Saltar al contenido principal
Visor de obras.
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
Buscador
Buscar
Opciones de navegación
Portals
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Ausiàs March
Convivio. Poesía medieval y Cancioneros
Pujar
Índex
Fitxa
Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Cancionero catalán del
Ateneu
Nota prèvia
Índex
[Coberta]
|
[Coberta]
|
[Guarda]
·
Mossen Leonart Sos, alias de Valsequa, sobre la pació de Jhesu Christ.
Vuy grand maytí auzi·b votz d'una trompa.
f. 1r
|
f. 1v
|
f. 2r
|
f. 2v
|
f. 3r
·
Altra obra sobre la pació de Jhesu Christ molt devota feta per... [Anònim].
De gran dolor cruzel ab mortal pena.
f. 3r
|
f. 3v
|
f. 4r
|
f. 4v
·
Sobre la pació de nostre Redemptor, obra molt devota [Anònim].
Senyor meu, com és gran pietat.
f. 5r
|
f. 5v
|
f. 6r
·
Altra obra feta per la creu (+) [Anònim].
Ador-te creu, verísima e sancta.
f. 6v
|
f. 7r
·
Seguex-se de la contemplació de la umil verge Maria [Anònim].
Estant prostrat, axí com adorava.
f. 7v
|
f. 8r
·
Obra de Nostra Dona capcuada e maridada feta per mossen Johan Baranguer de Masdovelles, cavaller.
Vós sou sens par, verge, dona polida.
f. 8v
|
f. 9r
·
Lo dit Johan Baranguer de Masdovelles, cavaller.
Ans Deu creàs, enjelical creatura.
f. 9v
|
f. 10r
|
f. 10v
·
Obra feta per lo dit Johan Baranguer de Masdovelles, cavaller a honor de nostra Dona, sobre lo peccat original.
Alguns han dit e volgut sostenir
.
f. 11r
|
f. 11v
·
Obra feta per lo dit mossén Johan Baranguer de Masdovelles, cavaller, sobre los sinc senys corporals.
Mon creador, incomprés dreturer.
f. 12r
|
f. 12v
·
Lo dit mossén Johan Baranguer de Masdovelles, cavaller, sobre lo Magnificat.
Per gran raó, verga dona, digist.
f. 13r
|
f. 13v
|
f. 14r
|
f. 14v
·
Lo dit mossén Johan Baranguer de Masdovelles, cavaller, sobre lo Miserere.
Mercé a mi ajes, mon sol senyor.
f. 14v
|
f. 15r
|
f. 15v
|
f. 16r
|
f. 16v
|
f. 17r
|
f. 17v
|
f. 18r
·
Obra feta per lo dit mossén Johan Baranguer de Masdovelles, cavaller sobre la presó de Constentinoble e laors de la creu.
Permés a Déu haver feta presó.
f. 18r
|
f. 18v
|
f. 19r
|
f. 19v
|
f. 20r
|
f. 20v
·
Obra feta per en Johan Fogassot notari en laors de la creu e animant los christians de anar contra lo Gran Turch per la presa de Constentinoble.
Dels doctes fels congregat per posible.
f. 20v
|
f. 21r
|
f. 21v
|
f. 22r
·
Obra figurativa tractant de penitència feta per lo dit Johan Fogassot, notari, en les dites cobles primeres de la qual es posada la figura, e en les restans es declarada.
Per lo cami breu, sens peril, dresera.
f. 22r
|
f. 22v
|
f. 23r
|
f. 23v
·
Obra capcoada maridada feta per lo dit Johan Fogassot, notari, tractant de laors de nostra Dona per quant en edat pueril munta los xv graons del monte syon e suplicant-la que·ns tornàs lo Rey Alfonso qui era en Nàpols e la Reyna Maria qui era en València, per la qual obra lo dit Johan Foguasot gonyà la joja en la església de Sancta Anna de Barchelona en lo mes de mayg any Mccccliiij, la qual yoya era una stola de seda ab una gerilla d'or ab un robí encastat, la qual estola ab la dita gerilla lo dit Rey Alfonso per honor e devoció de nostra Dona feya per empressa.
Qual orador té llenga axí disserta.
f. 23v
|
f. 24r
|
f. 24v
·
Romans de la armada del Soldà contra Rodes feta per Francesch Farrer.
Qui veu present lo qui mai no a vist.
f. 25r
|
f. 25v
|
f. 26r
|
f. 26v
|
f. 27r
|
f. 27v
|
f. 28r
|
f. 28v
|
f. 29r
|
f. 29v
·
Romans fet per Johan Foguasot notari, sobre la presó o detenció del illustrissimo
S.
don Karles Princep de Viana e primojenit d'Aragó
etc.
, lo qual feu en la vila de Bruxelles del ducat de Barbant en lo mes de fabrer any Mcccclxi.
Ab gemechs grans e plors e sospirs mortals.
f. 30r
|
f. 30v
|
f. 31r
|
f. 31v
|
f. 32r
|
f. 32v
|
f. 33r
|
f. 33v
|
f. 34r
|
f. 34v
·
Obra feta per lo dit Johan Fogassot per l'aliberació del dit senyor primogènit.
Infinits mals, divisions aporta.
f. 35r
|
f. 35v
|
f. 36r
·
Cobles de Fortuna fetes per mossén Jachme March.
Quant eu cosir en los fets mundanals.
f. 36v
|
f. 37r
·
Tresfort notari.
Gran carech han huy tuyt l'om de paratge.
f. 37v
|
f. 38r
·
Lay d'en Pere Torroella.
Qui volrà veure un pobrre stat.
f. 38v
|
f. 39r
|
f. 39v
|
f. 40r
|
f. 40v
|
f. 41r
|
f. 41v
·
Tençó moguda per Francí Johan Puculull a Johan Foguassot scrivent a xvi de fabrer any mccccl, és tota unissonant.
Qual voleu més, e sou de bon acort.
f. 42r
|
f. 42v
|
f. 43r
|
f. 43v
|
f. 44r
|
f. 44v
|
f. 45r
|
f. 46v
|
f. 47r
|
f. 47v
·
Tenço menada entre n'Anthoni Vallmanya, notari, en nom e per part de huna donzella de huna part, e en Johan Fogassot notari de la part altra, sobre tal cars si la dita donzella a pendre marit ab quals de aquests dos sera mills maridada: ab home veyll rich e de gran estat o ab home jove pobre e de gentil estat.
En Foguassot, pus sou enamorat.
f. 48r
|
f. 48v
|
f. 49r
|
f. 49v
|
f. 50r
|
f. 50v
|
f. 51r
|
f. 51v
|
f. 52r
|
f. 52v
|
f. 53r
|
f. 53v
·
[Rúbrica de la poesia del full 55r i blanc].
f. 54r
|
f. 54v
·
Cobles ha honor y gloria de nostro Senyor deu Jhesus Christ y de la Sacratisima Verge Maria y del glorios martir Sant Magí dictades en la vila de Santa Coloma de Quaralt ha xxviii dies del mes de abrill en l'any MDXXV.
Gloria teniu infinida.
f. 55r
|
f. 55v
|
f. 56r
|
f. 56v
·
Tenço menada entre Pere Vilaspinosa escrivent de València de una part, e Johan Fogassot, notari de la part altra, sobre tal cars qual dona deu esser amada: dona letje de bon seny o jentil sens compliment de seny.
Tant fort treball me dóna·l pensament
.
f. 57r
|
f. 57v
|
f. 58r
|
f. 58v
|
f. 59r
|
f. 59v
|
f. 60r
|
f. 60v
·
Por los montes Perineos.
f. 61r
·
No me gorgando con arte.
f. 61v
|
f. 62r
|
f. 62v
·
Maldezir que yso Mossén Pere Torroella de las muyeres con la respuesta que Gomes Manrique fiso en deffensión d'ellas.
Quien bien amando persigue.
f. 62v
|
f. 63r
|
f. 63v
|
f. 64r
|
f. 64v
|
f. 65r
|
f. 65v
|
f. 66r
|
f. 66v
·
[Anònim].
No·s cos humà qui bastàs a comprendre.
f. 67r
|
f. 67v
·
[Anònim].
O bé puc dir que mala sortecidle nuevas de mi
.
f. 68r
|
f. 68v
|
f. 69r
|
f. 69v
|
f. 70r
|
f. 70v
|
f. 71r
|
f. 71v
|
f. 72r
·
Qüestió del amant [Anònim].
Força·m destreny, molt discreta senyora.
f. 72v
·
Obra feta per mossén Auzies March.
Molt e tardat en descobrir ma falta.
f. 73r
|
f. 73v
·
Cobla adivinativa tramesa an Rafel [Anònim].
Jermà Rafel, lo nom d'aquella dama.
f. 74r
|
f. 74v
|
f. 75r
|
f. 75v
|
f. 76r
|
f. 76v
·
Francesch Ferrer.
Anemorats, doleu-vos de ma vida.
f. 77r
|
f. 77v
·
Cobla adivinativa [Anònim].
Un fermall se, ab nou perles molt belles.
f. 78r
·
Cobla sparça [Joan Berenguer de Masdovelles].
Encalçant fuig del que attényer volria.
f. 78r
·
Cobla adivinativa [Anònim].
Vida e mort me donen molt sovent.
f. 78v
·
Cobla sparça [Pere Joan de Masdovelles].
Tot ignorant se pense molt saber.
f. 78v
·
Latovari [Anònim].
Mossén Johan, pus sou desnaturat.
f. 79r
|
f. 79v
·
Cobla sparça [Pere Joan de Masdovelles].
L'ome d'onor qui trenqua sa paraula.
f. 79v
·
[Cobles en castellà].
f. 80r
|
f. 80v
·
O cruel ventura mia [Anònim].
f. 81r
·
E des que avós me vencí [Anònim].
f. 81r
·
Una senyora que ací ha [Anònim].
f. 81r
|
f. 81v
·
Galana fou tant [Anònim].
f. 81v
·
Encara que non te lo digo [Anònim].
f. 82r
·
Maldit [Anònim].
No us vullau metre·n amar.
f. 82v
|
f. 83r
|
f. 83v
|
f. 84r
·
Maldit [Anònim].
No·m sé si s'és mon servell.
f. 84v
|
f. 85r
·
Maldit [Anònim].
Pus que vostre fonament.
f. 85v
|
f. 86r
|
f. 86v
|
f. 87r
·
Cansó feta per Johan de Masdovelles per una dama que servia qui li demanave quala ere la sua dona.
Senyora molt singular.
f. 87r
|
f. 87v
·
Dexatme par Dios estar [Anònim].
f. 88r
|
f. 88v
·
Si vino con mal [Anònim].
f. 89r
·
Cançó [Anònim].
f. 89v
·
[Poesies en italià].
f. 90r
|
f. 90v
|
f. 91r
|
f. 91v
·
[Anònim].
D'una vella escaxalada.
f. 91v
·
Cançó [Anònim].
Ma voluntat é donada
.
f. 92r
·
Cançó [Anònim].
Pus que sou de mi amada.
f. 92v
·
Luys de Vilarassa, les v primeres ballades, la primera ab rims uniconsonant croats ab un retroyng.
Comens de cas m'aporta pensament.
f. 93r
·
La segona ballada ab rims uniçonants, quatre bordons croats, dos stramps, dos darés apariats e ab un retroyng.
Sobres d'amor m'a tret de llibertat.
f. 93v
·
Terça ballada uniconant ab rims croats, dos biocs, dos bordons estramps e un retrony.
No·s pus amor sino ço que jo sent.
f. 94r
·
Quarta ballada tota uniconant ab rims croats e ab retrony.
Si com l'om flach qui·n brega no·s estat.
f. 94v
·
Quinta ballada ab cobles soltes e ab rims croats e ab retrony.
Com l'om posat en l'estrem de la mort.
f. 95r
·
[...] feta per Johan de Masdovelles.
Dona d'onor qui viure vol onesta.
f. 95v
|
f. 96r
·
Cobla sparça [Joan Berenguer de Masdovelles].
L'enemorat que·n temps antich amava.
f. 96r
·
Debat de mossén Masdovelles ab amor.
Bé saps amor, que volentat avia.
f. 96v
|
f. 97r
|
f. 97v
|
f. 98r
|
f. 98v
|
f. 99r
|
f. 99v
|
f. 100r
|
f. 100v
|
f. 101r
|
f. 101v
·
Cobla sparça feta per mossén Johan Beranguer de Masdovelles.
Poderós Deu ez hom incomprensible.
f. 101v
·
Raquesta d'amor de madama sens mercé treta de francés en cathalà per fra Francesch Oliver.
No ha gran temps cavalcant yo pensava.
f. 102r
|
f. 102v
|
f. 103r
|
f. 103v
|
f. 104r
|
f. 104v
|
f. 105r
|
f. 105v
|
f. 106r
|
f. 106v
|
f. 107r
|
f. 107v
|
f. 108r
|
f. 108v
|
f. 109r
|
f. 109v
|
f. 110r
|
f. 110v
|
f. 111r
|
f. 111v
|
f. 112r
|
f. 112v
|
f. 113r
|
f. 113v
|
f. 114r
|
f. 114v
|
f. 115r
|
f. 115v
|
f. 116r
|
f. 116v
|
f. 117r
|
f. 117v
|
f. 118r
|
f. 118v
·
Cobla sparça feta per Johan Baranguer de Masdovelles, és retrogradada.
Car fort teniu dona, virtut sens frau.
f. 118v
·
Altra feta per lo dit Johan Baranguer de Masdovelles...
Mossen Garau, pus lo temps és vengut.
f. 118v
·
Complants per departiments. Masdovelles.
Un jorn mirant, axí com fer solia.
f. 119r
|
f. 119v
·
Cobla equivocada feta per mossén Jachme March a mossén Pere March.
Sus en lo mig d'una costa.
f. 120r
|
f. 120v
·
Cobla sparça. Mossén Masdovelles.
Qui de mi us dix que fos anamorat.
f. 120v
·
Cançó d'amor antonada feta per mossén Arnau March.
Presumptuós cors, ple de vanitats.
f. 121r
|
f. 121v
|
f. 122r
·
Cobla sparça. Masdovelles.
Sostenir por dona, secretament.
f. 122r
·
Luys de Vilarasa.
Per ben amar yo pas lo derrer dan.
f. 122v
|
f. 123r
·
Mossén Pere March.
Jo·m meravell com no u veu qui ulls ha.
f. 123r
|
f. 123v
|
f. 124r
·
Mossén Pere March.
Lo punt c'om naix, comensa de morir.
f. 124v
|
f. 125r
|
f. 125v
·
Mossén Pere March.
C'est qui so fay d'on li deu seguir dan.
f. 126r
|
f. 126v
·
Blay Casselles obra encadenada.
Dona gentil e d'accelent natura.
f. 127r
|
f. 127v
·
Feta per mossén [Berenguer] Masdovelles.
Dins un gran prat a totes a totes parts e cayre.
f. 128r
|
f. 128v
·
Obra feta per Johan Berenguer de Masdovelles sobre les morts.
Increat Déu, sol creador.
f. 129r
|
f. 129v
|
f. 130r
|
f. 130v
·
Obra feta per Jordi de Sanct Jordi unisonant, aperiada la meitat.
En mal poder, enquers, en mal lloch.
f. 131r
|
f. 131v
·
Conort d'en Francesch Farer.
O, bé·s despit, e gran dolor.
f. 132r
|
f. 132v
|
f. 133r
|
f. 133v
|
f. 134r
|
f. 134v
|
f. 135r
·
Berenguer de Vilaragut.
A Dieu prey me fira l'am.
f. 135r
·
Guilabert de Proixita.
Trasit m'avets, dona desconexent.
f. 135v
|
f. 136r
·
Jaume Escrivà.
Amor, Amor, quisvulla us don lausor.
f. 136v
·
Mossén Jordi.
Pus que tan bé sabetz de cambiar [Lo Cambiador].
f. 137r
·
Roís de Corella.
Gens no cregau que la vostr·onor.
f. 137v
|
f. 138r
·
Mossén Pere de Queralt.
Sens pus tardar me ve de vós partir.
f. 138v
·
Frare Basset.
Per gran raysó, cruel dona malvada.
f. 139r
·
Lo marcader mallorquí [Bernat de Palol].
Cercats d'huymay, ja·n siatz belha i proz.
f. 139v
|
f. 140r
|
f. 140v
·
Masdovelles [Guillem de].
Diats, midons, cuydau-vos que us servescha
.
f. 141r
|
f. 141v
·
Mossén Auziàs March.
Vós qui sabeu de la tortra·l costum.
f. 142r
·
Mossén Santelles.
Donossa so, bella, jens ufana.
f. 142v
·
Pau de Belviure.
Per fembra fo Salomo enganat.
f. 143r
|
f. 143v
·
Lleonard de Sors.
Cell qui mal diu, d'altri ni s'adelita.
145r
·
Mossen Estanya.
Rich so d'enuygs e pobre de conort.
f. 145v
·
Sparça mossén Luys da Raquasens.
Si us par amor, que agués prou durat.
f. 145v
·
Sparça mossén sors [Lleonard de Sors].
Enamorats, qui teniu prou sentiu.
f. 146r
·
Resposta d'en Jaume Safont (en el lateral del foli).
En Leonard, si bé mon esperit.
f. 146r
·
Sparça Valmanya.
Mort me donau, senyora, vida mia.
f. 146r
·
Sparça Valmanya.
Per lo que veig de vos, tot me reprench.
f. 146v
·
Sparça mossén Auzias March.
Tot laurador es paguat del jornal.
f. 146v
·
Sparça mossén Auzias March.
Si com lo taur se va fuy pel desert.
f. 147r
·
Sparça [Auzias March].
Axi com sell qui·s veu prop de la mort.
f. 147r
·
Sparça Valmanya.
Vos d'amar fals, merexeu portar mal.
f. 147r
·
Sparça Valmanya.
No·m plau lo tall que teniu, ne manera.
f. 147v
·
Sparça Pere d'Abella.
Pus axí·t plau ta bandera stendre.
f. 147v
·
Sparça mossén Luys da Raquasens.
No vull saber da res ne vull aprendre.
f. 148r
·
Sparça fra Vilaragut.
Certes dich pus, que la millor.
f. 148r
·
Cobla sparça feta per Johan Baranguer de Masdovelles e tramesa a son frare Pere Johan de Masdovelles.
Qui pert lo temps datràs so que no val.
f. 148v
·
Resposta [Pere Joan de Masdovelles].
No penseu jens que metre un jornal.
f. 148v
·
Obra feta per Valmanya per una senyora qui repta son anamorat de desconaxença.
Quala és vuy que per amar languescha.
f. 149r
|
f. 149v
|
f. 150r
|
f. 150v
·
Altra obra feta per lo dit Valmanya, apellat escondit, ab la qual obra l'enamorat demunt dit colpat, se escusa dela colpa a ell imposada per sa namorada. Es la dita obra uniconant e maridat compàs.
Qual és aquell anvajós qu'à bastat.
f. 150v
|
f. 151r
|
f. 151v
|
f. 152r
|
f. 152v
·
Cobla sparça [Masdovelles].
Depuys pertí de vós, ma bella aymia.
f. 152v
·
Maldit fet per Simó Pastor.
Per divulgar la praticha damnada.
f. 153r
|
f. 153v
|
f. 154r
·
Cançó feta per mossén Sors.
Lo meu daport es poder·vos mirar.
f. 154r
|
f. 154v
·
Cobla sparça [Johan Berenguer de Masdovelles].
Dona del món no·m pot jens enganar.
f. 154v
·
Mossén Auzias March. Maldit.
Vos qui sabeu de la tortra·l costum.
f. 155r
|
f. 155v
·
Cobla sparça feta per Johan Berenguer de Masdovelles de rims maritats semisonants e plenisonats.
A mi matex cové que digua fora.
f. 155v
·
Vallmanya m'à feta per una monja qui·m tramés a un seu anamorat.
Si tardas veus e fallit en respondre.
f. 156r
|
f. 156v
·
Vallmanya m'à feta per una monja qui·m tramés a un seu anamorat.
Sentir no pot un·amor tan encesa.
f. 157r
|
f. 157v
·
Sparça [Johan Berenguer de Masdovelles].
Ja volgués Déu que pusqués abstenir.
f. 157v
·
Obra feta contra fortuna per lo dit Valmanya.
Qual un de tans porà dir qu'el no senta.
f. 158r
|
f. 158v
|
f. 159r
|
f. 159v
·
Altra obra feta contra Fortuna feta per mossén Farando metge.
Tal indispost qual so novell antendre.
f. 159v
|
f. 160r
|
f. 160v
|
f. 161r
·
Cobla sparça [Johan Berenguer de Masdovelles].
Tres anyugs tinch qui·m fan pensiu star.
f. 161r
·
Vilarasa.
L'anuyg es meu e vostre·l dan.
f. 161v
|
f. 162r
·
Cobla sparça feta per Franci Guarau.
De mi us recort senyora vida mia.
f. 162r
·
Raquesta d'amor ab rims croats e encadenats ab empelt e bioc tot solte cap finit, feta per Gabriel Farruix.
Reyna de pris, doctrina de sabents.
f. 162v
|
f. 163r
|
f. 163v
·
Cobla sparça [Johan Berenguer de Masdovelles].
Ay las catiu, bé fonch maleyt lo dia.
f. 163v
·
Cobla sparça Francí Guarau.
Cert com no us veig, senyora de mon cor.
f. 164r
·
Cobla sparça [Anònim].
Pus que d'amar, vós fets marxaderia.
f. 164r
·
Cobla sparça Francí Guarau.
Un gran spant, de tots spants major.
f. 164v
·
Cobla sparça [Johan Berenguer de Masdovelles].
Amar me'n vull, per ço prench comiat.
f. 164v
·
Conort e notificasió de la mort de la senyora [Pere de Torroella].
Preneu conort e no us doneu tristura.
f. 165r
·
Complanta de la mort [Pere de Torroella].
O mon car fill, continuu per tu plor.
f. 165v
·
Feta per lo dit Masdovelles, comiat.
Elianor, per tant com fos m'aymia.
f. 166r
|
f. 166v
·
Altra sparça [Anònim].
La mia amor pus no us puch dar entendre.
f. 166v
·
Cobla sparça, mossén Luys de Requesens.
No vull anar han loch on dones sien
.
f. 167r
·
Cobla sparça [Lluís de Requesens].
Nunqua diré qui és la que jo am.
f. 167r
·
Cobla sparça [Jordi de Sant Jordi].
Ja dona·l món no·m farà de blanch groch.
f. 167v
·
Altra [Joan Berenguer de Masdovelles].
Pobre de joy e malvolgut d'aymia.
f. 167v
·
Altra sparça [Joan Berenguer de Masdovelles].
Pertir me feu perquè jo romandria.
f. 168r
·
Altra [Bertomeu].
En lo món trop molts homens ralladors.
f. 168r
·
Altra [Bertomeu].
Enemorats de sentiment grosser.
f. 168r
·
Altra [Bertomeu].
No stà de bon seyn a home qui molt fia.
f. 168v
·
Altra [Lluís de Requesens].
Retorn, retorn, nostra bon·amistat.
f. 168v
·
Cobla sparça Francí Guarau.
Bellesa gran vostre cors illumina.
f. 168v
·
Sirventech fet per mossén Pere Dezpuig, cavaller.
Pus que bondat ne aptesa.
f. 169r
|
f. 169v
·
Setja d'amor fet per mossén Jordi.
Ajustat veig d'amor tot lo poder.
f. 169v
|
f. 170r
|
f. 170v
·
Maldit fet per en Pere Johan de Masdovelles ab pauses tornades, unisonant mig croada e mig encadenada.
Temps és stat que m'anavau paschar.
f. 171r
|
f. 171v
·
Maldit fet lo dit Pere Johan de Masdovelles unisonant, mig croat e mig encadenat.
Liurade us sou a mi no per amor.
f. 172r
|
f. 172v
·
Cobla sparça Valmanya.
Vostres viltats me foren manifestes.
f. 172v
·
Cobles fetes per Simó Pastor.
Omne rarum preciosum.
f. 173r
|
f. 173v
|
f. 174r
|
f. 174v
·
Cobles fetes per mossén Luys de Requesens.
Ans de molt temps veureu los confesós.
f. 174v
|
f. 175r
|
f. 175v
·
Los anuygs de mossén Jordi.
Anuyg, enemid de jovent.
f. 175v
|
f. 176r
|
f. 176v
|
f. 177r
|
f. 177v
·
Debat del cor ab lo cors tot encadenat e unisonant, fet per en Pestrana.
A vós, mon cor, me cové descobrir.
f. 178r
|
f. 178v
|
f. 179r
|
f. 179v
·
Cobla sparça [Johan Berenguer de Masdovelles].
De ben servir no som las ni cansat.
f. 179v
·
Mossén Jordi de sent Jordi.
Tots jorns aprench e desaprench ensemps.
f. 180r
|
f. 180v
·
Johan Roquafort, solta e croada.
Anamorat no fou més de Isolda.
f. 181r
|
f. 181v
·
Mossén Jordi de sent Jordi.
Un cors gentil m'à tant anamorat.
f. 182r
|
f. 182v
·
Masdovelles.
Anuyg mostrau aver que us vulla bé.
f. 183r
|
f. 183v
·
Cobla sparça Valmanya.
Pus que tots jorns no sesau fer gabella
.
f. 183v
·
Feta per mossén Auzias March.
Si com rictat no porte béns ab si.
f. 184r
|
f. 184v
|
f. 185r
·
Obra feta per mossén Johan Berenguer de Masdovelles, cavaller, per dona Alianor de Cardona, marquesa d'Oristany, e en los caps dels bordons de les primeres quatre cobles és son nom o títol deignat.
A vós qui sou de complida bellesa.
f. 185v
|
f. 186r
·
Mossén Johan Berenguer de Masdovelles, obra presentada al
S. R.
a Vilafranca del Penadés en l'any mccclviii.
Regne divís, és desolat, perdut.
f. 186v
|
f. 187r
|
f. 187v
·
Johan Foguasot. Obra unissonat.
Si bé no·m sent en res lo foch d'amor.
f. 188r
|
f. 188v
·
Johan Foguasot. Obra feta per una senyora la qual per raó de les morts se n'havie hanar fora ciutat e no sabia dretament hon iria.
Plorem mos ulls lagrimes no lensants.
f. 189r
|
f. 189v
·
Obra feta per en Johan Foguasot, notari, dirigida al illustrissim
S. R.
Alfonso rex d'Aragó estant en Nàpols sobre la molta absensia del dit
S.
Rey virtuós, senyor d'insigna tera.
f. 190r
|
f. 190v
·
Feta per Pere Torroella.
Si volreu anamorats.
f. 191r
·
Luys de Vilarasa. Obra unissonant.
Tant jo no pens que ja no puch entendre.
f. 191v
|
f. 192r
·
Sparça de Pere Torroella.
Los frets extremps que·l temporal sforça.
f. 192r
·
[Pere de Torroella. Poesia ratllada].
f. 192v
·
Un fermall sce ab sinch perles hornat [Joan de Masdovelles].
f. 192v
·
Resposta per Johan de Masdovelles feta a la cobla demunt que lo Pere Luys Valta havia tramesa.
Famós, gentil, imitant bons stils.
f. 192v
·
Cobla adivinativa per Pere Luys de Valta feta a Johan Berenguer de Masdovelles tramesa.
Un castell sé amb nou torres gentil.
f. 193r
·
Sonet de Pere Torroella.
Pus no us desment, ignorant cal entendre.
f. 193r
·
Cançó [Anònim].
Onesta dama sentida.
f. 193v
·
Cançó [Anònim].
Pues que non soys por a mi.
f. 193v
·
Cançó [Anònim].
Sano es a mi querer.
f. 194r
·
Pere Torroella. Sparça.
Per tres mitjans son poder abilita.
f. 194r
·
[Francesc Ferrer].
Huyt letres son e la maytat vocals.
f. 194v
·
Resposta de Vallterra.
Les letres vuyt, pertides per aguals.
f. 194v
·
Cobla sparça de mossén Jordi de sent Jordi.
No m'agrat d'hom que·n tots afers no sia.
f. 194v
·
[Acèfal].
Mas l'hivern glot, qui no·s pot sadollar.
f. 195r
·
Feta per Pere Anthoni, tramesa a mossén Miralles.
Nou perles sé que són molt stimades.
f. 195r
·
Resposta feta per lo dit Miralles.
Les perles nou que vós aveu triades.
f. 195r
·
Mossén Luys de Requesens.
No à molts jorns, parlant ab una dama.
f. 195v
|
f. 196r
·
Francesch de la Via.
Si com l'infant, com aprén de parlar.
f. 196v
|
f. 197r
·
Lleonart Sos.
A voluntat a consentir molt presta.
f. 197r
|
f. 197v
·
Lleonart Sos.
Pus amant muir e mon pler se cambia.
f. 197v
|
f. 198r
·
Sors.
Pasionat tench lo meu sperit.
f. 198r
|
f. 198v
·
Lleonart de Sos.
Si tot lo temps despenie·n pensar.
f. 198v
|
f. 199r
·
Martí Garcia.
No puch forçar tant lo boler.
f. 199r
|
f. 199v
·
Mossén Jordi de sent Jordi.
Pus que tan bé sabeu de cambiar.
f. 200r
|
f. 200v
·
Cobla sparça feta per Johan Berenguer de Masdovelles.
Si los burlats volen, burlats burlar.
f. 200v
·
Coblas quien deve ser el galán [Anònim].
Non teniendo que fazer.
f. 201r
|
f. 201v
|
f. 202r
·
Lluys de Paguera.
Ja crech sapiau la casa.
f. 202v
|
f. 203r
·
[Anònim].
Paras mientes a mis ojos.
f. 203r
·
Feta per mossén Leonart de Sos, cavaller, la qual és en lo quart capítol de la hobra de La Nau.
Vos feu amor, l'anamorat amar.
f. 203v
|
f. 204r
·
Martí Garcia.
Per gran desir, dona, que·m ve de vós.
f. 204v
|
f. 205r
·
Cobla sparça feta per Pere Luys Valta.
Si lo sentit de vós qui sou sentit.
f. 205v
·
Cobla devinativa feta per mossén Miralles.
Un rich joyel natura produit.
f. 206r
·
Resposta feta per Johan de Masdovelles.
En tres parts és vostron nom divisiu.
f. 206r
·
Cobla advinativa feta per Johan de Masdovelles tramesa a mossén Miralles.
Un fermall sce de sinch perles hornat.
f. 206v
·
Resposta feta per lo dit Mossén Miralles.
Los sants pastors, en la Nativitat.
f. 206v
·
Cobla adivinativa feta per Johan de Masdovelles tramesa.
Per letres vuyt se confix lo gran nom.
f. 207r
·
Cobla sparça tramesa a Pere Luys Valta feta per mossén Miralles.
Quant yo bé pens lo que james pensava.
f. 207v
·
Resposta feta per lo dit Pere Luys Valta a la desus dita cobla.
Ara recort lo qui no recordava.
f. 207v
·
Clamor d'un enemorat de s'anemorada.
Força·m destreny molt discreta senyora.
f. 208r
|
f. 208v
|
f. 209r
·
[Masdovelles].
Sol era jo de trebals abundant.
f. 209v
·
Cansion de Silvera.
Pena pesar mi plazer.
f. 210r
·
Otra suya.
No puede sentir.
f. 210r
·
Otra.
Ya senyora bien seria.
f. 210r
·
Esta copla fue enviada a una dama.
f. 210r
·
Otra sparsa.
Bien que te plazen mis males.
f. 210r
·
Demanda [Guàrdia].
Per dos estrems tinch lo sperit destret.
f. 210v
·
Resposta [Pere Antoni].
Dels dos combats me sembla pus estret.
f. 210v
·
[Anònim].
Armem-nos, vers crestians.
f. 211r
·
Obra feta per Luys de Valta per una dama qui no volia satisfer a l'amor seu e mostrava-li amor.
Com no pensau que us am extremament.
f. 211v
|
f. 212r
·
Feta per Johan de Masdovelles tramesa a Pere Anthoni.
Claradat gran, de continuu raté.
f. 212v
·
Resposta.
Del sol calor sovint a mi deté.
f. 212v
|
f. 213r
·
[Anònim].
Rar no és tu a donar benefici.
f. 213v
|
f. 214r
|
f. 214v
|
f. 215r
·
[Anònim].
Per lo gran pes de la manta bastida.
f. 215v
|
f. 216r
|
f. 216v
·
Altra obra [Anònim].
Dins un castell, edificat sus rocha.
f. 216v
|
f. 217r
·
Cobla feta per Pere Anthoni a Johan de Masdovelles.
Trepodion baracasin xacundi.
f. 217v
·
Resposta feta per lo dit Johan de Masdovelles a Pere Anthoni.
Quipanadam farup da mi racundi.
f. 217v
·
Resposta de Pere Torroella a huna letra que li fa Fransech Farrer demanant-li què és grat.
Pasat e fins asi sens respondre a vostra letra Fransesch Farrer no perquè la mia voluntat defugís.
f. 218r
|
f. 218v
|
f. 219r
|
f. 219v
|
f. 220r
|
f. 220v
·
Canción [Anònim].
Quando acabara tristura.
f. 221r
·
Otra [Anònim].
No puedo apartarme.
f. 221v
|
f. 222r
·
Feta per Johan de Masdovelles.
Sin causa me days tal pena.
f. 222r
|
f. 222v
|
f. 223r
·
Cansión [Anònim].
Dizen que faguo follia.
f. 223r
·
Coblas sobre lo Pater Nostre fetas en Barchelonaper causa de la Inquisisió.
Pater Noster poderós [Anònim].
f. 223v
|
f. 224r
|
f. 224v
|
f. 225r
|
f. 225v
·
Cansión [Anònim].
Pues que parto non partiendo.
f. 226r
·
Otra [Anònim].
Quanto más miro las bellas.
f. 226r
·
[Anselm Turmeda] [Llibre de Bons Amonestaments].
En nom de Déu totavia que·ns vulla gordar e la Verga Maria. Libre compost en tonis per frare Enselm Turmeda en altra manera apellat Abdela, de alguns bons nudriments encara que ell los aja malseguits.
f. 226v
|
f. 227r
|
f. 227v
|
f. 228r
|
f. 228v
|
f. 229r
|
f. 229v
|
f. 230r
|
f. 230v
|
f. 231r
|
f. 231v
|
f. 232r
|
f. 232v
|
f. 233r
|
f. 233v
|
f. 234r
|
f. 234v
|
f. 235r
·
[Anònim].
D'aquell poch espay que tristor consent.
f. 235v
·
[Proverbis].
f. 235v
|
f. 236r
|
f. 236v
·
Índex. (Mà moderna).
p. 1
|
p. 2
|
p. 3
|
p. 4
|
p. 5
|
p. 6
|
p. 7
|
p. 8
|
p. 9
|
p. 10
|
p. 11
|
p. 12
[Guarda]
f.
:
foli
r
:
recto
v
:
verso
Tornar
El seu navegador no suporta javascript, per la qual raó, per a tornar endarrere haurà de prémer les tecles alt + fletxa endarrere
×
One fine body…