Contenidos esenciales de la Biblioteca de Traducciones Españolas
- Alfieri, Vittorio
- Su vida, escrita por él mismo
- Su vida, escrita por él mismo, Madrid, Calpe, 1921
- Traducción de Pedro Pedraza y Páez
- Estudio preliminar de Cristina Barbolani
- Sonetos completos
- Sonetos completos, 2019
- Traducción de Cristina Barbolani
- Estudio preliminar de Cristina Barbolani
- Su vida, escrita por él mismo
- Andersen, Hans Christian
- Ib y Cristina
- Ib y Cristina, París, Garnier Hermanos, s. a. (1860?)
- Traducción de Leopoldo García Ramón
- Estudio preliminar de Enrique Bernárdez
- Ib y Cristina
- Aristóteles
- La Ética
- La Ética, Madrid, R. A. de Ciencias Morales y Políticas, 1918
- Traducción de Pedro Simón Abril
- Estudio preliminar de José Luis Calvo Martínez
- El Arte poética
- El Arte poética, Madrid, Espasa-Calpe, 1979
- Traducción de José Goya y Muniain
- Estudio preliminar de José Checa Beltrán
- La Ética
- Arnault, Antoine Vincent
- Blanca y Montcasin, o Los venecianos
- Blanca y Montcasin, o Los venecianos, Madrid, Imprenta que fue de García, 1814
- Traducción de Teodoro de la Calle
- Estudio preliminar de María Jesús García Garrosa
- Blanca y Montcasin, o Los venecianos
- Balzac, Honoré de
- El padre Goriot
- El padre Goriot. Tomo I, Madrid, Ignacio Boix, 1838
- El padre Goriot. Tomo II, Madrid, Ignacio Boix, 1838
- Traducción de D. R. S. de G.
- Estudio preliminar de Lídia Anoll
- Eugenia Grandet
- Eugenia Grandet, Barcelona, Luis Tasso, s. a. (1902?)
- Traducción de Joaquín García Bravo
- Estudio preliminar de Lídia Anoll
- El padre Goriot
- Barbey d'Aurevilly, Jules A.
- Lo que no muere
- Lo que no muere, Madrid, El Cosmos Editorial, 1884
- Traducción de Ricardo Pérez
- Estudio preliminar de Carmen Ramírez Gómez
- Lo que no muere
- Baudelaire, Charles
- Poemas en prosa
- Poemas en prosa, Madrid, Espasa-Calpe, 1935
- Traducción de Enrique Díez-Canedo
- Estudio preliminar de David Marín Hernández
- Poemas en prosa
- Boecio
- De la consolación de la filosofía
- De la consolación de la filosofía, Sevilla, Minardo Ungut y Estanislao Polonio, 1497
- Traducción de la versión catalana por Antonio Ginebreda
- Estudio preliminar de Antonio Doñas
- De la consolación de la filosofía
- Byron, George Gordon
- El corsario
- El corsario, Madrid, Gráfica Unión, 1929
- Traducción de Teodoro Llorente y Vicente Wenceslao Querol
- Estudio preliminar de Luis Pegenaute
- El corsario
- Camões, Luís Vaz de
- Los Lusiadas
- Los Lusiadas, Madrid, A. Pérez Dubrull, 1872
- Traducción de Juan de la Pezuela, conde de Cheste
- Estudio preliminar de Elena Losada Soler
- Poesías selectas
- Poesías selectas, Madrid, Sucesores de Hernando, 1914
- Traducción de Lamberto Gil
- Estudio preliminar de Elena Losada Soler
- Los Lusiadas
- Campe, Joachim Heinrich
- El nuevo Robinsón
- El nuevo Robinsón. Tomo I, Madrid, Imprenta Real, 1798
- El nuevo Robinsón. Tomo II, Madrid, Imprenta Real, 1798
- Traducción de Tomás de Iriarte
- Estudio preliminar de Bernd Marizzi
- El nuevo Robinsón
- Chateaubriand, François-René de
- Atala
- Atala, Valencia, José de Orga, 1803
- Traducción de Pascual Genaro Ródenas
- Estudio preliminar de Marta Giné Janer
- Recuerdos del reinado del Luis XVIII, y esperanzas del reinado de Carlos X
- Recuerdos del reinado del Luis XVIII, y esperanzas del reinado de Carlos X, Valencia, en la imprenta de Cabrerizo, 1830
- Traducción de Gregorio Pérez de Miranda [seudónimo de Ramón López Soler]
- Estudio preliminar de Alicia Piquer Desvaux
- Memorias de ultratumba
- Memorias de ultratumba, Madrid, Imprenta de Mellado, 1849-1850, 5 vols.
- Traducción anónima
- Estudio preliminar de Marta Giné Janer
- Atala
- Chéjov, A. P.
- Los campesinos
- Los campesinos, Madrid, Calpe, 1920
- Traducción de Nicolás Tasin
- Estudio preliminar de Roberto Monforte Dupret
- Los campesinos
- Choderlos de Laclos, P.-A.
- Las relaciones peligrosas
- Las relaciones peligrosas, Madrid, Rafael Caro Raggio, 1929
- Traducción anónima
- Estudio preliminar de María Jesús García Garrosa
- Las relaciones peligrosas
- Colman, George
- La prueba caprichosa. Comedia en dos actos
- La prueba caprichosa. Comedia en dos actos, Madrid, Oficina de D. Benito García y Compañía, 1801
- Traducción de Francisco de Paula Naranjo
- Estudio preliminar de Begoña Lasa Álvarez
- La prueba caprichosa. Comedia en dos actos
- Dante Alighieri
- La divina comedia
- La divina comedia, Barcelona, Montaner y Simón, 1914
- Traducción de Cayetano Rosell
- Estudio preliminar de Assumpta Camps
- El convivio
- El convivio, Madrid, Tipografía Renovación, 1919
- Traducción de Cipriano Rivas Cherif
- Estudio preliminar de Beatrice Cinti y Melina Márquez
- La divina comedia
- Darwin, Charles
- Origen de las especies por medio de la seleccion natural
- Origen de las especies por medio de la seleccion natural, Madrid, s. n., s. a. (Imprenta de J. de Rojas)
- Origen de las especies por medio de la selección natural, Madrid-París, Biblioteca Perojo, 1877
- Traducción de Enrique Godínez
- Estudio preliminar de Carmen Acuña Partal
- Origen de las especies por medio de la seleccion natural
- Daudet, Alphonse
- Cuentos escogidos para la juventud
- Cuentos escogidos para la juventud, Madrid, Agustín Jubera, 1889
- Traducción anónima
- Estudio preliminar de Edurne Jorge Martínez y Pedro Méndez
- Cuentos escogidos para la juventud
- Delavigne, Casimir
- Don Juan de Austria o La vocación
- Don Juan de Austria o La vocación, Barcelona, Montaner y Simón, 1886
- Traducción de Mariano José de Larra
- Estudio preliminar de Montserrat Ribao Pereira
- Don Juan de Austria o La vocación
- Destouches, Ph. N.
- El filósofo casado
- El filósofo casado, Madrid, Imprenta Real, 1805 (Obras completas de T. de Iriarte, vol.V)
- Traducción de Tomás de Iriarte
- Estudio preliminar de Alfonso Saura
- El filósofo casado
- Dostoievski, Fiodor M.
- El crimen y el castigo
- El crimen y el castigo, Barcelona, Ramón Sopena, 1914
- Traducción de Pedro Pedraza y Páez
- Estudio preliminar de Roberto Monforte Dupret
- El crimen y el castigo
- Erckmann, Émile y Chatrian, Alexandre
- Historia de un quinto de 1813
- Historia de un quinto de 1813, Madrid, Calpe, 1921
- Traducción de Manuel Azaña
- Estudio preliminar de Alicia Piquer Desvaux
- Historia de un quinto de 1813
- Fedro
- Fábulas escogidas
- Fábulas escogidas, Madrid, Imprenta Real, 1805 (Obras completas de T. de Iriarte, vol.II)
- Traducción de Tomás de Iriarte
- Estudio preliminar de Francisco Salas Salgado
- Fábulas escogidas
- Fénelon, François de Salignac de La Mothe
- Las aventuras de Telémaco, hijo de Ulyses
- Las aventuras de Telémaco, hijo de Ulyses. Tomo primero, Madrid, Mateo Repullés, 1803
- Las aventuras de Telémaco, hijo de Ulyses. Tomo segundo, Madrid, Mateo Repullés, 1803
- Las aventuras de Telémaco, hijo de Ulyses. Tomo tercero, Madrid, Mateo Repullés, 1803
- Las aventuras de Telémaco, hijo de Ulyses. Tomo cuarto, Madrid, Mateo Repullés, 1803
- Traducción de Fernando Nicolás de Rebolleda
- Estudio preliminar de Juan F. García Bascuñana
- Aventuras de Telémaco
- Aventuras de Telémaco, Valencia, Casiano Mariana, 1843
- Traducción de Mariano Antonio Collado
- Estudio preliminar de Juan F. García Bascuñana
- Las aventuras de Telémaco, hijo de Ulyses
- Fielding, Henry
- Tom Jones o el expósito
- Tom Jones o el expósito. Tomo I, Madrid, Benito Cano, 1796
- Tom Jones o el expósito. Tomo II, Madrid, Benito Cano, 1796
- Tom Jones o el expósito. Tomo III, Madrid, Benito Cano, 1796
- Tom Jones o el expósito. Tomo IV, Madrid, Benito Cano, 1796
- Traducción de Ignacio de Ordejón
- Estudio preliminar de Eterio Pajares
- Tom Jones o el expósito
- Flaubert, Gustave
- La señora Bovary: (Costumbres de provincias)
- La señora Bovary: (Costumbres de provincias), Barcelona, Imprenta de la Viuda de Luis Tasso (1900)
- Traducción anónima
- Estudio preliminar de Carmen Ramírez Gómez
- La señora Bovary: (Costumbres de provincias)
- Gautier, Théophile
- Espírita
- Espírita, Madrid, Biblioteca de la revista psicológica «La irradiación», 1894
- Traducción anónima
- Estudio preliminar de Marta Giné Janer
- Espírita
- Goethe, Johann Wolfgang Von
- Viaje a Italia
- Viaje a Italia, Madrid, Librería de la viuda de Hernando y C.ª, 1891
- Traducción de Fanny Garrido
- Estudio preliminar de Miguel Ángel Vega Cernuda
- Clavijo: drama
- Clavijo: drama, Madrid, Calpe, 1920
- Traducción de Ramón María Tenreiro
- Estudio preliminar de Elena Serrano Bertos
- Viaje a Italia
- Goncourt, Edmond de
- Los hermanos Zemganno
- Los hermanos Zemganno, Buenos Aires, Espasa Calpe, 1948 [Madrid, La España Editorial, 1891]
- Traducción de Emilia Pardo Bazán
- Estudio preliminar de Flavia Aragón Ronsano
- Los hermanos Zemganno
- Grimm, Jacob y Wilhelm
- Cuentos escogidos de los Hermanos Grimm
- Cuentos escogidos de los Hermanos Grimm, Madrid, Gaspar, 1879
- Traducción de José S. Viedma
- Estudio preliminar de Pilar Martino
- Cuentos escogidos de los Hermanos Grimm
- Heine, Heinrich
- Libro de los cantares
- Libro de los cantares, Barcelona, Biblioteca «Arte y Letras», 1885
- Traducción de Teodoro Llorente
- Estudio preliminar de Pilar Martino
- Poesías
- Poesías, Madrid, Granada y Cía., s. a. [1908]
- Traducción de Teodoro Llorente
- Estudio preliminar de Pilar Martino
- Páginas escogidas
- Páginas escogidas, Madrid, Casa Editorial Calleja, 1918
- Traducción de Enrique Díez-Canedo
- Estudio preliminar de Elena Serrano Bertos
- Libro de los cantares
- Homero
- La Iliada
- La Iliada. Tomo primero, Madrid, por Pantaleón Aznar, 1788
- La Iliada. Tomo segundo, Madrid, por Pantaleón Aznar, 1788
- La Iliada. Tomo tercero, Madrid, por Pantaleón Aznar, 1788
- Traducción de Ignacio García Malo
- Estudio preliminar de Pilar Hualde Pascual
- La Iliada
- Horacio, Quinto
- Arte poética
- Arte poética, Madrid, Imprenta Real, 1805 (Obras completas de T. de Iriarte, vol. IV)
- Traducción de Tomás de Iriarte
- Estudio preliminar de Francisco Salas Salgado
- Arte poética
- Hugo, Víctor
- El último día de un reo de muerte
- El último día de un reo de muerte, Madrid, Norberto Llorenci, 1834
- Traducción de José García de Villalta
- Estudio preliminar de Antonio Álvarez de la Rosa
- El rey se divierte
- El rey se divierte, Barcelona, Biblioteca «Arte y Letras», 1884 (Dramas de V. Hugo)
- Traducción de Cecilio Navarro
- Estudio preliminar de Lluna Llecha
- William Shakespeare
- William Shakespeare, Valencia, F. Sempere y Compañía, 1909
- Traducción de Antonio Aura Boronat
- Estudio preliminar de Luis Pegenaute
- El último día de un reo de muerte
- Inchbald, Elizabeth
- Una historia sencilla
- Una historia sencilla, Valladolid, Imp. y Librería Nacional y Extranjera de Hijos de Rodríguez, 1880
- Traducción anónima
- Estudio preliminar de Juan Miguel Zarandona Fernández
- Una historia sencilla
- Irving, Washington
- Cuentos de la Alhambra
- Cuentos de la Alhambra, Valencia, Ferrer de Orga, 1833
- Traducción de Luis Lamarca
- Estudio preliminar de Javier Villoria Prieto
- Historia de la vida y viajes de Cristóbal Colón
- Historia de la vida y viajes de Cristóbal Colón. Tomo I, Madrid, Imprenta de José Palacios, 1833-1834
- Historia de la vida y viajes de Cristóbal Colón. Tomo II, Madrid, Imprenta de José Palacios, 1834
- Historia de la vida y viajes de Cristóbal Colón. Tomo III, Madrid, Imprenta de José Palacios, 1834
- Historia de la vida y viajes de Cristóbal Colón. Tomo IV, Madrid, Imprenta de José Palacios, 1834
- Traducción de José García de Villalta
- Estudio preliminar de Javier Villoria Prieto
- Cuentos de la Alhambra
- Kant, Immanuel
- Crítica de la razón pura
- Crítica de la razón pura, Madrid, Gaspar, 1883
- Traducción de José del Perojo
- Estudio preliminar de Ibon Uribarri Zenekorta
- La fundamentación de la metafísica
- La fundamentación de la metafísica, Madrid, Espasa-Calpe, 1980
- Traducción de Manuel García Morente
- Estudio preliminar de Arno Gimber
- Crítica de la razón pura
- Kipling, Rudyard
- Capitanes valientes: (una historia del Banco de Terranova)
- Capitanes valientes: (una historia del Banco de Terranova), Madrid, Rafael Caro Raggio, 1918
- Traducción de Ciro Bayo
- Estudio preliminar de Juan Miguel Zarandona Fernández
- Capitanes valientes: (una historia del Banco de Terranova)
- Kotzebue, August von
- Misantropía y arrepentimiento
- Misantropía y arrepentimiento, Madrid, Sancha, 1800
- Traducción de Dionisio Solís [Dionisio Villanueva y Ochoa]
- Estudio preliminar de María Jesús García Garrosa
- Misantropía y arrepentimiento
- Lamartine, Alphonse de
- Poesías
- Poesías, Zaragoza, Imprenta Nacional, 1841
- Traducción de Juan Manuel Berriozabal
- Estudio preliminar de Alicia Piquer Desvaux
- Toussaint-Louverture
- Toussaint-Louverture, Madrid, Imprenta de Ayguals de Izco Hermanos, 1853
- Traducción de Antonio Ribot y Fontseré
- Estudio preliminar de Francisco Lafarga
- Poesías
- Lamennais, Félicité
- El dogma de los hombres libres: palabras de un creyente
- El dogma de los hombres libres: palabras de un creyente, Barcelona, Montaner y Simón, 1886 (Obras completas de M. J. de Larra)
- Traducción de Mariano José de Larra
- Estudio preliminar de Lídia Anoll
- El dogma de los hombres libres: palabras de un creyente
- Lebrun, Pierre-Antoine
- María Estuarda
- María Estuarda, Madrid, Manuel Ginesta, 1883 (Obras de M. Bretón de los Herreros, vol.I)
- Traducción de Manuel Bretón de los Herreros
- Estudio preliminar de Patrizia Garelli
- María Estuarda
- Lemoine, Gustave y Eugène Scribe
- La hija del rey René
- La hija del rey René, Madrid, Rivadeneyra, 1870 (Obras literarias de G. Gómez de Avellaneda, vol. 3)
- Traducción de Gertrudis Gómez de Avellaneda
- Estudio preliminar de Alfonso Saura
- La hija del rey René
- Lenclos, Ninon de
- Cartas de Ninon de Lenclós al marqués de Sévigné
- Cartas de Ninon de Lenclós al marqués de Sévigné. Tomo I, Madrid, en la Imprenta de D. Antonio Yenes, 1844
- Cartas de Ninon de Lenclós al marqués de Sévigné. Tomo II, Madrid, en la Imprenta de D. Antonio Yenes, 1844
- Traducción de J. R. Losañez
- Estudio preliminar de Lluna Llecha y Lídia Anoll
- Cartas de Ninon de Lenclós al marqués de Sévigné
- Longo
- Dafnis y Cloe
- Dafnis y Cloe, Madrid, Imprenta y fundición de M. Tello, 1887
- Traducción de Juan Valera
- Estudio preliminar de Javier Martínez
- Dafnis y Cloe
- Macpherson, James
- Fingal y Temora
- Fingal y Temora, Madrid, Benito García, 1800
- Traducción de Pedro Montengón
- Estudio preliminar de Maurizio Fabbri
- Gaul: poema de Ossian
- Gaul: poema de Ossian, Valencia, Imp. a c. de R. Ortega, 1874
- Traducción de Antonino Chocomeli Codina
- Estudio preliminar de Juan Miguel Zarandona Fernández
- Fingal y Temora
- Maistre, Xavier de
- Expedición nocturna; El leproso de la ciudad de Aosta; Los prisioneros del Cáucaso
- Expedición nocturna; El leproso de la ciudad de Aosta; Los prisioneros del Cáucaso, Buenos Aires, Espasa-Calpe, 1970
- Traducción de Nicolás Salmerón y García y Ceferino Palencia Tubau
- Estudio preliminar de Concepción Palacios
- Expedición nocturna; El leproso de la ciudad de Aosta; Los prisioneros del Cáucaso
- Marmontel, Antoine François
- Cuentos morales
- Cuentos morales, Valencia, José Ferrer de Orga, 1813
- Traducción de Pedro Estala
- Estudio preliminar de María Jesús García Garrosa
- Cuentos morales
- Maupassant, Guy de
- El buen mozo (Bel-Ami)
- El buen mozo (Bel-Ami), París-México, Librería de la Vda. de Ch. Bouret, 1897
- Traducción de Santiago Romo Jara
- Estudio preliminar de Marta Giné Janer
- El buen mozo (Bel-Ami)
- Mercier, Louis-Sébastien
- El trapero de Madrid
- El trapero de Madrid, Madrid, José Sánchez, 1801
- Traducción de Antonio Valladares de Sotomayor
- Estudio preliminar de María Jesús García Garrosa
- El trapero de Madrid
- Mérimée, Prosper
- Carmen
- Carmen, Barcelona, López, editor, Librería Española, 1891
- Traducción de Cristóbal Litrán
- Estudio preliminar de Irene Atalaya Fernández
- Carmen
- Molière
- La escuela de los maridos
- La escuela de los maridos, París, Auguste Bobée, 1825 (Obras dramáticas y líricas de L. Fernández de Moratín, vol. II)
- Traducción de Leandro Fernández de Moratín
- Estudio preliminar de René Andioc
- El hipócrita
- El hipócrita, Sevilla, Rasco, 1892 (Obras literarias de J. Marchena, vol. I)
- Traducción de José Marchena
- Estudio preliminar de Rafael Ruiz Álvarez
- La escuela de los maridos
- Muratori, Ludovico Antonio
- Reflexiones sobre el buen gusto en las ciencias y en las artes
- Reflexiones sobre el buen gusto en las ciencias y en las artes, Madrid, en la imprenta de don Antonio de Sancha, 1782
- Traducción de Juan Sempere y Guarinos
- Estudio preliminar de Rinaldo Froldi
- Reflexiones sobre el buen gusto en las ciencias y en las artes
- Mürger, Henry
- La bohème: escenas de la vida bohemia
- La bohème: escenas de la vida bohemia. Tomo I, Barcelona, F. Granada y C.ª, 1907
- La bohème: escenas de la vida bohemia. Tomo II, Barcelona, F. Granada y C.ª, 1907
- Traducción de Francisco Casanovas
- Estudio preliminar de Marta Palenque
- La bohème: escenas de la vida bohemia
- Musset, Alfred de
- No hay burlas con el amor; La noche veneciana o las bodas de Lauretta
- No hay burlas con el amor; La noche veneciana o las bodas de Lauretta, Madrid, Biblioteca Estrella, 1918
- Traducción de Gregorio Martínez Sierra
- Estudio preliminar de Marta Giné Janer
- No hay burlas con el amor; La noche veneciana o las bodas de Lauretta
- Nodier, Charles
- Trilby o El duende de Argail
- Trilby o El duende de Argail, Córdoba, Imprenta y Papelería Catalana, s. a.
- Traducción anónima
- Estudio preliminar de Concepción Palacios
- Trilby o El duende de Argail
- Parini, Giuseppe
- El día
- El día, 2012
- Traducción de Cristina Barbolani
- Estudio preliminar de Cristina Barbolani
- El día
- Perrault, Charles
- Cuentos de hadas
- Cuentos de hadas, Barcelona, Librería de Juan y Antonio Bastinos, 1883
- Traducción de Teodoro Baró
- Estudio preliminar de Hanna Martens
- Cuentos de Perrault
- Cuentos de Perrault, Madrid, Biblioteca universal, 1890
- Traducción anónima
- Estudio preliminar de Hanna Martens
- Cuentos de hadas
- Poe, Edgar Allan
- Historias extraordinarias
- Historias extraordinarias, Sevilla, Eduardo Perié, editor, 1871
- Traducción de Manuel Cano Cueto
- Estudio preliminar de Marta Palenque
- Historias extraordinarias
- Pope, Alexander
- Ensayo sobre el hombre: poema de Pope
- Ensayo sobre el hombre: poema de Pope, Madrid, Imprenta Nacional, 1821
- Traducción de Gregorio González Azaola
- Estudio preliminar de Juan de Dios Torralbo Caballero
- Ensayo sobre el hombre: poema de Pope
- Prescott, William Hickling
- Historia del reinado de Felipe Segundo, Rey de España
- Historia del reinado de Felipe Segundo, Rey de España. Tomo I, Madrid, s. n., 1856
- Historia del reinado de Felipe Segundo, Rey de España. Tomo II, Madrid, s. n., 1857
- Traducción de Cayetano Rosell
- Estudio preliminar de Juan José Lanero
- Historia del reinado de Felipe Segundo, Rey de España
- Racine, Jean
- Atalía
- Atalía, Madrid, Gabriel Ramírez, 1754
- Traducción de Eugenio de Llaguno
- Estudio preliminar de Nathalie Bittoun-Debruyne y Josep Maria Sala Valldaura
- Atalía
- Reid, Thomas Mayne
- Los jóvenes bóers
- Los jóvenes bóers, Madrid, Imprenta de Gaspar y Roig, 1870
- Traducción de Antonio Ribot y Fontseré
- Estudio preliminar de Juan Miguel Zarandona Fernández
- Los jóvenes bóers
- Ribié, César y Alphonse Martainville
- La pata de cabra
- La pata de cabra, Madrid, Repullés, 1836
- Traducción de Juan de Grimaldi
- Estudio preliminar de Montserrat Ribao Pereira
- La pata de cabra
- Richardson, Samuel
- Pamela Andrews
- Pamela Andrews. Tomo I, Madrid, Imprenta Real, 1799
- Pamela Andrews. Tomo II, Madrid, Imprenta Real, 1799
- Pamela Andrews. Tomo III, Madrid, Imprenta Real, 1799
- Pamela Andrews. Tomo IV, Madrid, Imprenta Real, 1799
- Pamela Andrews. Tomo V, Madrid, Imprenta Real, 1799
- Pamela Andrews. Tomo VI, Madrid, Imprenta Real, 1799
- Pamela Andrews. Tomo VII, Madrid, Imprenta Real, 1799
- Pamela Andrews. Tomo VIII, Madrid, Imprenta Real, 1799
- Traducción de Ignacio García Malo
- Estudio preliminar de Eterio Pajares
- Pamela Andrews
- Rousseau, Jean-Jacques
- Julia o La nueva Heloísa
- Julia o La nueva Heloísa. Tomo I, Barcelona, A. Bergnes, 1836
- Julia o La nueva Heloísa.Tomo II, Barcelona, A. Bergnes, 1837
- Julia o La nueva Heloísa. Tomo III, Barcelona, A. Bergnes, 1837
- Julia o La nueva Heloísa. Tomo IV, Barcelona, A. Bergnes, 1837
- Traducción de José Mor de Fuentes
- Estudio preliminar de María Jesús García Garrosa
- El contrato social
- El contrato social, Barcelona, Herederos de Roca, 1836
- Traducción anónima
- Estudio preliminar de Irene Aguilà Solana
- Discurso sobre el origen de la desigualdad
- Discurso sobre el origen de la desigualdad, Madrid, Calpe, 1923
- Traducción de Ángel Pumarega
- Estudio preliminar de Irene Aguilà Solana
- Julia o La nueva Heloísa
- Ruskin, John
- La biblia de Amiens
- La biblia de Amiens, Valencia, Prometeo, (1916?)
- Traducción de Carmen de Burgos
- Estudio preliminar de Juan Miguel Zarandona Fernández
- La biblia de Amiens
- Salgari, Emilio
- Los misterios de la India
- Los misterios de la India, Barcelona, Maucci, 1911
- Traducción de Carmen de Burgos
- Estudio preliminar de Assumpta Camps
- Los misterios de la India
- Sand, George
- El secretario íntimo
- El secretario íntimo, Madrid, Establecimiento Tipográfico de «El Globo», 1876
- Traducción de José Muñoz Maldonado
- Estudio preliminar de Lídia Anoll
- Valentina
- Valentina, Madrid, El Cosmos Editorial, 1887
- Traducción de Eugenio de Ochoa
- Estudio preliminar de M. Carme Figuerola
- El secretario íntimo
- Schiller, Friedrich
- Don Carlos, Infante de España
- Don Carlos, Infante de España, Barcelona, Biblioteca «Arte y Letras», 1882
- Traducción de Josep Yxart i Moragas
- Estudio preliminar de Elena Serrano Bertos
- Don Carlos, Infante de España
- Scott, Walter
- Quintin Durward o El escocés en la corte de Luis XI
- Quintin Durward o El escocés en la corte de Luis XI, Madrid, Imprenta de las Novedades y la Ilustración, 1852
- Traducción anónima
- Estudio preliminar de Juan Miguel Zarandona Fernández
- Waverley o Hace sesenta años
- Waverley o Hace sesenta años. Tomo primero, París, Garnier Hnos., s. a.
- Waverley o Hace sesenta años. Tomo segundo, París, Garnier Hnos., s. a.
- Traducción de Francisco Gutiérrez-Brito e Isidoro López Lapuya
- Estudio preliminar de José Enrique García González
- Quintin Durward o El escocés en la corte de Luis XI
- Scribe, Eugène
- No más mostrador
- No más mostrador, Madrid, Imprenta de Repullés, 1831
- Traducción de Mariano José de Larra
- Estudio preliminar de Roberto Dengler Gassin
- No más mostrador
- Shakespeare, William
- Hamlet
- Hamlet, París, Auguste Bobée, 1825 (Obras dramáticas y líricas de L. Fernández de Moratín, vol. III)
- Traducción de Leandro Fernández de Moratín
- Estudio preliminar de Philip Deacon
- Romeo y Julieta
- Romeo y Julieta, Madrid, Biblioteca Universal, 1882
- Traducción de Guillermo Macpherson
- Estudio preliminar de Laura Campillo Arnaiz
- Hamlet
- Sofócles
- Antígona
- La Antígona de Sófocles; La Apología de Sócrates; Las poetisas de Lesbos, Madrid, Juan Iniesta, impresor, 1889
- Traducción de Antonio González Garbín
- Estudio preliminar de Ramiro González Delgado
- Viajes de Gulliver
- Viajes de Gulliver, Madrid, s. n., 1851-1852 (Imprenta del Semanario Pintoresco)
- Traducción anónima
- Estudio preliminar de José Luis Chamosa
- Flores y perlas: colección escogida de novelas, cuentos y leyendas
- Flores y perlas: colección escogida de novelas, cuentos y leyendas, Madrid, El Cosmos Editorial, 1889
- Traducción de Faustina Sáez de Melgar
- Estudio preliminar de Víctor Manuel Borrero Zapata
- Cuentos de una reina
- Cuentos de una reina, Barcelona, Montaner y Simón, 1906
- Traducción de Pelayo Vizuete Picón
- Estudio preliminar de Víctor Manuel Borrero Zapata
- Seis comedias
- Seis comedias, Zaragoza, Juan Soler, 1557
- Traducción de Pedro Simón Abril, refundida por Víctor Fernández Llera
- Estudio preliminar de José Román Bravo Díaz
- El viudo Lovel
- El viudo Lovel, Buenos Aires, Espasa-Calpe, 1952
- Traducción de Manuel Ortega y Gasset
- Estudio preliminar de Marcos Rodríguez Espinosa
- Una conspiración en tiempo de Luis XIII
- Una conspiración en tiempo de Luis XIII. Tomo 1, Madrid, s. n., 1839
- Una conspiración en tiempo de Luis XIII. Tomo 2, Madrid, s. n., 1839
- Una conspiración en tiempo de Luis XIII. Tomo 3, Madrid, s. n., 1839
- Una conspiración en tiempo de Luis XIII. Tomo 4, Madrid, s. n., 1839
- Traducción de D. C. C. y S.
- Estudio preliminar de Marta Giné Janer
- Eneida
- Eneida, Madrid, Imprenta Real, 1805 (Obras completas de T. de Iriarte, vol. III)
- Traducción de Tomás de Iriarte
- Estudio preliminar de Francisco Salas Salgado
- Los diez libros de arquitectura
- Los diez libros de arquitectura, Madrid, Imprenta Real, 1787
- Traducción de José Ortiz y Sanz
- Estudio preliminar de Félix Díaz Moreno
- Meditación sobre las ruinas
- Meditación sobre las ruinas, Londres, s. n., 1819
- Traducción anónima
- Estudio preliminar de Carmen Ramírez Gómez
- Zaïre
- Zaïre, Madrid, en la Oficina de Pantaleon Aznar, 1784
- Traducción de Vicente García de la Huerta
- Estudio preliminar de Loreto Busquets
- La Henriada
- La Henriada, Alais, Martin, 1816
- Traducción de Pedro Bazán de Mendoza
- Estudio preliminar de Francisco Lafarga
- Antología de poetas líricos italianos traducidos en verso castellano (1200-1889)
- Antología de poetas líricos italianos traducidos en verso castellano (1200-1889), Palma de Mallorca, Escuela-Tipográfica Provincial, 1889
- Traducción de Juan Luis Estelrich
- Estudio preliminar de Assumpta Camps
- La poesía en el mundo. Composiciones de los más famosos poetas extranjeros
- La poesía en el mundo. Composiciones de los más famosos poetas extranjeros, Barcelona, Casa Editorial de Maucci, s. a. [1907]
- Traducción de Marcos Rafael Blanco Belmonte
- Estudio preliminar de Emilio J. Ocampos
- Leyendas de oro
- Leyendas de oro, Valencia, Librería de Aguilar, 1908
- Traducción de Teodoro Llorente
- Estudio preliminar de Irene Atalaya Fernández
- Páginas eslavas: cuentos y narraciones de Gogol, Puschkin, Wagner, Marlinsky, Sagoskin, Gorki, etc.
- Páginas eslavas: cuentos y narraciones de Gogol, Puschkin, Wagner, Marlinsky, Sagoskin, Gorki, etc., Madrid, Imprenta Artes gráficas, 1912
- Traducción de Julián Juderías Loyot
- Estudio preliminar de Iván García Sala
- Poetas franceses del siglo XIX
- Poetas franceses del siglo XIX, Barcelona, Montaner y Simón, 1906
- Traducción de Teodoro Llorente
- Estudio preliminar de Francisco Lafarga
- La importancia de ser formal
- La importancia de ser formal, Madrid, Biblioteca Nueva, 1937
- Traducción de Julio Gómez de la Serna
- Estudio preliminar de Alberto Fuertes Puerta
- El ruiseñor y la rosa y otros cuentos
- El ruiseñor y la rosa y otros cuentos, Madrid, Espasa-Calpe, 1937
- Traducción de Julio Gómez de la Serna y E. P. Garduño [seudónimo de Pedro Henríquez Ureña]
- Estudio preliminar de Alberto Fuertes Puerta
- Nuevos cuentos a Ninon
- Nuevos cuentos a Ninon, Madrid, El Cosmos Editorial, 1891
- Traducción de Siro García del Mazo
- Estudio preliminar de Lídia Anoll
- El ataque al molino
- El ataque al molino, Madrid, Prensa Moderna (ca. 1930)
- Traducción anónima
- Estudio preliminar de Pedro Méndez