Cf. Pulido
Fernández, «Los judíos
españoles y su idioma castellano»,
La Ilustración
Española y Americana, 48, núm. 10 (15 marzo 1904), 155-58.
192
I am indebted to
the Casa-Museo Pérez Galdós for helping me locate and
photocopy these letters.
193
Pulido
Fernández, Los
israelitas españoles y el idioma castellano (Madrid:
Rivadeneyra, 1904), 116-17.
194
Pulido
Fernández, Los
israelitas, p. 123.
195
For the importance
of Sento Semo, see Elena Romero, «El teatro
entre los sephardíes orientales»,
Sefarad, 29
(1969), 439.
196
I am indebted to
Walter T. Pattison for calling this letter to my attention. For
biographical data on Carmen de Burgos, see Enciclopedia Universal
Ilustrada (Madrid, Espasa-Calpe, n. d.), Vol. 9, p. 1479.
Pulido acknowledged Doña Carmen's Pro-Sefardita support and included a
photograph of her in Los españoles, p. 10.
197
«Spain», Universal Jewisb Encyclopedia (New
York: U. J. E., 1943), Vol. 9, p. 689. The Casa-Museo Pérez
Galdós preserves an expression of Ashkenazic,
rather than Sephardic, appreciation to Galdós. On 17 April
1914, Henry Wollman wrote the following:
To THE AMERICAN
HEBREW:
In the new York
Sun of this morning, I saw that Pérez de
Galdós, in his time one of Spain's foremost -if not its
foremost novelist- was in want, and that the King of Spain had
contributed toward a fund for Galdós' support in his unhappy
old age.
My recollection is
that Galdós is the author of a most charming novel called
«Gloria» in which he
stoutly and splendidly champions the cause of the Jews.
Galdós is not a Jew. It's quite a rare thing to find a
non-Jew who sincerely says a real good. word for the Jews, when he
has no motive for doing so. Galdós in his novel could have
taken either road or neither, but he chose to take the one that led
up to the glorification of the Jews, which probably did not tend to
add to his popularity in Spain.
Men who honestly
champion the cause of the Jews, when they are not required to do
so, not being very plentiful, the Jews ought to show their
appreciation of one who did it as splendidly as did
Galdós,
I would like to
see you get up a subscription among Jews for a fund to help
Galdó, now that he needs help. If you do get up such a fund,
please put me down for twenty-five dollars.
HENRY WOLLMAN
The American
Hebrew then sent the following letter to Galdós, signed
by some of the most prestigious members of the Ashkenazic community
in New York:
THE AMERICAN HEBREW
44 East 23rd Street
New York May 20th,
1914.
Señor Pérez
Galdós,
Madrid, Spain.
Honored Sit:
A few of your
Jewish admirers in America desire to associate themselves in the
movement for the appreciation of the great contributions you have
made to Spanish literature during the past four decades.
In particular, we
desire to recognize the part taken by you, through your novel
«Gloria», in healing the
long breach between Spain and Israel by showing that a modern
Spaniard can appreciate the Jewish nature.
We welcome all
such attempts to bring back the better appreciation of Jews by
Spain, and look forward to the time when our co-religionists may
once more take their part in the development of Spanish
culture.
We have found some
difficulty in selecting the best form in which to make our small
gift, and have decided to leave the selection to yourself. Would
you be good enough to dispose of the accompanying draft in any way
that would be pleasing to you, either by adding some slight comfort
to an honored old age, which we trust will be prolonged for many
years, or by the acquisition of some material object which may
recall to you the appreciation which we desire to express.
With the assurance
of ourhighest consideration, we have the honor to remain,
Faithfully yours,
NATHAN BIJUR
DANIEL GUGGENHEIM
JOSEPH JACOBS
JACOB H. SCHIFF
ISAAC N. SELIGMAN
MAYER SULZBERGER
HENRY WOLLMAN
These letters,
also on deposit at the Casa-Museo Pérez Galdós, were
first reported by Joseph H. Silverman, «Unos
judíos admiradores de Galdós»,
Amistad
Judeo-Cristiana, 42 (Sept.-Oct., 1972), 3.
198
The first was
Rabbi Enrique Bejarano, director of the Escuela Israelita Española of
Bucharest.
199
Spain acquired
jurisdiction over many Sephardim when the Treaty of Algeciras
(1906) gave her a protectorate in northern Morocco.
200
In the inaugural
ceremony, Yahuda «recordó, entre
otras cosas, que el último investigador sefardí de la
Universidad de España había sido aquel renombrado
salamanquino, el más gran amigo y consejero de
Cristóbal Colón, el sefardí Abraham Zacuto,
que tanto ayudó al descubrimiento del Nuevo
Mundo». «Sefardíes»,
Enciclopedia
Universal Ilustrada, Vol. 14, p. 1430.