| 3. |
Molt consira e poch parla. |
|
3. |
Piensa mucho y habla poco. |
| 4. |
Ans pensa que parles. |
|
4. |
Antes de hablar piensa. |
| 5. |
Apren de caylar e de parlar en
aquell qui parla. |
|
5. |
En el que habla aprende de callar y de
hablar. |
| 6. |
En la paraula se mostra hom foyl. |
|
6. |
En la palabra manifiesta el necio su
necedad. |
| 7. |
Abans pensa la fi de la paraula, que
la digues. |
|
7. |
Antes de soltar la palabra considera el
alcance que pueda tener. |
| 8. |
Si a paraula dones ço que li coue en
lo comensament e mija e fi, parles
per rethorica. |
|
8. |
Retóricamente hablas si das á las
palabras la significación que les
conviene en el principio, medio y fin del
discurso. |
|
[481] |
|
|
|
| 9. |
Paraula es imatge de semblança de
pensa. |
|
9. |
La palabra es la imágen del pensamiento. |
| 10. |
Pensa mou la paraula, e la paraula
mou los peus e les mans. |
|
10. |
El pensamiento excita la palabra, y la
palabra hace mover las manos y los piés. |
| 11. |
Per males paraules vas per males
carreres. |
|
11. |
Las malas palabras te conducen á las
malas vías. |
| 12. |
Per bones paraules seras bo. |
|
12. |
Con buenas palabras serás bueno. |
| 13. |
Hages moltes bones paraules, e
hauras molts bons amichs. |
|
13. |
Sean buenas tus palabras y tendrás
buenos amigos. |
| 14. |
Ab delit parlaras molt bones
paraules, e ab trebayl males. |
|
14. |
Buenas palabras dirás en la
complacencia, malas en los trabajos. |
| 15. |
De tu no parles moltes paraules. |
|
15. |
No hables mucho de tí mismo. |
| 16. |
Mala paraula ha pahor. |
|
16. |
La mala palabra es temerosa. |
| 17. |
A beyles paraules, beyles custumes. |
|
17. |
Palabras pulcras, bellos hábitos. |
| 18. |
Souen parla ab ton par, e tart ab ton
major. |
|
18. |
Habla amenudo con tu igual, con tu
superior de tarde en tarde. |
| 19. |
Sens alcuna utilitat no vuyles
parlar. |
|
19. |
No hables inútilmente. |
| 20. |
Paraula requer proporcio de si
matexa, de temps e loch, e de ceyl
qui la diu, e de ceyl qui la escolta. |
|
20. |
La palabra requiere proporción en sí
misma, de tiempo y de lugar, y que sea
también adecuada al que habla y al que
escucha. |
[482]
  CAPITOL XLIX
DE RIQVESA
De la riqueza
| 1. |
AMA Deu e seras rich. |
|
1. |
Ama á Dios y serás rico. |
| 2. |
Qui es ocios de sa riquesa no es
rich. |
|
2. |
El que tiene ociosa la riqueza no es rico. |
| 3. |
Major riquesa posseeix ta anima
que ton cors. |
|
3. |
Mayores riquezas posee tu alma que tu
cuerpo. |
| 4. |
Rich auar es pus pobre per anima
que per cors. |
|
4. |
El rico avaro tiene en mayor pobreza el
alma que el cuerpo. |
| 5. |
Si est rich fe altre rich. |
|
5. |
Si eres rico procura que otro lo sea. |
| 6. |
Vn hom es riquesa de altre hom. |
|
6. |
Un hombre puede constituir la riqueza de
otro hombre. |
| 7. |
Riquesa que cascu ha en altre es
major. |
|
7. |
La riqueza que uno encuentra en otro es
siempre mayor. |
| 8. |
Qui es rich debades es pobre
debades. |
|
8. |
Quien es rico en vano, es también en
vano pobre. |
| 9. |
Tota riquesa qui no se ha a aço per
que es, es malalta. |
|
9. |
La riqueza que no se destina á su fin, es
una riqueza enferma. |
| 10. |
Riquesa de Deu es bon hom. |
|
10. |
El hombre probo es riqueza de Dios. |
| 11. |
Qui a Deu embla ço qui no es seu,
no es rich. |
|
11. |
No es rico el que lo ajeno roba á Dios. |
|
[483] |
|
|
|
| 12. |
Pus rich pots esser per donar que
per pendre. |
|
12. |
Más rico puedes hacerte dando que
tomando. |
| 13. |
Donar es vehi de riquesa, e pendre
de pobresa. |
|
13. |
Dar es acercarse á la riqueza, tomar es
acercarse á la pobreza. |
| 14. |
Donar es riquesa d anima, e pendre
de cors. |
|
14. |
Dar proporciona la riqueza del alma,
tomar proporciona la del cuerpo. |
| 15. |
Qui s ten per rich souen riu. |
|
15. |
Quien se tiene por rico, á menudo tiene
en los lábios la risa. |
| 16. |
Bones custumes son grans riqueses. |
|
16. |
Las buenas habitudes son grandes
riquezas. |
| 17. |
Qui ha molts amichs, ha moltes
grans riqueses. |
|
17. |
Quien tiene muchos amigos, posee
muchas riquezas. |
| 18. |
Qui ab mal es rich, es mes pobre
que rich. |
|
18. |
Quien se ha hecho rico en el mal, es más
pobre que rico. |
| 19. |
Gran poder ha gran riquesa. |
|
19. |
Gran poder gran riqueza. |
| 20. |
Riquesa que no se ha sens pobresa,
no es gran. |
|
20. |
Riqueza que sin pobreza no se adquiere
no es gran riqueza. |
  CAPITOL L
DE POBRESA
De la pobreza
| 1. |
SI est mal volgut est pobre. |
|
1. |
Si eres aborrecido eres pobres. |
| 2. |
Pobresa per hipocresia es molt
gran. |
|
2. |
Pobreza por hipocresía es gran pobreza. |
|
[484] |
|
|
|
| 3. |
Qui es pobre de virtuts es gran
pobre. |
|
3. |
Muy pobre es el que lo es de virtudes. |
| 4. |
Pobresa qui es per bona fi es bona. |
|
4. |
Pobreza que viene por buenos fines es
excelente. |
| 5. |
Qui se tol poder de be, es pobre de
be. |
|
5. |
Quien se quita el poder de hacer bien, es
pobre de bien. |
| 6. |
Pobresa de cors sens riquesa de
anima no es bona. |
|
6. |
Pobreza de cuerpo sin riqueza de alma
nada vale. |
| 7. |
Hom pobre souen es anujos. |
|
7. |
El pobre casi siempre es enojoso. |
| 8. |
Tota pobresa es ab trebayl. |
|
8. |
Toda pobreza dá siempre trabajos. |
| 9. |
No es pobre que viu con a hom
rich. |
|
9. |
El que vive como rico no es pobre. |
| 10. |
Qui es pobre d aquest mon es rich
del altre. |
|
10. |
Quien es pobre en el mundo no lo es en
el cielo. |
| 11. |
No sies pobre de amichs e seras
rich. |
|
11. |
Procura no ser pobre de amigos, y serás
rico. |
| 12. |
Qui ha ço que vol no es pobre. |
|
12. |
Quien alcanza lo que desea no es pobre. |
| 13. |
Qui ha ço que no vol, pobre es. |
|
13. |
El que tiene lo que no quiere es pobre. |
| 14. |
Vera pobresa e fals pobre, no han
parentesch. |
|
14. |
Entre verdadera pobreza y falsa pobreza
no hay paridad alguna. |
| 15. |
Qui se fa pobre no es rich. |
|
15. |
Quien se hace pobre no es rico. |
| 16. |
Qui es pobre per Deu, per Deu es
rich. |
|
16. |
Aquel á quien Dios hace pobre es hecho
rico por Dios. |
| 17. |
Pobresa per justicia no es mala. |
|
17. |
Pobreza por justicia no deprime. |
| 18. |
Pobresa va pus tost que riquesa. |
|
18. |
Más de prisa va la pobreza que la
riqueza. |
|
[485] |
|
|
|
| 19. |
No es pobre qui molt despen. |
|
19. |
No es pobre quien mucho gasta. |
| 20. |
Qui no ha si mateix es molt pobre. |
|
20. |
El que no se posee á sí mismo es
extremadamente pobre. |
  CAPITOL LI
DE DILIGENCIA
De la diligencia
| 1. |
CONSIRA souen les condicions de
la mort, e seras diligent. |
|
1. |
Piensa amenudo en las condiciones de la
muerte y serás diligente. |
| 2. |
A gran necessitat gran diligencia. |
|
2. |
A gran necesidad gran diligencia. |
| 3. |
No hages tan gran diligencia per
pahor con per amor. |
|
3. |
Sé más diligente por amor que por
temor. |
| 4. |
Vna diligencia has per amor, e altra
per enteniment. |
|
4. |
El temor te dá una diligencia, y otra el
entendimiento. |
| 5. |
Qui ha diligencia ab discrecio tost
ateny ço que desira. |
|
5. |
Una diligencia con discreción pronto
alcanza tu deseo. |
| 6. |
Gran diligencia no la pots hauer
sens sanctetat. |
|
6. |
Sin santo propósito no puedes tener gran
diligencia. |
|
[486] |
|
|
|
| 7. |
Qui ha gran diligencia souen
sospira. |
|
7. |
Quien es muy diligente mucho suspira. |
| 8. |
Hom diligent tart es repres. |
|
8. |
El diligente rara vez es reprendido. |
| 9. |
Diligencia va per guerra a hoste de
pau. |
|
9. |
La diligencia va en son de guerra al que
se hospedar en el albergue de la paz. |
| 10. |
Entre dia e nit diligencia no fa
differencia. |
|
10. |
La dilgencia no distingue entre el dia y la
noche. |
| 11. |
Diligencia no es hujada. |
|
11. |
La diligencia no se cansa. |
| 12. |
Diligencia tost ven e tost compra. |
|
12. |
La diligencia pronto compra y de prisa
vende. |
| 13. |
Diligencia souen guasanya. |
|
13. |
La diligencia siempre gana. |
| 14. |
Diligencia es carrera per que hom
va tost a aço que desira. |
|
14. |
La diligencia es camino que va pronto al
logro del deseo. |
| 15. |
Diligencia ha poques paraules e
poques viandes. |
|
15. |
La diligencia gasta pocas palabras y
necesita pocas viandas. |
| 16. |
Diligencia ha leugers vestiments e
breu lit. |
|
16. |
La diligencia viste poca ropa, y duerme
en breve lecho. |
| 17. |
Diligencia no parla ab metge. |
|
17. |
La diligencia no consulta médico. |
| 18. |
Diligencia tota hora corre. |
|
18. |
La diligencia á todas horas corre. |
| 19. |
Per los bens espirituals sies pus
diligent que per los temporals. |
|
19. |
Sé más diligente para alcanzar los bienes
espirituales que los temporales. |
| 20. |
Diligencia es riquesa de victoria e
de honor. |
|
20. |
La diligencia es la riqueza de la victoria
y del honor. |
[487]
  CAPITOL LII
DE INTENCIO
De la intención
| 1. |
PRIMERA intencio hages a Deu e
segona a totes coses. |
|
1. |
Ten puesta tu primera intención en Dios
y la segunda en todas las cosas. |
| 2. |
A major be, major intencio. |
|
2. |
A mayor bien mayor intención. |
| 3. |
No menges per ço que viues, mas
per ço que be fasses. |
|
3. |
Come, antes para hacer bien, que para
vivir. |
| 4. |
Ama tu mateix per Deu. |
|
4. |
Por Dios ámate á tí mismo. |
| 5. |
Qui no ama Deu en quant be es, no
ha intencio a be. |
|
5. |
Quien no ama á Dios por ser bien, no
tiene puesta en el bien su intención. |
| 6. |
Desordenada e mudada intencio es
peccat. |
|
6. |
Desordenada é inconstante intención es
pecado. |
| 7. |
Aytant requer intencio sauiesa, con
requer bonea. |
|
7. |
La intención lo mismo requiere sabiduría
que bondad. |
| 8. |
Bona intencio escusa, e ignorancia
repren. |
|
8. |
La buena intención escusa, la ignorancia
reprende. |
|
[488] |
|
|
|
| 9. |
Intencio requer masestre (37) e perdo. |
|
9. |
La intención reclama doctrina é
indulgencia. |
| 10. |
Viu per la intencio per que est
creat. |
|
10. |
Vive según la intención para que fuiste
criado. |
| 11. |
No fasses per que Deus mut en tu
la sua intencio. |
|
11. |
No obres de tal modo que Dios mude en
cuanto á tí la intención de salvarte. |
| 12. |
Qui es hom no haja la intencio
bestial. |
|
12. |
El que es hombre no tenga de bestia la
intención. |
| 13. |
Qui val molt no haja intencio qui
no val res. |
|
13. |
El que mucho vale, no tenga intención
que nada valga. |
| 14. |
De tota persona que no coneixs,
hages bona intencio. |
|
14. |
De quien no conoces, ten buena idea. |
| 15. |
Si entensual intencio has, tu mateix
conexeras. |
|
15. |
Si tienes intensa intención, te conocerás
á tí mismo. |
| 16. |
Hages conexença de intencio de
hom, e conexeras hom. |
|
16. |
Conoce la intención del hombre, y
tendrás conocimiento del hombre. |
| 17. |
Tota paraula no s signiffica
intencio de pensa. |
|
17. |
La palabra no significa siempre la
intención del pensamiento. |
| 18. |
Qui ab intencio engana, ab intencio
es enganat. |
|
18. |
Quien con intención engaña con
intención es engañado. |
|
[489] |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
Aquests prouerbis feu e dicta
maestre RAMON LULL de
Maylorca, venent d oltra mar, en l
any de nostre Senyor Deu
Jhesu-Christ M.CCC.ij. |
|
|
Estos proverbios escribió el Maestro
RAMON LULL de Mallorca, viniendo
de Ultramar, en el año de Nuestro Señor
Jesucristo M.CCC.ij. |
FIN

Libre de mil proverbis
Ramon Llull
|





|
|