Auto o farsa del nacimiento de nuestro señor Iesu Cristo.
|
|
|
En la cual se entroducen cuatro pastores llamados PASCUAL y LLOREINTE, y JUAN, y PEDRO PICADO. Y en la última copla llaman otro pastor que se llama MINGOPASCUAL que los ayude a cantar. Entra primero PASCUAL, muerto de frío, blasfemando de los temporales, y doliéndose de los ganados y frutos de la tierra. Y en fin, acordándose de aquel proverbio común, que suelen decir que todos los duelos con pan son buenos, acuerda de almorzar, y por que mejor le sepa, llama a su compañero LLOREINTE, el cual falla dormiendo, y lo despierta. Y después, olvidados del almuerzo, inventan algunos juegos, los cuales le estorba el tercero pastor, llamado JUAN, el cual les viene a contar con gran alegría el nacimiento. El cual ya narrado, entra PEDRO PICADO, y el JUAN los lieva a Bethlén a adorar al señor cantando y bailando el villancico en fin escripto en canto de órgano. Et incipit feliciter sub correptione sancte matris ecclesie.
|
| PASCUAL | | ¡Hora! ¡Muy huerte llentío | | | hace aquesta madrugada! | | | ¡Rabia! ¡Y cuán terrible helada! | | | ¡Juro a mí que hace gran frío! | | | El ganado mamantío | 5 | | cuido que se ha de perder | | | si no le echan a pacer | | | allá ayuso, allende el río, | | | en algún prado baldío. | |
| | ¡Miafé, con este tempero | 10 | | que no se críe polilla! | | | El alborada ya reguilla. | | | Ya cuido sale el Lucero. | | | El Carro ya va somero, | | | hora se hace de almorzar. | 15 | | Quiérome aquí rellanar | | | con gozo muy pracentero, | | | como zagal costumero. | |
| | En este mundo mezquino, | | | aquel que se tiene en poco | 20 | | es semejado por lloco, | | | por astroso y por hacino, | | | según dice mi padrino. | | | Digo que de aquí adelante | | | quiero andar más perpujante, | 25 | | comer, beber de contino | | | tasajo, soma y buen vino. | |
| | Comer buenos requesones, | | | comer buena miga cocha, | | | remamar la cabra mocha | 30 | | y comer buenos lechones, | | | y castrones y ansarones, | | | y abortones, corderitos | | | mielgos, chivos y cabritos, | | | ajos, puerros, cebollones, | 35 | | que a pastores son limones. | |
| | He aquí yesca y pedrenal, | | | quiero hacer chapada lumbre. | | | Mudar quiero la costumbre, | | | descruciar quiero del mal, | 40 | | que cuando come el zagal, | | | los duelos suyos y agenos | | | dizcas que con pan son buenos | | | para desllotrar del mal, | | | aunque le falte la sal. | 45 |
| | El pracer y el reholgar | | | que no es bien comunicado, | | | no es entero gasajado | | | ni se puede bien llotrar. | | | Por tanto, quiero llamar | 50 | | primero a mi compañero | | | que allí está, tras el otero, | | | y allí suele él apriscar | | | su ganado, sin dudar. | |
| | ¡Ha, Lloreinte! ¡Dormilón! | 55 | | ¡Despierta, despierta ya! | | | Anda, ven conmigo acá. | | | ¿No despiertas, bobarrón? | | | |
-[f. XXIv]-
| | ¡Yergue dende, moxquilón! | |
|
|
| LLOREINTE | | Déxame agora dormir, | 60 | | que no me quiero erguir. | |
|
|
|
| LLOREINTE | | ¡Hora te encomiendo al huego! | |
|
|
|
|
| PASCUAL | | Anda, yergue, perezoso. | | | No te cal tomar reposo. | 70 | | No te tengo de dexar, | | | aunque más quieras estar. | |
| | ¡Llevanta toste prïado, | | | desecha, desecha el sueño! | |
|
|
|
| PASCUAL | | ¡Hideputa, medio bobo!, | | | si agora viniera el lobo, | | | ¿cuál te parara el ganado, | 80 | | mordiscado y sobajado? | |
|
|
|
| LLOREINTE | | No te puedo aún otear, | | | que tengo aquestas pestañas | | | tan pegadas con lagañas... | | | ño las puedo despegar. | 85 |
|
|
| PASCUAL | | Escomienza espabilar, | | | los ojos aviva, aviva, | | | y lávalos con saliva, | | | y luego me podrás mirar. | |
|
|
|
|
|
| LLOREINTE | | Ño en mi concencia, ¡pardiós! | |
|
|
| PASCUAL | | Hora juro hago a ños, | | | que tú estabas muy dormido. | |
|
|
|
|
| LLOREINTE | | ¡Ah de fuera, y de verano! | |
|
|
|
|
|
| PASCUAL | | Pues da palmadina y todo | 100 | | si quïer por coñociencia. | |
|
|
|
| PASCUAL | | Ya lo hago con buen modo: | | | tú seas muy bien venido. | 105 |
|
|
|
|
| LLOREINTE | | Ya a beber bien alzo el codo. | |
|
|
|
| PASCUAL | | Pues ¿qué tal estás, zagal? | |
|
|
| LLOREINTE | | Bueno, bueno, bueno, bueno, | 110 | | y bien ancho y bien relleno. | |
|
|
|
| LLOREINTE | | ¿Qué tal estás tú, Pascual? | |
|
|
|
| LLOREINTE | | ¿Cómo hu a la sementera? | 115 |
|
|
| PASCUAL | | Miafé, hunos mucho mal, | | | con la lluvia desigual. | |
|
|
|
| LLOREINTE | | ¿Qué tal está allá el ganado? | |
|
|
| PASCUAL | | Mis cabras y mis cabritos | | | asmo que tienen espritos, | 120 | | según que anda hoy alterado. | |
|
|
| LLOREINTE | | Algún rabaz, ¡mal pecado! | | | quizás te lo espantaría. | |
|
|
| PASCUAL | | ¡Juro a diobre! Yo diría | | | que ya me ha todo turbado | 125 | | en verlo ansí derramado. | |
|
|
|
| LLOREINTE | | ¡Juro a diez! Yo también siento | | | esta noche turbación. | | | Alguna mala visión | | | revolvió este turbamiento. | 130 |
|
|
| PASCUAL | | No, quel cielo movimiento | | | de poco acá ha mostrado. | |
|
|
| LLOREINTE | | ¿Y él es verde o colorado? | |
|
|
| PASCUAL | | No hay quien bien le tome tino, | | | especialmente en Aviento. | 135 |
|
|
|
| LLOREINTE | | Unos dicen que es el cielo | | | bien ansí como cebolla. | | | Otros dicen qu'es la grolla | | | de nuestro bien y consuelo. | | | Mirá, mirá bien, mozuelo, | 140 | | |
-[f. XXIIr]-
| | las rellumbrantes estrellas. | |
|
|
| LLOREINTE | | ¡Juri a mí!, que están muy bellas; | | | acá dan luz en el suelo | | | para apartarnos recelo. | |
|
|
|
| PASCUAL | | Es cosa para espantar | 145 | | de aquesto; ¿qué querrá ser? | | | Las aves muestran placer | | | con su muy dulce cantar. | |
|
|
| LLOREINTE | | Y animales con bramar, | | | los campos con sus olores | 150 | | como que toviesen flores; | | | los aires en sosegar, | | | ¡mas no que dexe d'helar! | |
|
|
|
|
| LLOREINTE | | Más Benito Sabidor | | | yo cuido lo acertará. | |
|
|
|
|
|
| LLOREINTE | | ¡A la hé! tiene huerte ciencia, | 160 | | quel abc te dirá | | | que lletra no errará. | |
|
|
|
| PASCUAL | | De saber ño lo curemos; | | | holguémonos, ¿quieres? ¡Au! | |
|
|
| LLOREINTE | | ¡Marramau y cherrihau! | 165 |
|
|
|
|
|
|
| PASCUAL | | Ño, ño, ño, qu'es juego malo. | | | Que ño, ño, que ño juguemos | 170 | | son juego qu'escalentemos. | |
| | Dime, di, ¿quieres jugar | | | al saltabuitre? |
|
|
|
|
| LLOREINTE | | ¿Ño ves que jugo de viejo? | |
|
|
| PASCUAL | | ¡Ño te puedo contentar! | 175 | | ¿A correr, saltar, luchar? | |
|
|
| LLOREINTE | | Todos son juegos de mueca. | |
|
|
|
|
|
| LLOREINTE | | Pues ¿dó la iremos a buscar?, | 180 |
|
|
|
| PASCUAL | | No's penséis de os escusar, | | | don zagalote, hela'quí. | |
|
|
| LLOREINTE | | Pues vaya un maravedí, | | | que aún t'entiendo de ganar. | |
|
|
| PASCUAL | | ¿Quiéresme la mano dar? | 185 |
|
|
|
| PASCUAL | ¿Pues quieres pan, o vino? | | | Y el de abaxo haga el pino. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PASCUAL | | ¿Quién es? ¿Quién? ¿Quién ha llamado? | 195 |
|
|
| LLOREINTE | | Creo qu'es Juan del Collado. | |
|
|
|
|
|
|
|
| JUAN | | ¡Ah, zagales, no juguéis! | | | Mirá que os quiero decir... | 200 |
|
|
|
| JUAN | | Escucháme, así os llogréis, | | | y lluego jugar podréis. | |
|
|
|
| JUAN | | Oíd, oíd, si queréis, | | | diré de qué os allegréis. | |
|
|
| PASCUAL | | No t'hemos d'escuchar; | | | ¡anda, hideputa, vete! | |
|
|
| LLOREINTE | | ¡Don cara de caviñete! | 210 | | ¿No's queréis dende quitar? | |
|
|
|
| LLOREINTE | | Vete d'í, que no queremos. | |
|
|
|
| JUAN | | ¡Ah va, que quiero saltar! | |
|
|
|
|
|
| PASCUAL | | No saltes, qu'está muy alto. | |
|
|
| JUAN | | ¡Recogéme allá, que salto! | |
|
|
| LLOREINTE | | ¡Paso, paso, majadero! | 220 | | Anda, sínate primero, | | | y arrojarte has de bruces. | |
|
|
|
| LLOREINTE | | ¡Guarda, que te harás pedazos! | |
|
|
| JUAN | | Recojéme allá en los brazos, | | | y verés qué salto do. | |
|
|
| PASCUAL | | ¡No queremos, miafé, no! | 230 |
|
|
| JUAN | | Pues yo quiérome arrojar. | |
|
|
| LLOREINTE | | Guarda no quieras tentar | | | al tu Dios y dominó, | | | que te hizo y te crió. | |
|
|
|
| JUAN | | Pues ¿por dó descendiré? | 235 |
|
|
|
| JUAN | | Pues aína, muéstrame suso, | | | y mirá qué vos diré. | |
|
|
| PASCUAL | | Ven, que yo te mostraré. | | | Baxa por el prado llano, | 240 | | y toma a mano, y dexa a mano. | |
|
|
| JUAN | | Ya, ya, ya, que bien sabré. | | | Bien cuido que acertaré. | |
|
|
|
|
| JUAN | Ya he acertado | | | ¿Vesme acá? ¿vesme? Acá estó. | 245 |
|
|
| LLOREINTE | | Al dïabro te do yo. | | | ¡Cuán presto que has allegado! | | | Ninguna cosa has tardado. | | | ¿Qué quieres? |
|
|
|
|
|
|
| PASCUAL | | Pues dilo o vete d'í, | | | no ños estorbes el juego. | |
|
|
| JUAN | | Esperá, ¡pese a sant Pego!, | 255 | | y dir vos he lo que oí. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| JUAN | | Es cosa de grande espanto. | |
|
|
| PASCUAL | | ¿Alguna hora menguada? | | | ¿O serpentina encantada | | | te ha medrentado tanto? | 265 |
|
|
| JUAN | | No. ¡Juro a san Junco santo! | |
|
|
|
| JUAN | | Con pracer... No sé decillo. | | | ¡Cuán alegre estoy! ¡Cüánto | | | desque oí aquel dulce canto! | 270 |
|
|
|
| LLOREINTE | | ¿Y qué oíste cantar? | | | Cuido que no fuesen grillos, | | | pues no es tiempo de cruquillos. | |
|
|
| PASCUAL | | O los galos del lugar | | | serían a mi pensar. | 275 |
|
|
| JUAN | | Era el ángel del Señor | | | que perñotaba el loor | | | que debemos de tomar | | | todos, todos, y gozar. | |
| | Tomemos todos pracer. | 280 |
|
|
|
| JUAN | | ¿Aún no me querrés creer? | | | Vilo así, como vos veo, | 285 | | cantando la «grolia Deo, | | | en el cielo debe haber, | | | y en la tierra paz tener». | |
|
|
|
|
| LLOREINTE | | Ño daré por ti tres pajas. | | | ¡Vaite, que no te creemos! | |
|
|
|
|
| JUAN | | ¡Asperá, pese a san Pabro! | |
|
|
| PASCUAL | | ¡Anda, vete de ahí, dïabro, | 295 | | que oír más no te queremos! | | | ¡Sus daca! Al juego tornemos. | |
|
|
|
| JUAN | | ¿Ves que dixo que parió | | | hoy la hija de Santana? | |
|
|
| PASCUAL | | ¡También pudo parir Juana! | 300 |
|
|
| JUAN | | No, quel que desta nació | | | es el quel mundo crió. | |
|
|
|
| JUAN | | Él los crió, y los mortales | | | este es que los formó. | 305 | | Cielo y tierra estableció. | |
|
|
|
|
-[f. XXIIIr]-
|
| PASCUAL | | ¿Y cómo siendo criador, | | | vino agora a ser crïado? | |
|
|
| JUAN | | Por remediar el pecado | | | de Adán y viejo error, | 310 | | se hace siervo de señor, | | | y mortal siendo inmortal; | | | siendo divino, humanal, | | | siendo mayor, se hace menor, | | | muy homilde con amor. | 315 |
|
|
|
|
| JUAN | | ¡Oh, toscos, hoscos campestres, | | | que ya las bestias silvestres | | | de rodillas se han hincado, | | | por señor le han adorado | 320 | | en el pesebre do está! | | | ¡Creedme, creedme ya, | | | que hoy el mundo ya es librado | | | de tributo, y restaurado! | |
|
|
|
|
| LLOREINTE | | Dome a Dios, esta nacencia | | | que nosotros la sentimos | | | denantes cuando venimos. | |
|
|
|
|
|
| LLOREINTE | | ¡En las músmicas que oímos, | | | dome a Dios, lo conocimos! | |
|
|
|
| JUAN | | Todo el mundo lo sintió: | | | la tierra, los elementos, | 335 | | los cielos y movimientos, | | | cada cual placer mostró. | |
|
|
| PASCUAL | | ¡Yo también, huy ha, huy ho! | |
|
|
|
|
|
|
|
| JUAN | | Do su madre lo parió. | |
| | Estaba profetizado | | | por el profeta Mequías. | | | Deste dixo Zacarías | 345 | | que vernía humillado | | | en carne humana encerrado. | |
|
|
| PASCUAL | | ¡Humilde cordero manso, | | | nuestro bien y gran descanso, | | | de las gentes deseado, | 350 | | de los profetas amado! | |
|
|
|
| JUAN | | Los del seno de Abrahán | | | santos padres patrïarcas, | | | legis doctores, monarcas, | | | todos se agasajarán. | 355 | | En el limbo donde están | | | ha les venido el consuelo | | | que ya esperaban del cielo. | | | Hartarse ha cualquier gañán | | | ya del angelical pan. | 360 |
| | A aqueste Dios perñotó | | | Abrahán en trinidá, | | | trinidad en unidá, | | | cuando tres ángeles vio | | | y uno solo adoró. | 365 | | Ysac en ser obediente | | | lo figuró claramente. | | | Ya la estrella de Jacob | | | todo el mundo rellumbró. | |
|
|
|
| PASCUAL | | Al profeta desterrado | 370 | | allá en la zona quemada, | | | deste no le quedó nada | | | en el tintero olvidado | | | sin dexarlo solletrado. | |
|
|
| JUAN | | Cuando yo m'era mozuelo | 375 | | oí decir a mi ahuelo | | | que sería Dios encarnado, | | | que Joeles lo hobo habrado. | |
|
|
|
| PASCUAL | | Dome a Dios, que Isaías | | | llamaba a aqueste «rucío». | 380 |
|
|
| JUAN | | Este es, que, como río, | | | vino agora en nuestros días | | | a henchir las profecías. | |
|
|
| LLOREINTE | | Ya hoy las nubes llovieron | | | el Justo que les pidieron. | 385 | | Salvador, Santo, Mexías. | | | Alegrías, alegrías. | |
|
|
| JUAN | | Hoy las altas gerarquías, | | | potestades, querubines, | | | |
-[f. XXIIIv]-
| | principados, serafines, | 390 | | se gozan con melodías. | |
|
|
| PASCUAL | | Este es el que Malaquías | | | «sol de justicia» llamó. | |
|
|
| LLOREINTE | | Sí, y también lo profetó | | | Danïel y Sofonías, | 395 | | Osé, Baruc, Jeremías. | |
|
|
|
|
|
|
| JUAN | | El rey David, Ezequiel, | | | dixeron mil maravillas | 400 | | que ya yo no sé decillas. | |
|
|
| LLOREINTE | | ¡Pardiós! Mucho sabes tú. | | | ¿Cómo se llama? |
|
|
|
| PASCUAL | | Con pracer todo me engrillas. | | | Hinquémosle las rodillas. | 405 |
|
|
|
|
|
|
| PASCUAL | | Grolifiquemos su nombre. | | | ¡Sus! Todos con atención | | | hagámosle oración. | 410 | | Oh, Señor, tu señoranza | | | y tu terribre alabanza | | | me quiera dar salvación, | | | después grorificación. | |
|
|
|
| LLOREINTE | | ¡Oh Señor grorificado, | 415 | | por la vuestra magestad, | | | vos, Señor, me perdonad! | |
|
|
| PEDRO | | ¡Ah, Juan! ¡Ah, Juan del Collado! | |
|
|
|
| JUAN | Pedro Picado. | | | ¡Ha, Pedro, Pedro!, ¿dó estás? | 420 | | Llega'cá, mira, verás. | | | ¡Presto, no te estés parado, | | | que gran rato te he'sperado! | |
|
|
|
| PEDRO | | He estado casi embavido | | | mirando que van volando | 425 | | zagales y van cantando | | | por en somo del exido | | | un cantar desminuido, | | | haciendo mil gargalismos | | | y gozándose ellos mismos. | 430 | | Y no sé por dó se han ido, | | | ni les atinaré el nido. | |
|
|
|
| JUAN | | Fuéronse al paraíso, | | | que eran ángeles de Dios | | | que perñotaron a nos | 435 | | cómo Dios nacer ya quiso. | |
|
|
|
| JUAN | | No podieras conocellos | | | aunque fueras más enviso, | 440 | | según fue tan de improviso. | |
|
|
|
| LLOREINTE | | Vamos, vamos adorar | | | la madre de aquel gran Rey | | | que nos viene a dar la ley | | | para habernos de salvar. | 445 |
|
|
| JUAN | | Ésta es Virgen singular, | | | es la verga de Iesé. | | | ¡Oh fuente viva de fe, | | | oh clara estrella del mar! | | | ¿Quién te alcanzará a loar? | 450 |
|
|
|
| PASCUAL | | Aunque muchos la loaron | | | antes mucho que naciese, | | | no hubo quien loar pudiese | | | las gracias que en ella hallaron, | | | por más más que rellataron. | 455 | | Gedeón en el vellón, | | | y en la vara el santo Arón | | | yo cuido la perñotaron, | | | y otros lo profetizaron. | |
|
|
|
| JUAN | | Salamón no se dormió: | 460 | | con sus dulces cantilenas, | | | tan huertes y tanto buenas, | | | claramente la mostró. | | | Esta es la que alabó | | | dándole muchos loores. | 465 | | Esta quita los dolores | | | quel primer hombre nos dio, | | | cuando contra Dios pecó. | |
|
|
|
| LLOREINTE | | Esto es lo que vio Moisén | | | cuando la zarza encendida | 470 | | ardía sin ser ardida. | |
|
|
|
-[f. XXIVr]-
|
|
| PASCUAL | | ¡Oh Belén, Belén, Belén, | | | por quien hoy en ti nació, | | | gran gozo nos percundió! | 475 | | No hay quien lo perñote bien. | |
|
|
|
|
|
| PEDRO | | ¡Llazarén, ciudad florida, | | | ciudad de hartura y de pan, | | | descanso de todo afán, | 480 | | espejo de nuestra vida! | | | Ya cualquier alma aborrida | | | descordoje sus dolores, | | | pues nació la flor de flores, | | | flor más clara, esclarecida, | 485 | | de la flor más escogida. | |
|
|
|
| LLOREINTE | | Dime ¿es ésa la doncella | | | de quien estaba ya escrito | | | ser madre del Infinito? | |
|
|
| JUAN | | ¡Esta, esta, esta es ella! | 490 | | La más chapada y más bella | | | que en este mundo se vio. | | | Nunca otra tal nació. | |
|
|
| PEDRO | | ¡Vamos, sus, todos a vella! | | | Razón es de conocella. | 495 |
|
|
|
| JUAN | | Entre todos los vivientes | | | aquesta, aquesta es la más | | | que fue ni será jamás | | | clara luz para las gentes. | | | Fuente viva a los sedientes, | 500 | | vía para caminantes, | | | puerto para navegantes, | | | salud para los dolientes. | |
|
|
| PEDRO | | Vamos vella y más no cuentes. | |
|
|
|
| PASCUAL | | ¿Cómo hemos de aballar | 505 | | sin que algo le llevemos | | | para que llugo le demos? | |
|
|
| PEDRO | | Yo le entiendo de endonar | | | un pato muy singular. | |
|
|
| LLOREINTE | | Pues yo un muy gordo cabrito. | 510 |
|
|
| PEDRO | | Yo un cordero y un chorlito. | |
|
|
| JUAN | | Yo leche le quiero dar, | | | y natas y un cuchar. | |
|
|
|
| PEDRO | | No dexemos el ganado, | | | que lo llevarán de robo. | 515 |
|
|
| JUAN | | No, quel cordero y el lobo | | | han de pacer en un prado, | | | y ha de andar apacentado | | | el león con la oveja, | | | y el cabrito y la gulpeja | 520 | | han de comer de un bocado; | | | no tengas dello cuidado. | |
|
|
|
| PEDRO | | ¡Vamos presto, no tardemos! | |
|
|
|
| JUAN | | Pues debemos levantar | 525 | | un cantar con que lleguemos | | | y gran regolax llevemos. | |
|
|
|
|
|
|
|
| PEDRO | Cantemos | 530 | | y más aquí no paremos. | |
|
|
|
|
(Fin.)
|
| LLOREINTE | | Yo, miafé, no cantaré, | | | qu'estoy tan relleno d'ajos | | | que me ahogo con gargajos, | | | y echar habra no podré; | 535 | | mas si queréis llamaré | | | corriendo a mi carillo. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| MINGUILLO | | 540 | |
(Villancico cantado y bailado.)
| | Gran deporte y gran conorte | | | debemos todos tener | | | pues Cristo quiso nacer. | |
| | Debémonos gasajar | | | pues qu'es Dios de Dios venido. | 545 | | Hombre y Dios no confundido, | | | Dios y Hombre singular. | | | Todos, todos a cantar, | | | todos a tomar placer, | | | pues Cristo quiso nacer. | 550 |
| | Cantai si queréis, collazos. | | | Que nos praz, miafé, cantar. | | | Pues también debéis bailar. | | | Que nos praz, sin embarazos. | | | |
-[f. XXIVr]-
| | Hasta hacernos mil pedazos, | 555 | | hasta en tierra nos caer, | | | holguemos sin fenecer. | |
| | Por limpiar nuestras mancillas, | | | hoy Iesu Cristo nació. | | | Nuestra humanidad tomó | 560 | | para reparar las sillas. | | | Tan profundas maravillas | | | no hay quien las pueda entender, | | | sino sólo con creer. | |
| | No hay redemio, no hay hemencia | 565 | | de poder cholla alcanzar | | | a poder perquillotrar | | | cómo fue aquesta nacencia. | | | Ni con cencia ni sabencia, | | | ni con saber ni entender, | 570 | | no se puede conocer. | |
| | Tomemos mil gasajados, | | | calquemos mil zapatetas, | | | cantemos mil chanzonetas | | | y mil sones perchapados. | 575 | | Alegres, regocijados, | | | vamos todos esto a ver | | | a Bethlén, sin detener. | | |
(Fin.)
| | Andai vosotros delante. | | | Vení, vení, que sí haremos. | 580 | | ¡Hora pues, sus, no tardemos! | | | Cada uno baile y cante, | | | perpujante y rutilante. | | | Por que Niño haya pracer, | | | haga cualquier su poder. | 585 | |
(Villancico para se salir cantando y bailando.)
| | Decid, los pastores, | | | qué venís de ver | | | con tanto placer. | |
| | Vimos a María, | | | muy noble doncella, | 590 | | que ansí relucía | | | como clara estrella, | | | la más linda y bella | | | que fue ni ha de ser, | | | ni s'espera ver. | 595 |
| | So un portalejo | | | la vimos estar, | | | y un honrado viejo | | | también, sin dudar; | | | y oímos cantar, | 600 | | y oímos tañer, | | | y entramos a ver. | |
| | Vimos maravillas | | | cuales nunca fueron: | | | reparar las sillas | 605 | | ya que se perdieron, | | | de los que cayeron | | | de su merecer | | | por soberbios ser. | |
| | En un pesebrito, | 610 | | hallamos un niño, | | | atán graciosito, | | | que hobimos cariño. | | | Posimos aliño | | | de más cerca ser, | 615 | | por mejor lo ver. | |
| | Cab'él allí estaban | | | una asna y un buey; | | | ambos le adoraban | | | al muy santo rey. | 620 | | El dador de ley | | | sentimos él ser | | | en su parecer. | | |
(Fin.)
| | Ángeles del cielo | | | y las gerarquías | 625 | | nos daban consuelo | | | con sus melodías. | | | Cien mil alegrías | | | les vimos hacer | | | con gloria y placer. | 630 |
|
|
Fue impresa la presente obra en Salamanca por el muy honrado varón Lorenzo de Liom Dedei. A x días del mes de noviembre de M. quinientos e catorce años.