331
Lib. 6. cap. 3. pag. 376. (N. del A.)
332
Matth. cap. 6. vers. 26. Considerate lilia agri quomodo crescunt etc. (N. del A.)
333
Tom. 2. cap. 9. pag. 229. (N. del A.)
334
Tom. 3. pag. 326. La Sensitive du Jardin Royal a quelque chose de plus piquant encore pour moi. ¿Ne diriez vous pas que cette plante a du sentiment, et qu'elle merite le nom qu'elle porte? Des que le doigt paroit sur le point de la toucher, ses feuilles se rapprochent; elles se couchent sur leurs branches, et les branches sur la tige: la plante se resserre, et vainement on essayeroit de l'etendre ou de lui rendre, en la touchant, sa premire figure; elle se laisseroit plutot déchirer. (N. del A.)
335
Decada 1. lib. 9. cap. 4. (N. del A.)
336
Tom. 2. cap. 9 pag. 226. Vi é ancora una spezie di canne, dette dagli Spagnuoli bejuco, che tagliate danno acqua in abbondanza, molto buona á bere; è di tali canne sono provisti i Monti dov'é scarsezza d'acqua: per lo piu queste vanno serpendo, à guisa di edera, per gli alberi fino alla sommitá; benche alcune si trovino diritte, è grosse. (N. del A.)
337
[«cargan», corregido de la fe de erratas del original (N. del E.)]
338
Mr. Salmon tom. 2. pag. mihi 234. (N. del A.)
339
[«olvido t hasta», corregido de la fe de erratas del original (N. del E.)]
340
Lib. 1. cap. 5. pag. 16 (N. del A.)