Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

181

Por otro lado, no hay que olvidar que el propio A. W. Schlegel expresaba su admiración por las comedias de enredo de Calderón.

 

182

Sobre el tema, véase el cap. I, p. I (I «refundidores»), en mi ensayo Il dramma romantico in Spagna, Pisa, Università, 1974, pp. 9 y ss.

 

183

Pasatiempo crítico en que se ventilan los méritos de Calderón, etc., Cádiz, Carreño, s. a., p. 9.

 

184

V. Il dramma romantico, cit., pp. 35 y ss.

 

185

Por ejemplo, en Con quien vengo, vengo, IV, 14, Bretón añade: «pues ya apunta el alba».

 

186

No era sólo ésta la causa de la subdivisión en cinco actos; se pensaba también que podía favorecer el desarrollo de la obra y sobre todo de los caracteres. En este sentido se pronunciaban los teóricos del Neoclasicismo.

 

187

Ya Batteux (Principes de la littérature, Lyón, Leroy, 1800, T. III, pp. 32-33) aconsejaba que se evitaran, entre otras cosas, «les figures oratoires [...] les comparaisons déployées, les répétitions, les descriptions, les élans lyriques; en un mot, tout ce qui peut avertir que c’est un Poëte, ou un orateur qui sugère aux acteurs ce qu’ils disent». Y Batteux, como es notorio, era muy leído en España.

 

188

La carcelera de sí misma (Comedia que escribió Dn Pedro Calderón de la Barca con el título de Peor está que estaba: refundida y puesta en cinco actos por D. M. B. de los Herreros) (1826); Ms. Bibl. Inst. del Teatro, Barcelona (n.º 67596).

No hay cosa como callar, comedia de D. Pedro Calderón de la Barca refundida y puesta en cinco actos por D. Manuel Bretón de los Herreros (año 1827). Ms. Bibl. Inst. del Teatro, Barcelona (n.º 67593).

Con quien vengo, vengo. Comedia de Dn Pedro Calderón de la Barca refundida y puesta en cinco actos por d.n M. B. de los Herreros. Ms. Bibl. Inst. del Teatro, Barcelona (n.º 67594). Una nota advierte: «Debajo de esto [el título] hay una nota taquigráfica que dice así, traducida a escritura corriente: Representada por la compañía de la Cruz en el teatro del Príncipe los días 18 y 19 de Junio de 1832».

 

189

E. A. Peers, Historia del movimiento romántico español, Madrid, Gredos, 1954, T. I, p. 229, afirma que Peor está que estaba fue prohibida porque se vieron alusiones a Calomarde, así como lo fue Los Milagros del desprecio porque los milagros los hace sólo Dios, etc. (La información proviene de Hartzenbusch).

 

190

En cambio, Bretón mantiene el error de Calderón, ya advertido por Luzán, de situar Verona a orillas del mar.