«Por una escritura del 20 de marzo de 1772 perteneciente al convento de Salamanca, se ve que allí continuaba formando parte de aquella comunidad el P. Corral, en unión del P. Centeno y del P. Juan Fernández de Rojas siendo los tres últimos de la nómina, y en la misma aparecen con el título de lectores los PP. José Apraiz y Diego González» (G. SANTIAGO VELA: Ensayo de una Biblioteca Iberoamericana de la Orden de San Agustín II -Madrid 1917- 126).
E. FERNÁNDEZ DE NAVARRETE: «Fray Diego González», Semanario Pintoresco (1845) 387.
Cf.: «Fray Diego González Tadeo and spanish taste in poetry in the Eighteeth Century», Romanic Review 52 (1961) 250.
«La influencia de los agustinos...», 386.
Demerson escribe sobre el grado de influencia que Cadalso alcanzó en Meléndez: «Es, pues, innegable que Meléndez debía a Cadalso buena parte de su formación. El oficial fue para Batilo mucho más que el simple consejero poético que se ve generalmente en él; fue su maestro de pensamiento, le acostumbró a la reflexión personal y la orientó hacia la cultura extranjera, sobre todo francesa, de la que Meléndez sacaría el método y los elementos de una meditación original» (Don Juan Meléndez Valdés... I, 72).
«Cadalso y la poesía...».
«Influencia de la literatura inglesa en España en el siglo XVIII», Cuadernos de la Cátedra Feijoo 20 (1968) 71 y ss.
«Cadalso: el primer...», 84 y ss.
Para la influencia de McPherson en la poesía española, cf.: además de la Bibliografía fundamental... de Aguilar Piñal (p. 69), I. MONTIEL «La primera traducción de Ossián en España», Bulletin Hispanique 70 (1968) 476-85 y P. VAN THIEGHEM: Le Préromantisme II (París 1924).
J. L. CANO: «Gessner en España», Heterodoxos y prerrománticos (Madrid 1975) 191-227. Cano estudia dos datos de interés: las traducciones que de Gessner aparecieron en el Semanario de Salamanca (Heterodoxos..., 205) y el prólogo a la traducción de los Idilios gessnerianos realizado por M. A. Rodríguez Fernández, bajo el título: Discurso del traductor sobre la poesía pastoral (Heterodoxos..., 203-4).