Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Anterior Indice Siguiente




ArribaAbajoIV. El Fuero de Uclés

Fidel Fita


Desde el año 1852, en que esta Real Academia publicó el Catálogo de su Colección de fueros y cartas-pueblas de España, no se ha dado paso alguno, que yo sepa, con el objeto de mejor ilustrar ó completar el fuero antiguo de Uclés y de sus aldeas.

El Catálogo, ó mejor dicho, su redactor D. Tomás Muñoz y Romero se expresa así210:

«UCLÉS, villa de la provincia de Cuenca, partido judicial de Tarancón. Fuero dado á sus habitantes por D. Pedro Fernández,   —303→   maestre de la orden de Santiago; su fecha en Toledo en el mes de Marzo de 1179. Llorente en sus Noticias históricas de las Provincias vascongadas, tomo IV, pág. 240. Además del fuero que da, otorga como supletorio el fuero de Sepúlveda: «Et super hoc quod scriptum est, concedo vobis toto illo foro que fuit datum a Sepulvega in tempore, que populata fuit.» Existe una extensa y curiosa colección en romance de los fueros de Uclés, formada por el concejo y señores de la villa [los freires de la orden de Santiago]; aunque no tiene fecha parece ser de fines del siglo XIII, ó principios del siguiente. Se imprimió hasta la ley 86, de unas 216 que contiene, sin contar el fuero antiguo, que se inserta al final, en el apéndice á la Crónica de Alfonso VIII, que imprimió el editor Sancha, y que desgraciadamente dejó sin concluir.»

Por lo visto se hallan sin publicar 130 leyes, ó casi las dos terceras partes del fuero. Para colmo de desgracia, las 86 que salieron á luz, se han conservado en rarísimos ejemplares de la edición del Apéndice211, muy difíciles de consultar y cuyo coste, ó precio, casi equivale al de una nueva edición.

Á tamaño inconveniente ocurre, y es de creer que no tarde en poner cabal y absoluto remedio, el códice del siglo XIII, que posee nuestro sabio compañero D. Pascual de Gayangos212. Es un cuaderno de 35 folios en pergamino, en 4.º, rayado á punzón y escrito en la segunda mitad del siglo XIII. Las letras, trazadas con limpieza y robustez, guardan un término medio entre las del fuero de Brihuega que ha publicado y descrito el Sr. Catalina García213 y las del fuero de Alarcón, cuyo original romanceado por Bartolomé de Uceda, y acabado de concluir en jueves, 23 de Febrero de 1296, guarda en su poder y me ha mostrado el señor   —304→   Gayangos. Un atento examen me ha convencido de que las 86 leyes, publicadas por el Sr. Sancha, dimanaron de este códice, ó de su copia.

El códice, si bien lo compró en 1845 el Sr. Gayangos de un maestro de escuela, provino ciertamente de Uclés. Con efecto, al pie de su folio 33 r., aparece de letra indubitable y autógrafa del que era á la sazón archivero de la casa prioral de Uclés esta nota; «Juan Antonio Fernández, natural de Tudela de Navarra, copió este Fuero en 19 de Agosto de 1790.» Cabalmente á la sazón en Uclés estaba componiendo para esta Real Academia el Sr. Fernández la Noticia sobre las antigüedades de Cabeza del Griego, inédita y manuscrita de su propio puño, que en nuestra Biblioteca214 he compulsado ventajosamente, y alaba D. Emilio Hübner como la más perfecta en su género215. La envió con carta fechada en 22 de Febrero de 1791, y de ella, así como de la recepción del manuscrito, se hace mérito en la sesión académica celebrada, tres días después, según es de ver en el libro noveno de Actas que obra en Secretaría.

Sospecha el Sr. Gayangos (y sobre este punto séame lícito llamar vivamente la atención de la Academia), que la copia que dice hizo el Sr. Fernández fué por encargo de esta Corporación, á la cual cupo la promoción de la edición sometida al Sr. Sancha. Bajo este supuesto, convendría cerciorarse de si en realidad existe esa copia y si llegó á imprimirse lo que falta á la edición del fuero de Uclés. Ni lo uno ni lo otro consta en las Actas Académicas de aquel tiempo; ni me han dado el menor indicio de ello los manuscritos é impresos de nuestra Biblioteca, que he consultado; si bien no puedo menos de confesar que disto mucho de creer que no queden muchos más por examinar y reconocer.

Acompaño copia del Fuero, que he sacado del referido códice   —305→   del siglo XIII, propiedad del Sr. Gayangos, notando al pie del texto las variantes, ó deslices y defectos, que resultan de la parte impresa, algunos de consideración216. Y como no he de prolongar en demasía este Informe, reservaré para otro, ú otros, lo que se me alcanza sobre el origen, variedad y confirmaciones de un Fuero tan importante.

Hec est carta quam fecerunt c[oncilio] et seniores de ucles pro salu[te] de maximo usque ad minimum.

1. Qui firiere homine.

Totus homo qui firieret cum petra vel cum f[uste], vel cum qual arma sea217 in villa [aut] foras de villa, pectet .XXX.ª morabetinos; una pars al querelloso, [alia pars a los] alcaldes et a concilio et alia a [palatio].

2. Qui firiere punno.

Qui firieret punno in boca, aut in nare [aut in] oculo pectet .XX. morabetinos. Qui firieret in [caput] pectet .X. morabetinos. Qui firieret in capite, v[el] me[nto] aiuso218 quantos punnos [tantos morabetinos].

[fol. 1 v.] 3. Qui primer firiere.

Totus homo qui de primo firieret o messaret pectet .X. morabetinos219.

Totus homo qui desafiaret altero homine qui est vicino de ucles in cal aut in aldea vel in aliquo loco, nisi in concilio maior a pregon flegado die dominico, pectet .X. morabetinos.

4. Quien lid pidiere.

Totus homo qui littem petierit a suo vicino sine mandato de alcaldes, pectet .X. morabetinos.

5. Qui con saion pendrare.

Totus homo, qui fuerit pignorare cum saione et revelaret220 pennos, pectet medio menkal.

  —306→  

6. Qui ad alium encerraverit.

Totus homo quid ad altero encerraret in sua casa con armas vedadas, et dixiere ferid, o firiere per força, pectet .CCC. solidos, et si las saccare per força221 pectet .VIII. çientos solidos.

7. Qui fiador entrare.

Totus homo qui fiador entraret et negaret [que non] intravit fiador, [fol. 2 r.] si ielo firmaren, ibi iagan suos pignos usque directum faciat, et escapiet222 sua volta.

8. Quien pennos revellare.

Totus homo qui revellare pennos [de] messe vel de vinea aut per qual q[ue] danno sea, pectet .I. morbetino al querelloso; [et si] alguno demandaret al iudicem per[gat] pignorare, et noluerit ire, pectet .II. morbetinos.

9. Qui concilium voluerit.

Qui voluerit concilio o mercado in die de mercado, pectet .C. morbetinos.

10. Qui ropare azog o mercado.

Qui ropare azoch, o qui pignoraret in die de mercado algun mercadero, o força223 o birto fecerit, o qui pendraret de requa que az224 ucles venerit, christiano o moro, sine mandato de seniore aut de concilio, pectet .X. morbetinos.

11. Qui mulier forçare225.

Homo qui mulier aliena (o filia aliena) forçaret226 pectet .C. morbetinos et a palatio qual habet in vill[a, et exat ho], [fol. 2 v.] mizero227 et qui cum illo fuerit.

12. Mulier qui suo marido dexare.

Mulier qui laxaverit suo marido et cum alio se ambulaverit, hereditet suam maritum omnia sua omnibus diebus vite sue, et si illa mulier habet filios de alio marido hereditent hereditatem patris et omnia bona; et post transitum matris, habeant hereditatem matris, et non mobile.

  —307→  

13. Qui mulier maridada o vidua descabennare.

Totus homo qui mulier de suo marido o vidua descabennaret o maiaret pectet .L. morabetinos.

14. Mulier qui a baron barva messaret.

Mulier qui a baron messaret o firieret pectet .L. morabetinos.

15. Varon o mulier qui barva messare.

Varon o mulier qui barva messaret, pectet .L. morabetinos; et si nego fuerit, salvet se cum .XII.

16. Qui pignos non habuerit in villa.

Homo qui non habuerit pignos in villa et homine de villa le evocaret per venir ante alcaldes, et noluerit ve[fol. 3 r.]nire, et levarent pignora per illum, pectet las engueras a donno de ganado, et tradat illo.

17. Qui ad aldea fuerit pendrar.

Totus homo qui fuerit pignorar ad aldea in voce de concilio sine mandamento de concilio pectet .X. morabetinos al senior, et ad illo querelloso, et ad alcaldes, et a concilio, et dupplet illa pignora.

18. Qui ganado alieno enguerare.

Homo qui ganado de suo vicino prisierit per enguerar, per un dia pectet .I. morabetino, et de sol puesto arriba per illam noctem duplet suo ganado, si lo non pregonaret.

19. Qui degollare ganado alieno.

Qui ganado alieno prisierit per degollar et degollaret illo, et iurante fecerit suo domino per quanto valet dupplet ille.

20. Qui fuerça o birto fiziere228.

Homo qui força229 o birto fecerit ad aliquo homine in directo parando, dupplet lo qui illo prisierit.

21. Quomodo vadat pendrar.

Totus homo qui a casa de suo vicino fuerit pendrar, con [fol. 3 v.] un vezino pendre.

22. Qui fuere pendrar suo vicino.

Qui fuerit pendrar a casa de suo vicino con un vezino230, et dixerit   —308→   illo da michi pignos que un morbetino valan, et si casa non aflarent pignos de .I. morbetino, et dixerit suo contessor231 abre illo uzo de cellero vel illa archa, et noluerit aperire, dono de illa casa pectet inde menkal a dono de illa volta; et si con tuerto los pendrare, tornelos con .I. morbetino .

23. Por quien pendraren ganado.

Totus homo per quien levaren ganado pendrado de suo vicino in villa o foras de villa, et noluerit illi directum facere, prendet suo ganado vivo usque directum faciat illi; et in toto lugar pendret ganado et teneat illum usque faciat ei directum hi quanto alcaldes iudgaren.

24. Por vezino qui pendra levaren.

Totus homo, qui vizino232 de ucles fuerit et per233 el pendra levaren, aut suspecta le habuerint que cum suo pane levaron, pendret gana[fol 4 r.]do vivo usque faciat el foro de la villa.

25. De fiador quomo lo coia sobre compra.

Nullus vicino a vicino super nulla conpra non coiat234 ad alio per fiador, magis (que) super ipso qui mercaret, super ipso habeat et ad illi coiat per fiador, et si alio coieret, non illi prendet235 maes236 a suo contendor; sed si mercaret cum homine deforas villa aliquam causam, coiat per fiador ad hominem de villa et prendet237 illi.

26. A quien algo demandaren.

Totus homo ad quem demandarent aliquam rem, ille sedeat fiador por quanto iudicaren los alcaldes.

27. Si a mancebo o a pastor fiador le demandare suus donus238.

Sed mancebo o pastor, si demandaret suo dono239 fiador; det   —309→   illi a ques ateng[a] por lo quel demandarent; et si non lo diere, prendanlo.

28. De arras.

Totus homo qui arras oviere a dar non det mas de .XX. morabetinos; tercia pars in boda por foro ducles; et si in vida non demandarent, postea non respondat, neque filii, [fol. 4 v.] neque parentes. Sed homo qui fiador entrare por arras respondat, o pectet bivo240 sedendo el qui eum miserit.

29. De purgamiento.

Totus homo qui se purgaret cum sua mulier quando unum ex illis transierit, si illa mulier virum non prendet vivat in illo, et fiat hoc; et ille vir similiter vivat. Et si illam mulierem prendiderit virum, vel illo vir mulierem, non prendet241 illam purgationem.

30. De occisione hominis.

Totus homo de ucles qui hominem mataret, si non fuerit desafidiado die dominico in concilio a pregon flegado, pectet quinientos morabetinos; quarta pars ad gentes del mortuo, et alia quarta a concilio, alia ad alcaldes, alia a palatio. Et si desafidiaret illo in concilio die dominico a pregon flegado et dixerit concilio c[um] suos directos, et noluerit, non sea desafidiado mais.

31. De calonnas partir.

De todas calonnas, que venerint ad alcaldes, de .X. morabetinos arriba, quarta pars a los alcaldes, et quarta pars al querelloso, [fol. 5 r.] et quarta pars a concilio, et quarta pars a palatio. Et de .X. morabetinos aiuso non prenda el sennor; et de .X. prendat; nisi sint illas que debent esse del querelloso, illas abiectas.

32. Qui hominem occiderit.

Totus homo, qui vicino non fuerit de ucles et ad ucles venerit et hominem de ucles mataret, a quien suspecta habuerint que (de) sua casa exivit, salvet se cum .XII. et iuren todos, et ille in cabo, quod non fuit sciens nec consiliator de illo homine matar; et si se non salvaret pectet quinientos morabetinos, ut supra diximus, et suo homizilio qual foro habeat palatio et exeat homizero.

  —310→  

33. Si mancebo de vicino de ucles alium occiderit.

Totus homo qui vicino de ucles mataret, exeat de la villa et de suo termino usque lo acoian, et si noluerit exire pectet .C. morabetinos, et exeat.

34. Si mancebo de vicino de ucles alium occiderit.

Totus homo, qui vicino fuerit (d'ucles)242 et suo mancebo o pastor ó iuvero o homine qui suo pane comederit, homine de villa matare, et desent se fueret non habeat suo amo [fol. 5 v.] nulla calumpnia. Hinterim243 illo que cum suo mandato vel super consilio lo fecit, salvet se cum .XII.; et si non se salvaret pectet .CCCCC. morabetinos.

35. Qui sobre salvo firiere.

Totus homo, qui super salvo firieret, pectet .CCC. morabetinos, et si mataret, pectet mille morabetinos; et si non potuerit complir abcident ei sua manu. Et si ille fiador non potuerit habere dampnator, ille fiador cumplat ipso iuditio, et det duos fiadores de salvo cum singulos iugleros244 de bovis.

36. Qui noluerit fiadores de salvo dar.

Totus homo, qui noluerit dare fiadores de salvo, exeat de la villa; et si noluerit exire, quantos dias testimoniaverint eum, tantos .X. morabetinos pectet al querelloso, et a los alcaldes et al sennor.

37. Qui dederit fiadores de salvo.

Totus homo qui fiadores dederit de salvo, ita det por ganados et por haberes, quomodo per suo corpore.

38. Qui in apellido ome matare.

Totus homo de ucles, qui in appellido (o sobre pendra) ome mataret o super pendra de foras de la vicinitate [fol. 6 r.] de ucles, non habeat ullo homine de ucles homizero245; et si gentes o parentes o primos o secundos oviere en ucles, acoianlo et salutent illum per nomen fide; et si noluerint, pectent .XXX. morbetinos et acoianlo. Et si salutaverint illo, et occiderint, pectent .CCCCC. morbetinos.

  —311→  

39. Qui iurant fiziere aliquid246.

Totus homo, a quien iurant fizierent per aliquam causam, non dicat la ration del criador habeant perduda, et non dicat que de suos lumbos exeat qui in culo le fodat, et non dicat non te parcat el criador, per penitentiam et magistrum non prendas per ista iura, et non faciat ei la cruz trascabalgar. Et si dixerit istos verbos cadat se de isto iudicio, et qui iuraret non respondat ad istos .III. verbos.

40. De testimonias que no fueren falsas.

Totas testimonias, qui non fuerint reptadas o pesqueridas per falsas de alcaldes de dono247, acabet suo iudicio cum eis dederint.

41. Qui iudicium habuerit. [fol. 6 v.]

Totus homo qui iudicio habuerit cum suo vizino248 et plazo posuerit per voca249 de alcaldes et nocte lo fecerit in manu de illos fideles; et uno de illos alcaldes dicat quomodo fecerunt nocte fulan et fulan, et dicat illo alcalde qual es in terra; et si noluerit250 dicere, pectet illo pecto de illo iudicio et finiat, et illos contessores251 flegens illos alcaldes, et qui noluerit afflegar252, pectet .I.253 morbetino ad alio, et pignoret254 usque los afflegent255.

42. Vezino256 que heredat257 comprare.

Totus homo que vicino fuerit de ucles, et hereditate compararet in termino de ucles, et roborata fuerit in collatio cum suas testimonias, non faciat iuditium258 a nullo homine, sed   —312→   per errança259 de .I. anno arriba, et testigos dederit que roborata fuerit.

43. Qui maiolo plantare.

Totus homo qui maiolo plantaret o casa fecerit de novo, et presura pusieret de un anno arriba, non respondeat a nullo homine.

44. Qui vencido fuere per voca260 de alcaldes.

[fol. 7 r.] Totus homo qui arrancado fuerit per aver a .VIIII. dias, pectet, aut mittat suo pede, sed primo iuret que non habet alio aver.

45. Qui vierbo261 malo dissiere a baron262 .

Totus homo qui verbo malo dixerit fodido in culo, o cornudo, o gafo, per istos .III. verbos, qui los dixerit pectet .II. morabetinos si testimonias dederit; et si non, iuret cum uno vicino et paget se pro illo.

46. Quien vierbo malo dixiere a mugier.

Totus homo qui mulier aliena, maridada o vidua o escossa, dixerit puta o rocina pectet .II. morbetinos al querelloso et ad alcaldes, et iuret que non lo sabet in illa.

47. De barraganas.

Et de alias barraganas, que fuerint de algunos homines non habeat nullo pecto, et qui la firieret pectet .X. morbetinos; et si ella nemiga dixiere et la firiere, si firmas oviere que verbo vedado dixo, non pectet calonia; mas si fecerit livores, pectet; si non, pectet alia calupnia263.

48. Qui alio dixerit enberartelo264 e.

Totus homo qui dixerit alio enberartelo e, o entendertelo e o saccartelo e265 [fol. 7 v.] adelant, o qui dixiere mentira iurest o mentira otorgest o falso testimonio dixisti, o qui dixerit ad alio soltañ266 los cotos que concilio posuit, pectet .x. morbetinos; et si dixerit alio soltos los habeas, pectet .x. morbetinos.

  —313→  

49. Coto de vinnas.

Coto de vineas, del dia que podadas e cavadas fuerint, homo qui per eas intraret, pectet .I. morbetino; per ganado pectet ferradiella de vino o apreciadura qual voluerit suo donno.

50. Qui danno fiziere en vinna, o en orto, o en miesse.

Totus homo qui uvas cogieret in vinea, [a]ut267 in orto aliquo dampno fecerit, o qui messe segaret de suo vicino, per de dia .X. morbetinos; per de nocte pectet .XXX. morbetinos.

51. Qui oves invenerit in sua vinea vel in sua r[nesse].

Totus homo, quod de nocte tomaret oves in sua vinea268, degole .V. carneros, et iuret que i las269 tomo per de dia .V. carneros; et de dia firme que i las270 tomo per vinea et per messe; et o las alcançare271 i272 degole o tome pennos.

52. Quien maravedis diere por civera ad agosto.

[fol. 8 r.] Qui morbetinos diere por civera adelantados, non det mais, nisi quomodo andiderit per sancta maría mediado agosto, .XV. dias antes et .XV. despos.

53. A quien suspecta habuerit que uvas cogio o mese sego.

A quien suspecta habuerit que uvas cogiod, o messe segod, de nocte delimdes con .XIJ. per de dia, sive altero cum vicino directo.

54. Qui arbol taiare.

Qui arvol taiaret, que fructa levet, de .V. morbetinos aiuso quanto lo fecerit suo donno, o si vide, ad aliqua rama de arbore, assi pectet.

55. Ganado que por vinnas entrare.

Las vinnas, del dia que vendimiadas fuerint, ganado que por eas intraret, pectet ferradiella de vino.

56. Qui sendero fiziere273 per terra aliena.

Qui sendero fecerit per terra aliena pectet .I.ª274 quarta de auri.

  —314→  

57. Qui paloma matare o galinna.

Qui paloma mataret a pedra cedeura275 de villa aut in aldea, aut qui cevaduero fecerit in aliquo loco, aut qui gallina matar276 [fol. 8 v.] de suo vicino, pectet .I. morbetino a los alcaldes et al querelloso, et non faciat manquadra.

58. Qui rancura adduxerit ad alcaldes.

Totus homo qui querimoniam adduxerit ad illos alcaldes, pectet el coto; et si negaret que no lo fecerit adobo nullo, iuret cum .VI.

59. Qui hominem occiderit, et desent se fueret.

Totus homo qui hominem de ucles occiderit, parent, o filio, o mulier, et desinde se foret, illos qui remanserint277 in illa casa qui in uno sederint, pectent illos.

60. De filio emparentado.

Filio emparentado, qui male fecerit ad alium hominem, suos parentes peccent totum qui fecerit, nisi fuerit casado.

61. A quien non trobaren in villa pennos aut in sua collatione.

Totus homo a quien non afflarent pignus278 in villa, o in sua collatione et aldea fuerint pendrar in voce de concilio maior, pectet .I. morbetino; et si revellaret pignos, pectet .II. morbetinos.

62. Qui non dederit casa cum pignos.

[fol. 9 r.] Totus homo qui non dederit casa cum pignus in sua collatione, et a pendrar habuerint in aldeia illo279, pectet .I. morbetino a suo contessero; et quantos dias fuerit, tantos morbetinos pectet.

63. Qui heredat intre280, aut prisiere, aut conprare.

Totus homo qui hereditatem compararet, o prisiere, aut intraret usque ad unum annum281 non demandarent ei aut pendrarent282 postea non respondat per illa, suo donno283 in villa   —315→   sedendo. Et si fuerit cativo, aut in romeria, aut per inimiciciam, vel homicidius, vel exido de villa, quando venerit, pignoret eum ante de284 .IX. dies, et sic respondeat illi, et si hoc285 non fecerit non respondeat illi.

64. Qui rancura habuerit per suo parente quod aliquis eum occidit.

Totus homo qui habuerit rancura per suum parentem quod aliquis eum, iuret que in illis est qui suo parente occidit. Et si illa vollta286 octo, aut de octo arriba se acertaverint, cognominet octo; et si de octo aiuso fuerint, cognominet illos que ibi se acertaron et que dixerit ferid, aut petra iactavit aut ferivit; et per una fe[fol. 9 v.][ri]da prenda uno inimico; et de una ferida arriba prenda .II.287 inimicos uno per anno et alio per semper; et iuret illo rencuroso que suo parente est illo mortuo, et in illos cognominatos est qui suo parente occidit, et non scit alius qui occidisset eum; et illos cognominatos iactent manu in duos parentes del mortuo; et si non habuerit parentes iuret cum .II. vicinos. Et tales parentes que sean fata segundos, et segundos; et de segundos aiuso non conombren; et si estos conombrados y oviere alguno que enamiztad sabuda aia con el, o si oviere mas parentesco con alguno (de los) desafiados que con el que el parient muerto a, o tanto; si esto pesquiriere el comendador con iuez e con alcaldes, conombren los desafiados otro parient destos que son sobre scriptos, et iure con ellos; et si tales non oviere ei i[n] t[er]mino, iure cum .II. vicinos; et illos iuren que in cognominatos illos est qui suo parente occidit, et non scit alius qui occidisset eum. Et si aliquo de illos [fol. 10 r.] desafidiados non venerit a directo, si .I. se fuerit es excha enemigo per semper; et si .II. se fuerint cog[no]minet el rencuroso el uno per anno et el otro per semper288; et si dent arriba se fuerint, cognominet los .II. per .I. anno et el otro per semper, et acoiat los alios et salvent se   —316→   cum .XII. .XII. Et si el senior con el iudex et con los alcaldes pesquirieren que aca finca quien lo mato, aca saque suo inimico, et acoia los otros ques fueren. Et si el sennor con el iudex e con los alcaldes pesquirieren [que el rencuroso289] con alguno daquellos desafiados confecha290 faze, per aquí perda derecho. Et si los desafidados291 quando venerint ad az alguno ibi habuerit que diga mios peccados292 fueron, es peche los cotos, et exeat inimico per semper. Et si alios sacarent per inimicos, si non de aquellos que q[ue]la bolta293 fuerint, que dixieron294 ferid, o firieron o petra iactaron, alli o pesquirieron el sennor et iudex et alcaldes que otro sacat, per ibi perdat directo. Et si noluerint hoc iurare, non exeant295 inimici illos cognominatos, sin autem, illos cognominatos salvent se cum .XII. .XII. [fol. 10 v.] parent se illos296 cognominatos in ordine, et pre[n]dant297 inimicos et peche los cotos quingentos morbetinos; et si non habuerit aver, abscident ei manu ille qui fuerit per semper, ipso peche o perda la manu298. Et illos inimicos exeant de la villa et de suos terminos; et si nolueri[n]t exire, pectet .C. morbetinos; et toto concilio adiuvent illum asegudar et a mathar, et suas gentes sine calumpnia; et illo qui lo ampararet, pectet .CCCCC. morbetinos. Isto fiat foro in ucles; et placet nobis totum concilium de ucles et ad seniores. Et ipso homine qui homizero prisieret, ipso lo segudet et ipso lo occidat, et suos parentes sine calupnia299; et si per ista inimicicia alio homine occiderit illo de la villa, pectet .CCCCC. morbetinos.

  —317→  

65. Toto concilio sea uno.

Toto concilio fiat unum, o qui fuerça300 o birto voluerit facere ad aliquos homines, paret fiador per quanto foro de ucles iudicaret301, et si noluerint colligere illum, mittat appellido; et homines qui ibi fuerint, et audierint adiuvent illum; et si noluerint, adiuvare, pectent .C. menkales, et quantum illi prisierint. Et si aliquos homines adiuva[fol. 11 r.]rent ei illa bolta302 homo morierit, toto concilio sedeat ad illa calumpnia, et si noluerit concilio adiuvare, pectet .C. menkales, et que perdiderit et pendret303 per illo in villa o foras ubi poderoso serat.

66. Qui non diere casa con pennos ad iudex.

Totus homo qui non dederit casa ad iudicem in villa ubi pendret304, aut fiador usque ad annum, non sedeat vicino305. Et si illa lo maiaren, nullus homo non succurrat illi; et qui hoc fecerit, pectet .C. morbetinos al concilio; et qui illi maiaret, non pectet calumpnia.

67. Qui pennos emparare al iue[z] o a los alcaldes o al andador.

Totus homo, qui revellare306 pennos al andador, que embiaret el iuez a pendrar, quomodo es foro vel alcaldes in die veneris, pectet .V. menkales, alio die, medio menkal. Et qui revellare pennos a los alcaldes, pectet .XXX. menkales.

68. Qui desmintiere a los alcaldes.

Totus homo, qui reptare o desmintiere ad alcalde per iudicium que indicaverint, pectet .LX. menkales.

[fol. 11 v.] 69. Quien pennos emparare al iuez con los alcaldes.

Totus homo qui revellaret pignos vel ampararet ubi fuerint illos alcaldes cum indice illo ad hominem pendrar aut per endereçar nostra villa pectet .LX. menkales.

  —318→  

70. Qui sin mandamiento entrare o alcaldes iugant.

Totus homo qui sine mandato intraret ubi illos alcaldes iudicaverint, pectet quarta auri; et si illos alcaldes non quisierint aliquis a directo aflegar, pectet .X. morbetinos a concilio et a donno307. Et si força308 o birto fecerint ad alcaldes, et concilium non quisierit eis adiuvare, faciant concilium et adiuvent eis; et qui noluerit cum eis ambulare pectet .X. morbetinos ad alcaldes, et pignoret eis cum donno309 per eos.

71. Quomodo herede padre a filio.

Et est foro de ucles quomodo hereditet filio a patre, et matere310 a filio, quando unus de illis transierit311; et torre raiz a raiz.

72. Qui montem quemare.

Totus homo qui montem quemaverit o rio herbolaverit, si veedores habuerit, pectet .X. morbetinos a concilio et a donno312 et ad alcaldes; et si nego fuerit, iuret cum .I. [fol. 12 r.] de suos parentes in qual manum iactaverint; et si non habuerit parentes, iactent manum in sex de sua collatione, et iuret uno de illos; et si non, pectet.

73. Qui litem petierit.

Totus homo de ucles vicino, qui littem pecierit, si non per furto in die veneris iudicato de illis alcaldes et de concilio solto, pectet .X. morbetinos; et si fuerit iudicato, non pectet.

74. Qui a otro maiare.

Totus homo qui ad altero maiaret in heremo de nocte o de dia, delimdes313 cum .XII., sicut per hominem mortuum.

75. Qui de homine de aldea rancuram habuerit.

Totus homo, qui habuerit rencura de homine de aldea et fuerit pendrar, pendret pignus de .I. morbetino, et faciat testes .II. vicinos de illa aldea. Quod si ad tercium diem non venerit directum facere super suos pignos, quantos dias tornare per pignos, tantos morbetinos pectet.

  —319→  

76. De .X. morbetinos arriba, eches al rey.

Totus homo, qui abuerit iudicium de .X. morbetinos arriba, iactet se ad regem si voluerit.

77. Quiem moro trobare.

[fol. 12 v.] Totus homo qui invenerit mauro vel bestia usque ad sufela314 accipiat .I. menkal. Et deinde usque ad suchar et aquitrana315 .I. morbetino; et deinde adelant la medietate de lo que fallaren.

78. Qui oves prendadas excuterit.

Qui excuterit oves pendradas in termino de ucles, prendat .I. carnero per assadura316; et qui foras de termino, prendat duos.

79. De ganado qui aduxier de defesa317 non scerrada.

Totus homo, qui ganado aduxerit de defesa318 que non fuerit clausa sicut est foro ducles, et iactaret illo inde a petras vel a feridas, pectet .I. morbetino.

80. Qui defesa319 voluerit amparare.

Toto homine, qui defesa320 voluerit amparar, cum valladar que habeant321 tres palmos in fondo et .III. in amplo, ver cum palo seto usque ad pectus; et si hoc non fecerit, non illi prestet.

81. Qui invenerit boves vel oves in nostra defesa322.

Totus homo, qui invenerit boves et bacas323 in nostra defesa324, pectet suo donno325 a la [ca]beça .I. menkal per dia; et per de nocte .II. menkales; per equa et per porco similiter pectet. Grex ovium de die .V. carneros, et de [fol. 13 r.] nocte .LX. carneros.

82. Qui pecierit ut suo ganado pascat in defesa326.

  —320→  

Totus homo qui petierit por andar in defesa327 boves o bacas328 por pascer, et ad corral ielas adduxerint329, sic pectet sicut scriptum est.

83. Qui carrera fiziere por la defesa330.

Totus homo qui aver dederit o carrera fecerit cum boves cum bacas331 per in defesa332 andar, prendat eum; et qui adduxerit al corral bibat333 illos.

84. Qui ad aliam terram perrexerit.

Totus homo qui de ucles se exivit et ad aliam terram perrexerit, et de anno asuso ibi moravit et hereditate334 in ucles laxavit, non recuperet mais illa; et ille qui tenet eam non respondeat ei per illam.

85. De como deve335 acotar andador.

Totus homo qui rancura misieret ad alcaldes o a iudex de suo vicino, mittat el iudex andador, et incotet eum al viernes cum .III. vicinos si in villa fuerit; et si foras ville cum .II. Et si non venerit al vernes pectet un morbetino, medio al querelloso et medio ad alcaldes et ad index.

86. Qui los cotos crebantare de concilio.

Totus alcalde o iudex que iurado fuere et los co[fol. 13 v.]tos de concilio crebantare de pesos, et de taverneros et de ministrales, de tessedores, pectet .X. morbetinos, et messent ei la barva336, et non teneant nunquam portelo de concilio.

87. Quomodo337 nullus alcalde non pignoret.

Nullus alcalde non pignoret ad ullum hominem, sed nostro iudice pignoret; et si aliquis incotaverit iudex noster vicino aut morador, cum .III. vicinos firmet si in villa fuerit; et si non venerit,   —321→   pectet .I. morbetino; et foras cum .II. firmet, et si non potuerit firmare pectet ei .I. morbetino. Et si dixerit338 nostro iudice testigos feci eis, et .I. ex eis negaret que non fuit teste, firmet nostro indice aut vicino cum alios duo; et foras ville si testes fecerit et a firmar habuerit cum duo, et unus ex eis negaret, firma cum alio socio et pectet illo pecto.

88. Qui aduxieren a conceio pora iusticiar.

Toto homine, que adduxerint ad concilium por iusticiar, mandet nostro iudice et alcaldes nostros andadores, et iusticient eum; et qui scuterit eum pectet .C. morbetinos et sit fide mentito de concilio.

[fol. 14 r.] 89. Qui sine mandamento adduxerit pignora de alia terra.

Totus homo, qui aliquid adduxerit de alia terra sine mandamento de iudice aut de alcaldes, et probatum fuerit ei, inforzent eum; et si aliquid furavit in villa, inforcent eum similiter.

90. De vicino qui non habuerit collationem o casa cum pignus.

Toto vicino de ucles det collatione o casa cum pignus ubi pendret et suo contessero. Et si non habet casa cum pignus et ad aldea fuerit pignorare pignoret cum .II. vicinos et pectet .I. menkal de calumpnia, et acotet illum veniat ad viernes a dar directo. Et si pignos revellaret et iudex fuerit pendrar, pectet .I. morbetino.

91. Qual non deve escontrar iuvero.

Et vicino que en aldea morare non escontet iuvero; et totus homo que habuerit iugo de boes non esconte.

92. Qui rencura habuerit de omne de aldea o de alvarran.

Totus homo, qui rancura habuerit de homine de aldea o de alvarran, et non invenerit ei ubi pendretur, demandet ei cum iudice o cum .III. vicinos casa cum pignos et sobrelevador; et si noluerit dare, vadat se [fol. 14 v.] cum illo; et si noluerit ire, ead querelloso ad iudice vel alcaldes et prendat eum et mittat in potestate querelloso usque dum reddat quod debet, et pectet .II. morabetinos, uno ad iudex et alio al querelloso.

93. A quiem demostraren sennal por al viernes.

Totus homo a quien demostraren sennal por al viernes et non   —322→   venerit pectet medio menkal; quarta al querelloso et quarta al iudex; et pignoret omni de illo querelloso usque directum faciat ei.

94. Quienquiera quisiere vender.

De civera, quien la quisiere vendere, adducat illam a mercado; et si foras mercado vendiderit pectet .I. morabetino; et ille qui invenerit vendendo in alio loco die de mercado, c[a]piat eam et non respondat per illam. Et si negaverit le qui non vendiderit, salvet cum .VI.; et si non potuerit iurare, pectet .I. morabetino.

95. De cavalleros, que moran in villa.

Toto cavallero que in villa moraret et casa populata tenuerit cum mulier et filios, et cavallo de sella tenuerit sine albarda, et que lança azulada et scuto et espolas habuerit, fiad escusado de pecto. Et de [fol. 15 r.] istos cavalleros, quando ad aliquis morierit cavallo in apellido, toto concilio lo pecte.

96. A quien en concilio pidieren fiadores con casa e pignos.

Totus homo, qui in concilio sederit et dixerit ei concilio da fiadores de salvo, vel de alia re, et noluerit dare, iactent suas casas in terra sine calumpnia.

97. Si aliquis iactaverit casa de suo vicino.

Et si alio homine iactaverit casa de suo vicino, faciat eam duplada et pectet .LX. menkales ei.

98. Et qui molendinum iactaverit.

Et qui molino iactaverit, similiter pectet.

99. De pastor ovium.

Todo pastor, qui oves custodierit a quarto, et per março voluerit suo donno aducere a sua casa, de suo quarto de los corderos, et de la lana de las bazias; et alio pastor det todas las domengueras qui eas custodierit.

100. De tavernera et de menestral fueras carnicero.

Tota tabernera o toto minestral foras carnicero, qui per cotos de domino et de concilio laxaret suo minist[er]io, pectet .V. morabetinos a los alcaldes et al iudex, et nunquam teneat illo ministerio; et si tenuerit, pectet .X. morabetinos.

[fol. 15 v.] 101. De olleros.

Toto ollero, qui ollas fecerit, que cum conducho crebaren a foco vel cum aqua nisi fuerit de ferida vel de caida, pectet .I. morabetino; et qui plus tritici, pectet .I. morabetino.

  —323→  

102. De porquerizo.

Toto porcarizo qui porcos cataret in villa, prendat quarta de oro por el porco in anno.

103. De pecha de aldeano.

Toto homine, qui in aldea sederit et iuvero habuerit, pectet la sua pecha: et de suo iuvero, si mancebo habuerit, similiter pectet.

104. Qui cerradura destruxerit.

Toto homine qui cerradura aliena iactaret in terra vel destruxerit, faciat eam quale fuit, et pectet .I. morabetino.

105. Qui se fuere a otra terra morar.

Toto homine, vicino de ucles, que se foret ad alia terra et vendiderit sua hereditate si pecta debuit dare ad concilium, ille qui eam comparaverit pectet illo pec[to] a suo plegador.

106. Alcaldes que iudgarent.

Et placet concilio que los alcaldes, que el iudicio iudicaverint, ipos [in]terrogent propter ipso iudicio. Et del iudicio que fuerit de .X. morabetinos arriba [fol. 16 r.] del viernes iactet se al rey.

107. De testes falsos.

Et de testigos falsos, que testimoniaren mentira et pesquisa, invenerint nostros alcaldes et domino de bonos omes derecheros, quinten illos los quissares nostros alcaldes et tundant capita eorum; et non testimonient magis, et perdant omnia que habent, et pectent al querelloso sua peticione.

108. Qui sine mandamento alid se clamare.

Qui sine mandato de alcaldes aut de domino pignoraverit, o alid se clamare o de concilio a alguno homine pendrare de foras ville, pectet .LX. menkales, et respondat sine rancuroso.

109. Qui pendra adduxerit.

Qui sine mandamento de alcaldes adduxerit pignora de alia terra, et non demostraret eam a los alcaldes, pectet illo quomodo latrone.

110. De fiador sobre compra.

Qui mercado fecerit coiat fiador et deudor per hereditate, o per aliqua causa, et per otro iudicio fiador non se faciat, sin fiadura ac[a]bet illo.

[fol. 16 v.] 111. Qui pendrare suo vicino.

  —324→  

Qui sine mandamento de alcaldes pignoraverit a vicino pectet .I. morabetino.

112.

Qui habuerit aver a dar et manifestum fuerit, intret in novem dies, et acabo de novem dies adducat pignos in duplo, vel auro incabal; et si non invenerit aver, mitad suo pede et iuret que no lo habet; et si hoc non fecerit, dupplet suo aver sine indicio.

113. Qui mandar civera.

Mandado de civera non le prendet.

114. Quomodo non pendre.

Nullus homo non pendret suo contendor, sed demonstret ei sennal quel veniat al vernes; et si non venerit pecte medio menkal. Et si illo homine de la villa demonstraret al del aldea, et non venerit, pectet .I. morabetino, el medio rencuroso et el medio al iudice; et quando venerit al vernes, si fuerit nego, a tercio die adducat pignos vel illo auro de novem dies in antea, vendat illos pennos el corredor, et paget se; istos .III. dies in los novem intrent.

115. De aver manifiesto como pendre.

[fol. 17 r.] De aver manifesto que a plazo non dederit, vadat el rencuroso, a casa del debdor cum vicino, et illo vicino det ei pignos et por suo aver et por suo duplo; et ille saion et el rancuroso et el debdor dent illos pignos al corredor, et vendat illos et integret de suo aver et de suo duplo. Et si non invenerit pignos in casa de illo debdor, cum illo saion prendat preson; et si non se laxaverit prendere vadat el rancuroso ad iudicem, et vadat indice et prendet eum a preson et mittat eum ad manus del rancuroso, et hoc duplo accipiat el indice sua medietate; et si non se dexaret prender al iudice, pectet .LX. menkales. Et isto saion nol respondat per istos pennos unquam.

116. De lidiar sobre cavallo.

Totus homo qui habuerit a lidier cavallo, levet de .C. menkales aiuso; et si mataret cavallo, cognominet suos contessores, tres de suos parentes, et de ipsos tres iuret cum uno que non lo quiso matar, et dent alter ad el; et si noluerit iurare, [fol. 17 v.] cadat se et pectet el cavallo, et por que iuret pectet el cavallo; et lança viella non levet con que lidiet ullum ex eis; et si hoc fecerit pectet .C. menkales.

  —325→  

117. Quien aiudare ad homine que non fuere vicino ducles.

Totus vecinus de ucles qui ante alcaldes a vicino de foras villa adiudaret aut consiliaret aut de parte lo sacaret por aconseiar, pectet .I. morabetino, medio al querelloso et medio a los alcaldes. Et los alcaldes que ipso iudicio iudicaren ipsos pignorent pro eo.

118. De saion como coia.

Totus saion qui fuerit in ucles non coiat por foro mais de medio al[mud] de cevada usque ad natale domini; et si inde transierit perdat illum; et hoc non coiat nisi ad almud de concilio; et si voluerit revellet ei pignus, et non pectet calumpniam.

119. Iudex et alcalde iudguent per ista carta.

Istos nostros alcaldes iudicent per ista carta; assi los iudicios que sunt scriptos, assi los que non potuere scribere secundum lur arbitrium iudicent iudicium rectum, [fol. 18 r.] et finiat iudicium. Et [si] istum scriptum non attenderint concilium et alcaldes, sedeant fide mentitos et periuratos.

120. De andadores.

Totus andador qui fuerit in ucles non coiat mais de una octava usque ad natale domini.

121. De furto chico.

Tote homine qui demandaret ad ot[ro] de .I. menkal arriba, primo iuret la manquadra; et si non, non respondat.

122. Qui furtare de noch.

Nullus homine a quien demandaren per furto de nocte de .V. solidos arriba, si nego fuerit, iuret cum sex vicinos et el en cabo; et si non iuraret, pectet.

123. De todas calumpnias.

Et de todas calumpnias de la parte de palatio, el septimo habeat illo iudice qui fuerit in ucles.

124. De logro.

Et qui dederit aurum ad usuram non accipiat nisi octava ad menkal in mense.

125. Qui pendrare ad suo contessor.

Toto homine qui pendrare, et suo contessero los pennos foras de casa los testiguaret, pectet .V. solidos.

126. De alcalde que pendrare.

[fol. 18 v.] Toto alcalde, qui pignus pignoraverit por rencura que ad   —326→   alcaldes venerit, et pignoratus ad alcaldes et de directo conpleverit; et solutos fuerint suos pignos por voca de alcaldes, et ipso die non reddiderit eos, pectet inde morabetino ad illo querelloso, et ad illos alcaldes .I. morabetino, et de aliis sic sit de cunctis vicinis et moratores qui fuerint in ucles, et per foro demandet suos pignos cum .III. vicinos in villa, et in aldeia cum .II. vicinis.

127. De cavallerizo de concilio.

Et cavallerizo de concilio quindecim dies antea sancti iohannis mittat illos cavallos in suo corral ubi habeat suo aver.

128. De cabrarizo et de porquerizo.

De cabrarizo et porcarizo similiter faciat.

129. Pignus de aportellado.

Et pignus, que de homine aportellado de concilio fuerit, non se transeat usque exeat de suo portello.

130. De quinteros.

Totus homo, qui dederit boves, si non quinto, pectet .X. menkales, et qui acceperit similiter pectet. A los iuveros dent .IIII. kafizes, medio inde et medio inde; et [fol. 19 r.] media arançada de queso .I. menkal en avarcas, qui plus dederit pectet .LX.ª menkales: Et el iuvero qui obra minguare pectet inde menkal a la obra.

131. De iuveros.

Et el iuvero teiet el paiar, et .III. cabriadas de casa pora los boves; et si non, casa pora suo amo; et det ei almut de sal.

132. Qui cavallo perdiere in appelido.

Totus homo qui cavallo perdiderit in appellido, si non habuerit anno que lo compro, si pesquisa invenerit por quanto lo comparo, tantol pectet ei. Et si mais habuerit de anno que lo comparo, et a fer lo habuerint, primo iuret cum tres vicinos de sua collatione cognominatos que non sit lidiado cum alguno de illis, et pectet suo aver si morierit fasta novem dies, et si novem dies transierit non pectet aver per illo.

133. Qui pidiere con omne de otra villa.

Totus homo qui homine de foras villa civera o alguna causa petierit in concilio, pectet .X. morabetinos.

134. Fuero del corredor.

El corredor dent in corredura de medio menkal .I. [quarta ochava], [fol. 19 v.] et de .III. quartas .III. fabas, de .I. menkal media ochava.   —327→   De .II. menkales ochava, et de .II. fasta .V. menkales octava. De .V. menkales fata .X. quarta de morabetino. De cavallo quarta, de asno ochava, de casa medio menkal. De heredad medio menkal. De auro que dedit el corredor a donno de la ropa o de alia mercadura, et illo auro trasnoctaverit in sua manu, non respondat mais el corredor per illo. Corredor sit solutos de tota fazendera.

135. Qui a compra se aclamare.

Totus homo qui se a compra clamaverit, ipse paret fiador super illa hereditate; et de otor aut collatione ubi fuit roborata.

136. Qui plazo pusiere.

Totus homo qui placito posuerit por voca de alcaldes per hereditate desmoionar, ille qui plazo non fuerit, pectet .I. morabetino; Et si fuerit a plazo et non fuerit a desmoionar aliquis ex eis, pectet .I. morabetino.

137. Qui heredat aliena entrare aut vinea.

Totus homo qui hereditate aliena intraret aut vinea, si suo donno arrancaret ei por vo[ca] de alcaldes, dimittat ea quale fuit in ipsa [fol. 20 r.] [h] ora, et pectet .XXX. menkales.

138. De la compta.

Nullus alcaldes non sedeat a la compta de concilio; et quis ibi fuerit, pectet .L.X. menkales.

139. De vendimia.

Totus homo qui vendimiaverit ante de sancto michaele pectet .XXX.ª menkales.

140. De defesa cerrada.

Totus homo qui in defesa, que fuerit cerrada quomodo est foro, intret cum ganado por pascer, pectet .V. solidos.

141. De maiuelo.

Totus homo qui maiolo plantaverit, postquam cavado fuerit o arado, et aliquis danno fecerit, tale calumpnia pectet quomodo per vinea.

142. De vinnadero.

Et qui vinnadero quisiere coger, de .X. omes asuso lo coian.

143. De firmas dar.

Totus homo qui a firmar habuerit, die sabbato firmet usque las sennales dispersas.

  —328→  

144. De inimico conoscido.

Toto inimico que conoscido fuerit por inimico et testimoniado fuerit in ucles o in suos terminos, pectet decem morabetinos.

[fol. 20 v.] 145. Juvero como sirva.

Toto iuvero serviat usque sancto michaele.

146. Qui in uerto danno fiziere.

Totus homo qui intraverit in orto alieno, quantos ibi intraverint sive bestias sive homines, pectet .V. solidos por la intrada et .V. por la exida.

147. De .II. aldeas que habuerint partido termino.

Duas aldeas que termino habuerint partido de quinnoneros, el qui heredero fuerit en la una si in termino de alia intraret, delaxet lo qual ielo afflaren, et pectet .XXX.ª menkales. Si ille qui demandat, recabdo dederit de quinnoneros que de sua aldeia es[sent?], primo dicat el ante .III. vicinos ille qui querimoniam habuerit laxa mia heredat et termino de mea aldea; et si noluerit, pectet sicut scriptum est.

148. De taiamientos de concilio.

De nostros taiamientos de concilio et de domino de ucles s[unt] assi affirmados quomodo ista carta dicet pro salute que habeamus inter nos por abinimiento per infinita secula seculorum, amen.

149. De riepto.

Toto homine de concilio de ucles qui venerit [fol. 21 r.] testimoniar super suo vicino de .X. menkales arriba, reptet ei et lidiet.

150. De calonna de morabetino et de .V. solidos.

Calumpnia de morabetino de .III. menkales seiat; et calumpnia de .V. solidos .II. menkales et medio.

151. De regar.

Totus homo qui rigaverit cum illa aqua nisi in suo die, pectet .I. morabetino al querelloso; et si fuerit nego et non potuerit firmare, iuret cum .I. vicino quod nec ille nec homo de sua casa nec suo consilio fecit illud, et non pectet.

152. Qui dados iugare.

Totus homo que dados iogaret pectet .X. morabetinos; et la casa pectet .X. morabetinos; et si nego fuerit, per de nocte salvet con .XII., per de dia con .VI.

153. Qui levare ganado a coral de villa al aldeia.

  —329→  

Totus homo qui ganado de villa levaret a corral ad aldeia, per danno duplet illo.

154. De danno de vinna o de orto o de messe.

Homo qui invenerit alio homine in sua vinea, vel in messe vel in orto dampnum faciente, aut aliqua bestia, et pignus dederit ei, et postea339 [fol. 21 v.] negaverit, iurent cum illos pignus in manu, et prendant suo pecto.

155. Qui exido entrare.

Totus homo qui carrera aut exido entraret de concilio, pectet .LX. solidos; et por moion qui lo arrancaret pectet .V. solidos.

156. De preson.

Totus homo qui ad alio prendiderit ille danno sobre levador, sicuti est foro ducles, pectet sesenta mencales.

157. De quien fuere en fonsado.

Totus homo qui in fonsado fuerit et captivaret, dent ei unum maurum communal.

158. De cadena.

Toto cavallero qui cadena levaret et .III. morabetinos cadierit in cavalleria, accipiat .I. morabetino, inde aiuso medio; et si non levaret azemila, nichil accipiat.

159. De adaliles.

Ille adalil, uno aut duos vel tres, qui pregonaret ille fonsado, illos accipiant abdelelia; sed si cum aliis conciliis fuerint, accipiant et partant cum suo concilio.

160. De iudicio arrancado.

[fol. 22 r.] Totus homo qui rancado fuerit per voca de alcaldes, et postea negaverit ipsnm iudicium, pectet .X. morabetinos, et non ei respondat.

161. Qui non tenuerit casa populata.

Totus homo qui vicino fuerit et iuvero habuerit qui lo scuset, et casa non tenuerit populata, non fuerit ei pectas, de sancto iohanne usque ad sancta maria de augusto ferias340.

  —330→  

162. Qui vendiere agrazos.

Totus homo qui agrazos vendiere pectet .X. morabetinos.

163. De perro in garavato.

Totus homo qui perro sine garavato testiguare inter vineas, pectet suo donno .I. morabetino o el perro.

164. Qui enemigo recebir.

Totus homo qui inimico aut homine desafiado receperit in sua domo, pectet .X. morabetinos.

165. De alvarran qui danno fiziere.

Totus homo qui alvarran vel alio homine receperit in sua casa, et aliquid dampno fecerit, donno de casa lo de a directo aut respondat pro eo.

166. Qui aliquid debuerit.

Totus homo qui aliquid debuerit et lo negaret, et rancado fue[fol. 22 v.]rit per voca de alcaldes, dupplet illam petionem.

167. Qui afirmar habuerit con omnes de concilio.

Totus homo qui debuerit firmare cum .V. de concilio, et iudex aut alcalde non habuerit, non ei prestet.

168. De tornadizo.

Toto homine qui moro oviere comparado, et ipso moro voluerit cativo christiano sacar vicino de ucles, det tercia parte de ganancia a suo donno de quanto lo conparo. Et si hoc fecerit et non exierit illo christiano, tornent suo moro a suo donno.

169. De danno de vinnas.

Toto ganado qui intre vineas intraret de .VI. estadales in prope et foras carrera, pectet ferradiella de vino.

170. De preso, como deve escusar.

Nullus homo non se escuset per preson, si non foret preso in cormas, vel in cadenas, aut in ferros; et si ita fuerit captum non respondat ad alium usque dum pectet illud et per quem captus est; et si ita non fuerit captus, quicquid querimoniam habuerit de eo, prendat eum sine calumpnia.

171. De coneios.

Totus homo qui coneios conpararet et foras villa [fol. 23 r.] eos levaret a vender, pectet .II. morabetinos al iudex et ad alcaldes, et qui eos invenerit prendat illos coneios sine calumpnia.

172. Qui pecta debuerit.

  —331→  

Totus homo qui pecta habuerit ad aplegador del dia que el pregon fuerit dato, a quindecim dias las det; et si non, dupplet eam. Et aplegador a .III. ebdomadas las det; et si non, dupplet eam. Et aplegador prendat a suo talento per illo pecto et illo duplo; et del dia que lo petierit dompno de illo aver al iudice, et non dederit ei usque in octo dies duplet illo, aut non dederit applegador per manu et hoc noluerit facere, det ei noster senior iudex, cum quo pignoret eum; et si non invenerit pignus det ei sobreluador et casa cum pignus et in bo[no] radicabile que habeat casa et vineas et heredi[ta]tes; et si isto sobreluador atal non dederit, prendat illo [et] teneat eum usque det ei suo aver et sine calump[ni]a, et si noster senior non dederit iudex aut illo qui in [su]a voce fuerit, vadat die dominico ad concilium, [et] dicat ibi suam querimoniam, et concilium mittat [fol. 23 v.] pro seniore, et dicat seniori date iudex querimonioso cum quo pignoret eum et habeat directum; et si noluerit dare, nullus homo non det pignus iudici per nullam querimoniam sine calumpnia. Et [si] per istam querimoniam alcaldes voluerit levar a p[ig]norare, non vadat cum illo nec det ei pignos.

173. De iudicio de alcaldes iur[ados].

Toto iudicio quod alcaldes iurados iudicaverint die veneris, si non se convenirent, iuntet iudex .III. bonos homines for[as] de vando et per iura que iuravit et iudicet illo iudicio. Et si fuerit aver unde se iactent regi, desin[de] se vadat regi. Et si iudex non applicaverit istos .II[I]. homines usque in tercio die, pectet ista peticione, et co[tet] illis contendoribus, et sedeat a suo placito ante p[or]tam iudicis vel in corral, ubi mandaverit ei iude[x]; et istos .III. bonos homines iudicent isto iudici[o] cum istos alcaldes; et ubi plures se convenirent per [eos] passe isto iudicio. Et contendor que non venerit ad [is]tum placitum cadat se de isto iudicio.

[fol. 24 r.] 174. Del iuez quomodo acote.

Iudex per totas rex acotet si non fuerit per iudicium arrancatum de ore alcaldibus vel de seniore, aut per hominem qui fuerit acotado et non venerit; vel si levaverint ei per pignus amparados, aut per hominem qui non venerit a sennal de veneris. Et si per aliam causam pignoraverint faciant se fiadores super sua pignora   —332→   et sine calumpnia, et causas arrancadas pignoret usque colligat.

175. El iuez por que pendre.

Iudex pignoret per suos portadgos del senior et per suas quintas que devan senior aut suo homine a vicino de ucles, et per suos averes et per illo que non recapdaret aliud iudex. Et si per sua culpa se perdiderit, pectet eos senior.

176. Qui fuere pendrar a casa de suo vicino.

Omnis homo qui fuerit pignorare a casa de vicino, et donno de casa aut de sua mulier noluerit uço de la casa aut de cellero aperire, vadat el querelloso per iudice, quomodo per pignos revellados. Et si iudici noluerint aperire, desquicet eum sine calupnia.

[fol. 24 v.] 177. Los fiadores de salvo qui los pidiere.

Totus homo qui pecierit fiadores de salvo et dixerit da michi fiadores de salvo quomodo est foro de ucles, et ille qui demandant quale est foro; et hoc non fecerit, non posseat eum calumpniare.

178. Qui mulier forçare.

Mulier, qui forçada fuerit, si firmas habuerint quia ille que diç fecit ei força, pectet foro de villa; et si non habuerit istas et alias habuerint qui viderunt eam plorantem, aut faciem suam scissam et dicentem fulan fecit michi ista forcia, iuret ille cum .XII. Et si ista mulier non fecerit sicut scriptum est, non respondeat ei.

179. Tavernera o panadera.

Tota tavernera aut panadera aut ministral qui crebantare el coto de concilio et dixerit quid iudex vel alcalde mandavit illud facere, firmet quia mandato suo hoc fecit, et non pectet; et si hoc non fecerit, pectet .I. morabetino ad iudicem et ad alcaldes.

180. De tessedores.

Tessedores texeant per foro .XL. cannas de saial per .I. morabetino et de lienço delgado .XXV. cannas, et de gordo .XXX.ª cannas; et de tocas .XII. cannas per [fol. 25 r.] quarta auri. Et pisadores pisent .L. cannas a menkal et non cardent eum antequam pisent. Et si fecerit, pectet .L. morabit[in]os unusquisque, aut iuret quod non fecerunt.

181. De ferreros.

Ferreros ferrent bestia cavallar per oc[to] et medio el par; et   —333→   bestia mular per octo el par; bestia asnar per .VI. fabas; et dompno de bestia suo ferro habuerit de medietatem de isto precio. Açada cum ferro de suo dompno calcet, ampla per oc[to], angusta per .VI. fabas; securam per oc[to]; pala et escopro amolar, et reia per sex fabas.

182. Qui vino vendiere.

Omnis homo, qui vendiderit vinum de sua vinea, vendat a mensa recta; postea vendat, s[et] a torneria.

183. De baraiar voces.

Toto homine qui rancura habuerit, ille baraget sua voce aut vozero.

184. De ladron de vinna.

Totus homo qui ladron tomaret in sua vinea, aut in orto aut in casa, prendat illo sine calumnia, o in casa ol fallaren uvas furtadas pectet .II. morabetinos, et de todo furto o lo fallaren, si non dederit recapdo [fol. 25 v.] od dederit, pectet .X. morabetinos; in casa de indio o de christiano, et illo ladron negaverit, iuret illo quod cognominaverit, iuret cum illo vicino qui illo tomo, et pectet; et qui lo fallaret furtando, alla ol alcançare illo prendat.

185. Qui a preson viniere.

Toto homine de quo querimoniam miserint, si parte palatio habuerit in ipsa calumpnia, et a preson habuerit a venir, iudex prendat eum et teneat; et [si] per calumpnia de desorna fuerit preso, que debeat esse inimicum, pectet .L. morabetinos, et exeat inimicum.

186. Quicumque dixerit ad alium vel ad aliam denosteo.

Quicumque dixerit ad alium gafo, aut cornudo, aut nome castellano que non est dicendum, vel gafa aut puta a muliere maridada vel ad vidua vel escossa, si manifestum fuerit pectet .II. morabetinos; et iuret cum uno vicino que [co]ram341 dixit hoc et non scit in eum, et paget se.

187. Si omne de foras villa aliquid demandare a ome de la villa.

Si homo extra villam venerit aliquam rem querere ad hominem   —334→   de villa, et illo de villa [fol. 26 r.] dixerit que comparavit eam del auctorem, et non pectet calumpnia; et si non potuerit habere auctorem, iuret cum .IV. vicinos que comparavit illud, et non pectet calumpnia; et si non potuerit hoc iurare, pectet .LX. menkales iudici et alcadibus.

188. De almoneda.

De tota almoneda, que fuerit aver morisco, habeant el corredor et scriptorem del concilio del m.or .II. dinero, et scriptor accipiad inde .II. partes et corredor tercia parte.

189. De cavalleros.

Hoc vidit comendator per bonum cum bonos homines de concilio et cum fratribus de illis cavalleros qui cavallos habuerint que valant .XII. morabetinos, et morarent in villa omni anno ut sint escusados de toda pecta; et istos cavalleros teneant lança et escudo et espada et II espuelas, et teneant illos cavallos a cevada et non iactent super illo albarda; et ad alios qui viderint comendator et alcaldes que debent cavallos habere, faciant eis emere; et qui in aldeia voluerit morar, pectet cum aliis vicinis; et illo cavallero, qui sic non [fol. 26 v.] tenuerit cavallo et armas, sicuti mandat ista carta, pectet .I. morabetino si firmarent ei que sic non facit.

190. De apelido.

Et si apelido venerit a concilio, et necesse habuerint cavalleros a embiar por destaiar aut por saber de illo apellido, illos cavalleros eant sine precio. Et si cavallo perdiderit in appellido, et non habuerit unde se erechar, pectet cum concilio.

191. De iunteros.

De nulla collation non den iuntero, si non habuerit bestia de siella; e la collation que assi no la diere, pectet .X. morabetinos. Quando fueren in cavalgada, primo tomen los cavalleros assadura, V. cavalleros .I. assadura, et post quintent.

192. Fuero de pastores.

Isto fiat foro ducles. Toto pastor del dia qui fuerit cesum in annea faciat manteca, et de la [a] suo amo; et [si] hoc non fecerit, pectet .V. morabetinos a los amos. Et tota ovela, que peperit, el pastor det recabdo del cordero; el vivo del vivo, et el morto de el pellem; et si non, de lo vivo; et el dia que peperit el ovella, ipso die senale el cordero; et [si] non, pectet .V. morabetinos. Et .II.   —335→   vices faciant mesta per foro, el una [fol. 27 r.] dominica de octavas pentecosten, et altera per sancti michael; et si hoc non fecerit, pectet cada pastor .V. morabetinos; et prendent nostros alcaldes a los alcaldes de los pastores; et los pastores dent alcaldes conoscidos por apartar todo[s] los cotos, assi como es fuero; et si non, pectet cada pastor .II. carneros a los alcaldes iurados.

193. Como devem aver defesa los sennores, e como non.

Et placet nobis concilio et seniores ut non aian defesa los senniores; et si non, fuerit clausa, assi como est foro.

194. Aliud foro de pastores.

Tod pastor de la grey a suo amo .V. peleios en sennal, iurando el pastor que de suo amo son. Tod pastor que ganado curiare, si el ganado perdiere, por quanto iurare el amo tanto pecte el pastor. Tod pastor de ucles de .L. cabeças arriba vaia a la mesta; et si hi non fuere, pectet .V. carneros; et si mostrencal fallaren depues de la mesta, duple la et pectet .X. carneros a los alcaldes.

195. Qui pennos amparare a los alcaldes de los pastores.

Tod aquell qui pennos amparare a los alcaldes de los pastores, pectet .V. [fol. 27 v.] carneros; qui al concilio amparare, pectet .XX. carneros.

196. De alcaldes et de talaeros.

Et de talaeros et de alcaldes, o fuerit vexillum de concilio aian singulos boves o singulas bestias.

197. Qui fiadores de salvo entrare.

Totus homo quod fiadores de salvo intraverit, non se exeat nisi in die dominico a pregon flegado in concilio, illo delant et illo delant; et si alio de illos namsciserit342 venir, acotet illo iudex; et si non venerit, pectet .II. morabetinos; et isto es per fiadores de salvo. Et illo iudex quod fuerit hecsierit per sancti michaelis los fiadores de salvo. Et illo iudex quod fuerit hecsierit per sancti martini et los que alio codierit.

198. Qui oviere a lidiar.

Totus homo quod habuerit a lidiar, et armados fuerint, et alcaldes los curiaren, quantos dias illos entraron, tantos dies dent .I. morabetino; et isto pectent ambo los lidiadores.

  —336→  

199. Qui firmare.

Totus homo quod firmaverit et a repto habuerit a responder, et uno de illos ego lidiare por [fol. 28 r.] nos companeros, et non fuere sano de suos mennos, dent illo sano suo egual, et lidiet; et in illa iura metra quod illos companeros vertad firmaron; et si non quisieren iurar dent ad illos alteros suos pares.

200. Qui afirmar oviere.

Totus homo qui afirmar habuerit, non firmet nisi fuerit vicino de sua casa et en carta et que a riepto respondat; et si non, poris cadeat, et de edad de .XV. annos arriba que sean; et non quales firmaret con tales iuret qui a iurar habuerit; et tal filio firmet343 emparentado; et si el un parent fuerit mortuo et non cognoverit el filio nada de pait firmet.

201. Qui echare bassura.

Totus homo qui bassura iactaret de las portas o de los moiones, que los alcaldes pusieron a dentro, pectet .I. morabetino; et si non, salves cum uno vicino.

202. Qui uvas vendiere.

Totus christiano vel iudeo qui uvas vendiderit, pectet .X. morabetinos; et qui las comprare pectet .X. morabetinos; fueras si vendiderit sua vendimia in su vinea.

[fol. 28 v.] 203. De los aportellados como se camien cada un anno.

Et placet al senior et al concilio que todos los aportellados ques camient cada anno; et la collation que lo non quisiere camiar, pectet .X. morabetinos.

204. De lid vencida.

Totus homo de ucles qui a lidiar oviere et vençudo fuerit, las armas que aduxieren suas sean; nin iudex, nin alcaldes nin senior non aian poder super illas.

205. Qui mandare a novios.

Totus homo qui mandado fiziere a novios, pater o mater o ermanos lo den fasta un anno, et de anno arriba non respondant per illo. Et otros homines qui lo mandaren, non lo dent si nos quisieren.

  —337→  

206. Quales deven correr nostra defesa, o quales non.

Nullus homo non corra nostra defesa, si non iudex o alcaldes o andadores o frayres o vicino de ucles et en carta et que en la villa morare, et si otro pendraret ó corrieret, pectet .I. morabetino e torne la pendra; et qui los pennos le amparare non pectet calumpnia. O el frayre que en la defesa morare, que otorguen el concilio que leal mi [fol. 29 r.] entre la guarde; et que prendan los cotos et non anden ibi ganado de ninguno vicino si non tres iugos de los frayres que traen el carro. Et qui era fiziere en la defesa, el frayre con el iudex et con los alcaldes prendan el pan, et aianselo.

207. Qui en la defesa pemdrare.

Totus homo, qui in la defesa pendrares et firmas oviere, pectet la calumpnia; et si non las oviere, iuret suos pignos in manu et prendat suo pecho.

208. Qui pennos amparare a messeguero o a vinnadero.

Et omne qui dixiere qui el meseguero o el vinnadero lo maio, si ie lo firmaren, assi pectet quomodo otro omne; et si non, salves por su cabeça.

209. Qui prado quisiere amparar.

Totus homo qui quisieret prado amparar, de março fata sancti michaelis, ampare con cesped, et dent arriba qui quisiere amparar per semper con valladar que aia .III. palmos en fondo et .III. en amplo, vel cum palo seto fasta pectos ampare; et si hoc non fecerit, nol prestet; et qui danno fiziere, assi pectet quomodo por mies de trigo: et tal prado ampare [fol. 29 v.] que non sea labradizo.

210. Qual non deve tener portiello.

Totus homo, qui in aldeia morare, non teneat nullo portello de concilio, neque in villa neque in cavalgada.

211. De los carniceros, como deven vender carne.

Totus homo qui dixiere al carnicero dam de aquella carne; si la carne taiada fuere et non iela quisiere dar, pectet .I. morabetino; et si quarto entrego fuere et el del carnero enciente por una livra, et el de la vaca por .II.; et si non, pectet .I. morabetino.

212. Et qui la cabeça de la vaca bolviere con otra carne.

Et qui la cabeça de la vaca bolviere con otra carne, otro si pectet, o se salve. Et qui ropare las mesas de los carniceros, otro si pectet o se salve.

  —338→  

213. Qui pidier que ande suo ganado en la defesa.

Totus homo que en concilio se parare por pedir que ande suo ganado en la defesa, nol preste.

214. Qui segar quisiere en la defesa.

Totus homo qui segar quisiere en la defesa .XV. dias antes de sancti iohannis siegue; et qui antes segare, pectet .I. morabetino.

215. Qui344 a pennos amparare por la defesa.

[fol. 30 r.] Totus homo qui al frayre, o al iudex, o ad alcaldes, o a vicino que pendrare por danno de la defesa, qui pignos amparare, pectet .X. morabetinos.

216. De las requas.

Las arrequas que en la defesa posarent, de la fonte345 esquantra las vinnas, et del arroyo a la casa, aian moiones.

217. Del testamento de la carta et de los foros346.

In nomine sancte et individue trinitatis, patris et filii et spiritus sancti, amen.

Ego magister p(etrus) ferrandi ex milicie sancti iacobi una cum fratribus meis et voluntate et iussu nostri regis aldefonsi et uxoris eius alienoris facio paginam testamenti ad omnes347 habitantes in ucles, tam presentibus quam futuris, de foro obtimo propter amorem dei; et sic dono vobis et confirmo tale foro.

In primis ut non habeatis manneria; nisi vos ut uno[s] ad alios vosmetipsos hereditetis usque ad septem348 generationes. Et qui ex vobis non habuerit filios aut propinquos sive gentes, ponant suos vicinos causam suam pro eius anima ubi corpus suum iacuerit, vel ubi ei placuerit.

  —339→  

2. Quando fuerit fonsado cum rege349 cum castel[fol. 30 v.]la admonitione350 vadant de vobis tercia parte351 de militibus in fonsado352. Pedones nullum fonsatum faciant.

3. Qui hominem occiderit, de en omizilio .III. morabetinos et medio ad palatium353.

4. De mancipis et de filiis vestris seu tornadicis354 ipsas calumpnias355 que contingerint et de livores, dompno de illas casas accipiant356 quantum pertingerit in suo quarto. Et homo, qui habuerit homines in suo corrale et in suas casas aut foras in sua comparatione vel in sua hereditate, homines qui ibi habitaverint non habeant alio357 seniore nisi illum cuius domus et hereditate fuerint358.

5. De magistro aiuso, uno seniore et uno merino.

6. De ganado de ucles non prendant359 montadgo in nullas terras; et si hoc fecerint duplent illud360. Et homines de ucles non pignorent illis extra suos terminos, nisi ganado qui de villa361 exierit in ipso die et ad villa362 reverterit. Nullus homo non pignoret ganado de clericis, et non descavalguet363 cavallero, neque alcalde, et non pignoret cavallo de siella, nec bestia mular de siella; et qui hoc fecerit, duplet illud, et pectet in coto .C. morabetinos ad regem.

7. Et homines de aliis [fol. 31 r.] terris qui habuerint iudicium cum homines de ucles, et prius non demandarent directo in suo concilio   —340→   et super istud pignoraverint, pignora illa duplicent364 et pectent .C. morabetinos ad regem365.

8. Et cavalleros de ucles, qui fuerint in guardia, primum erigant cavallos et plagas, et postea quintent.

9. Infançones qui venerint ad ucles populare, tales calumpnias habeant de morte aut de vida366, quomodo alios populatores. Infançones qui intrarent in termino de ucles de los moiones adentro, tales foros habeant quomodo alios vicinos de ucles.

10. Iudex aut merino367, qui pignoraverit aut368 homines de ucles, dent illi fiadores pro alcaldibus aut a rege369; et [si] noluerint recipere370, tollant sua ganado vel sua pignora sine calumpnia.

11. Et si aliquis homo mulierem prendiderit, illa non querendo, sive parentes suos aut gentes suos non querendo, pectet .CCC. solidos, et exeat homicida; et si illa voluerit fiat homizera et deseredada371.

12. Et concedo vobis vestras casas et vestras heredades372 per semper. Et posada non prenda373 escolano a forcia in casa de clerigo nec de cavallero. Et senior de villa non prendat nulla causa a forcia nisi [fol. 31 v.] comparada de suo.

13. Cavalleros de ucles, qui fuerint in fonsado cum suo seniore dent una quinta.

14. Et homines de ucles qui a parte de palacio374 fecerint culpa, pignoret eos iudex per illam375 querimoniam.

15. Et homines de ucles de uno376 anno insuper, si aliqua   —341→   causa super eos377 venerit, vendant suas casas et suas hereditates, et vadant se ubi se voluerint.

16. Et homines de ucles, si tornadizos378 tornaverint et si non habuerint379 filios, hereditent eos post mortem.

17. Et homines de ucles, qui adduxerint mauros ienuos, et de sua voluntate venerint ad ucles vel ad suas aldeas, ipsis vivant securis380.

18. Et homines de ucles qui demandaverint directo in alias terras, et non fecerint illis et super istud pignoraverint, prendant in asadura .XXX. solidos.

19. Et ganado de alias terris381, qui in montes de ucles steterint dent montadgo, medio ad seniore et medio ad concilio, si ibi voluerint homines de ucles adcapere382.

20. Et homines de ucles, qui fuerint antea populare, habeant suas casas et suas hereditates faciendo suo directo in ucles sicuti vicino, [fol. 32 r.] et qui remanserint habeant suo medianedo383 cum illis ubi disperserint terram.

21. Et homines de ucles, si prendiderint moro alcayad384 aut qui teneat castello, dent illum ad regem. Cavalleros vel pedones,385 qui adduxerint tale mauro, prendant de illo .C. morabetinos; postea dent ad regem.

22. Pedones386, qui fuerint in guardia pro quinto dent septimo; et non dent quinta de nulla ropa que sit taladas387, vel cosida; et de ferramenta non dent nisi fuerint armas, neque de convivio, nisi fuerit raqua capta; sed dent de bestias et de ganado et de mauro et de maura. Et non dent tercia episcopo de decima, nisi de pane et de vino et de agnis.

  —342→  

23. Nullus homo homicidium non det388 per bestia qui occiderit hominem, aut per parietem aut per casa, aut si fuerit mortuus389 in aqua, aut in silo, aut in puteum, vel in fonte, aut de aliquo ligno. Per istas totas vel alias390, que fuerint similes istas, non dent homicidium, nisi fuerit occisus per manu hominis.

24. Et vestros medianedos: de talavera a toledo, in maidrid391; de avila a pedraza, medianedo in alfariella; de sepulvega a aellon, de fita a tala[fol. 32 v.]manca medianedo in almoguera; de caracena a cesaraugusta medianedo in opte; de opte medianedo in alcaçar392.

25. Nullus populator de ucles nulla facendera faciat usque ad caput393 anni, et senior de la villa non sedeat cum alcaldes in die veneris; et si ibi sederint394, non iudicent, et si iudicaverint pectent illa petitione, et in illos alcaldes sedeat iudex.

26. Homines de ucles qui ad regem habuerint ire ad iuditium395 contra christianos, habeant moion in toledo et in madrid et quomodo taia la serra usque in atiença et a medina; et contra sarracenis non vadant ad illum.

27. Et super hoc quod scriptum est, concedo vobis toto illo foro, que fuit datum a sepulvega in tempore qua populata fuit, foras iactada arova396 et almudes in die de mercado et alcavara de carniceros, quia istas tres causas cognominatas se397 prendidit rex ad profectum senior de villa.

  —343→  

Regnante domino nostro ihesu christo, et sub illius nutu rex aldefonsus in toleto et in castella et in naiara et in regnis suis; iussu regis, magister P[etrus] ferrandi dominator in ucles. Celebrunus398 archiepiscopus toletane [fol. 33 r.] sedis et ispaniarum399 primas.

Ego alfonsus400 rex, qui hanc paginam renovare iussi, legentem audivi, roboro et confirmo per deum et per omnia divina misteria, que sit401 sancta. Quod confirmatum a me roboratum et auctorizatum est; et si aliquis ex mea proienie, vir vel402 femina, rex vel comes vel potestates403 hanc paginam testamenti disrumpere vel conturbare voluerit, non possit perficere, et sit maledictus de deo patre omnipotente, filio et sancto Spiritu, amen. Maledictio. Proibeatur404 a sancta communione, et post discessum a corpore non sepeliatur corpus eius in sacrato, nec spiritus societur cum electis, sed cum datan et abiron et cum iuda traditore sit pars eius in eterna dampnatione infernalis ad pars imperii, [et insuper regie parti] viginti405 libras auri puri [in cauto persolvat406]; et ista pagina roborata firmitudinem407 habeat per infinita408 secula seculorum, amen409.

[fol. 33 v.] Ego magister P. ferrandi410 concedo et confirmo.

Ego ferrandus diaz411 commendator testo et confirmo.

Ego P. franco testo et confirmo.

  —344→  

Ego ferrandus ramundi412 testo et confirmo.

Ego Gonzalvus413 roderici testo et confirmo.

Ego Rodericus guterri maiordomno regis testo et confirmo.

Ego Gomez garsie alferius regis testo et confirmo.

Ego P. de arazur testo et confirmo.

Facta carta in toleto, mense marcii414; et data manu regis nobis hominibus de ucles ad hostium sancte marie sedis archiepiscopalis, sub Era M.ª CC.ª XVII415.

Hoc placet seniori et concilio quia, quando fuerit concilium cum dono suo in cavalgada416, quod partant in campo, et cavallos aut pedras qui in altera cavalgada fuerint ad villa lo ad417.

Sigue un pliego, [folios 35 r.-26 v.] cuyas caras exteriores se dejaron en blanco, reservándose las interiores para el evangelio de San Juan que se dice al fin de la misa, y el cuadro de la Piedad, ó del Crucifijo, alanceado, entre San Juan y la Virgen. Amarillo y rojo son los colores del cuadro; la cruz, con su cabeza mocha y largos brazos se aviene por su figura con la de la Espada distintiva de la Orden de Santiago. Así esta pintura como la letra de todo el códice puede atribuirse á los postreros años del siglo XIII.

Del mismo tiempo era otro precioso códice, el primero que cita Ambrosio Morales en su catálogo ó registro de las escrituras que vió en el archivo conventual de Uclés418: «Hay allí unas ordenanzas de la Cofradía de Santiago, que Cofradía la llama; y á la Junta de toda ella llama Capítulo. No tiene fecha; pero la letra y todo lo demás es antiquísimo. Está en latín.» Sobre lo cual419, á   —345→   instancia del editor D. Benito Cano, anotó nuestro bien conocido archivero D. Juan Antonio Fernández: «Estas ordenanzas las publicó Rades de Andrade, Mota, Mauro Castella, Caro y otros Historiadores, baxo el falso supuesto de ser la fundación y origen de la Orden de Santiago: error desvanecido ya por Agurleta en la vida del Venerable D. Pedro Fernández, cap. 63. Tampoco la escritura es de la antigüedad que da á entender Morales, pues se escribió en el siglo 13, según el estilo de su letra. Hállase en el caxon 339, n. 1.»

D. José López Agurleta no se había contentado con desvanecer el error, así como quiera; sino que acudió al archivo de la villa, y del cotejo del Fuero con las Ordenanzas dedujo conclusiones críticas, muy dignas de tomarse en cuenta para nuestro estudio420: «Quanto á ser una misma letra la de las Leyes de Uclés y la de la Carta de la Cofradía de Santiago es preciso remitirlo al que tuviere ocasión de ver uno y otro en su original; el de la Cofradía en el archivo de la Orden y el de Leyes en el archivo de la Villa. Quanto á ser muy semejantes sus cláusulas y estilo de uno y otro, pondremos aquí sus epígrafes y algunas cláusulas421. Por estas cláusulas, y otras que omitimos, se manifiesta ser de un mismo tiempo sus estilos, y también se conoce que el que escrivió la Carta de los Cofrades se governó por las Leyes de la Villa. Puso en la Carta una cruz grande en medio de ella, de la hechura y forma que la traen422 los Trinitarios Descalzos. Por esto se dexa discurrir que el notario, ó mayor parte de cofrades, fuessen de la parroquia de la Santísima Trinidad, que es la más cercana al río423 y á las huertas y noques; y eligió para ello esta forma de cruz Trinitaria.»

La edición de las Ordenanzas, que hizo D. Francisco Rades de Andrade, tipo por el que se han regido las posteriores, deja mucho   —346→   que desear. Así lo consignó424 en páginas harto notables D. Mauro Castella Ferrer: «En el archivo del convento de Uclés, que es desta Orden de Santiago, ay un libro antiquísimo en su traça, pergamino y letra, con este título Ordenanzas de la Cofradía de Santiago; el qual en su antigüedad, lenguaje y sencillez, representa ser de los tiempos en que digo fue el principio de la Orden. No tiene el tiempo en que fueron hechas estas constituciones, que no es menor argumento della, pues en muchas memorias y libros antiquísimos no le hallamos. Algunas, por estar gastada la letra no se dexan leer bien; las que mexor, son las siguientes, que también las ha puesto el Licenciado Rades de Andrade en su chrónica de las Ordenes militares425.

«In nomine Domini nostri Iesu Christi, amen. Hec est carta, quam fecerunt Confadres de la Confadria de sancte Iacobe, ad honorem Dei et beate Marie, et beate Iacobe et aliorum sanctorum et omnium christianorum, vivorum ac defunctorum, ita disponentes societatem suam.

1. Unaquoque426 die in festum sancte Iacobe conveniant in unum; confratribus dent singulas quartas denarii; si non dederint, ad octo dies duplent. La quinta part de la mesa dent pauperibus; deinde confratres comedant cum silentio.

2. Siquis confrater mensam violaverit, vel de pugno ferierit, aut per capillos traxerit, pectet sexaginta427 solidos a Capitulo.

3. Confratre qui ferierit cum petra, vel fuste, vel cum ferro, pectet sexaginta solidos a Capitulo, extra las caloñas del Señor.

4. Confratre qui suo confratre dixerit gafo, vel cornudo, vel sodomita, aut puto, aut qualiqunque nomina que maledicenda sunt, pectet sexaginta solidos.

5. Clerici habeant superpelliceas; qui non adduxiere428, pectet un maravedi.

  —347→  

6. Los que non fueren clerigos, rezen cinquenta Psalmos sobre el cuerpo429.

7. Si quis confratre graviter infirmaverit, mittat nuntium ad clerici et reconciliet eum; si autem obierit, un maravedi al cirio, Monitori dent octo dineros.

8. Confratre defuncto, muniat Munitorius fratres qui prope fuerint, et veniant ad vigiliam; sin autem, pectet octo dineros. In crastinum vero veniant omnes confratres clerici cum superpelliceis et singulos panes et candele cubitum unum; et panes dent pauperibus, candele vero ad cereo. Defuncto confratres sepelliant430 prout melius potuerint.

9. Siquis confratrum431 ad sepulturam non venerit, nisi infirmum fuerit vel negotio domini sui, aut mortuo presente detentus fuerit, pectet inde un maravedi.

10. In die sepulture conforcium faciant.

11. Qui habuerit pignorare, pignoret cum Monitore; qui excusserit pignus Monitori, pectet quinque sueldos, et Monitori det pignus querelloso.

12. Nullus confratre pignoret432 pluma, nec de suo lecto, nec433 vestitum, confratre aliud pignus habendo in domo. Qui hoc fecerit, pectet quinque sueldos et tornet pignora doblada.

13. Qui escuserit pignus ad mayordomos434, pectet decem sueldos; qui ad Capitulum, LX sueldos.

14. Confratre qui longius fuerit, confratres vadant pro illo; tantumque possint reiterare a domibus suis. Et si in via trasnoctaverint, parentes del muerto dent despensa quantum abundaverit.

15. Confratre qui fiador se fecerit supra sua pena et noluerit435 recipere; faciat testes de duos fratres, et pectet quinque sueldos al rencuroso.

  —348→  

16. Qui habuerit iudicio habere cum fratre suo, vadat Monitori et clamet tres confratres, et iudicent illos; et si non placuerit illo iudicio, vadant ad Capitulum mayorem436; et Capitulo iudicet pro suo directo secundum suum arbitrium.

17. Qui pro vando iudicaverit, sedeat excommunicatus, et sua iura non sea leale.

18. Confratre qui fuerit infirmus a die del sege, dent ei suam rationem437.

19. In die del sege totos los confratres sedeant in unum et quale convivium se convenerint, tale comedant; et illi qui non fuerint, perdant suam rationem.

20. Quando los confratres exierint del sege, ó del confuerço438, totos in unum vadant ad Ecclesiam ad [o]rationem, et rogent pro anima defunti. Qui non fuerit, pectet inde un maravedi»439.

Hasta aquí el texto de las Ordenanzas, que vió en su original Castella Ferrer. Me ha parecido bien no pasar por alto la traducción que hizo440.

«En el nombre de nuestro Señor Iesu Christo, amen. Esta es la carta que hizieron los cofrades de la cofradía de Santiago á honra de Dios y de santa María, y de Santiago y de los otros santos, y de todos los christianos así vivos como muertos, disponiendo su compañía.

1. Cada día de la fiesta de Santiago se junten todos los cofrades. Cada uno dé para la cofradía la quarta parte de un dinero; y el que no la diere dentro de ocho días, al cabo dellos pague dos. Den á los pobres la quinta parte de lo que tuvieren para comer aquel día. Demás desto, los cofrades coman con silencio.

2. Si algún cofrade alterare la hermandad y riñiere en la   —349→   mesa, aora sea riñiendo de puño, aora tomando por los cabellos441, pague sesenta sueldos al Capítulo.

3. El cofrade que hiriere con piedra ó palo442 á otro cofrade pague sesenta sueldos al Capítulo, demás de lo que deve pagar por pena al fisco del señor en cuya tierra viviere.

4. El cofrade que á otro cofrade llamaré gafo, cornudo, ó sodomita, ó puto, ó otros malos nombres443, pague sesenta sueldos.

5. Los cofrades, clérigos, traygan sobrepellizes; y el que no la traxere, pague un maravedí.

6. Los cofrades, que no fueren clérigos, rezen cincuenta Psalmos sobre el cuerpo.

7. Si algún cofrade enfermare gravemente, llame un clérigo y reconcíliese con Dios; y si muriere, dé un maravedí para la cera de la Cofradía. Al Monitor de la Cofradía se den ocho dineros por la muerte del tal cofrade.

8. Muerto el cofrade, el Monitor llame los cofrades, que se hallaren cerca, que vengan al entierro; si no los llamare, pague ocho dineros. Al dia siguiente de la vigilia, vengan todos los cofrades; los clérigos traygan sus sobrepellizes, y cada cofrade trayga un pan y una candela de medida de un codo de ofrenda; y los panes den á los pobres, y la candela se dé para la cera de la Cofradía. Al defunto sepulten los cofrades como mejor pudieren.

9. Si algún cofrade no viniere al entierro de su cofrade, sino estuviere enfermo ó impedido en negocio de su señor, pague un maravedí.

10. [En el día del entierro, haya cogüerzo ó banquete fúnebre.]

11. El que hubiere de ser prendado, entregue la prenda al Monitor; y el que se escusare de dársela, pague cinco sueldos; y entregue la prenda el Monitor al querelloso444.

12. Ningún cofrade tome prenda de la cama ó vestido de otro cofrade, teniendo el tal otra prenda en su casa; y el que la tomare pague cinco sueldos y buelva la prenda con el doble.

  —350→  

13. El que se escusare de dar la prenda á los Mayordomos, pague diez sueldos; y el que se escusare de dar la prenda al Capítulo, pague sesenta sueldos.

14. El cofrade, que fuere lexos, vayan por él y en su socorro los cofrades; pero de manera que puedan bolver á sus casas aquel dia; y si hizieren noche en el camino, los padres ó parientes del ausente, si acaso fuere muerto, den los gastos que huvieren hecho los tales cofrades suficientemente.

15. El cofrade por cuya pena y deuda se huviere hecho parte el fiador, y no quisiere pagar, el tal fiador presente otros dos cofrades por testigos, y el cofrade deudor le pague cinco sueldos demás de lo que ha pagado por él445.

16. El que hubiere de tener juyzio y pleyto con otro cofrade en lid, ó fuera della, vaya al Monitor, el qual llame tres cofrades los quales los juzguen; y si no quedaren satisfechos del tal juyzio, vayan al Capítulo mayor, y el Capítulo juzgue conforme á derecho según le pareciere446.

17. El que juzgare por baralla entre los cofrades, sea descomulgado; y el tal juyzio no valga447.

18. El cofrade que estuviere enfermo el dia de ayuntamiento y comida, denle su ración.

19. El dia de ayuntamiento todos los cofrades se sienten juntos y coman la comida á que se juntaron; y los que no vinieren á la tal comida pierdan su ración.

20. Quando los cofrades salieren del ayuntamiento, ó de la comida del mortuorio, vayan á la iglesia y rezen por el defunto; y el que no fuere, pague un maravedí.»

Semejantes ordenanzas regían en Madrid durante los siglos XII y XIII, según aparece de los hechos y costumbres madrileñas, que describió Juan Diácono sobre la vida y milagros de San Isidro labrador448. Los fueros municipales no bastan para conocer desde el punto de vista jurídico el régimen de las poblaciones de   —351→   aquella edad, tan celosas de mantener la separación y privilegios de cada clase, que á lo sumo consienten el amalgama, mas nunca la fusión ó combinación de elementos heterogénos.

Si lo que discurrió López Agurleta449 fuese cierto, esto es, que la Cofradía de Santiago en Uclés se instituyó pocos años antes del 1300 por hortelanos y otros feligreses de la parroquia de la Santísima Trinidad, corto valor tendrían sus estatutos para ilustrar el antiguo Fuero. Pero la razón en que se apoya el discurso de Agurleta no pasa de conjetura baladí; porque se reduce á dar por supuesto por una parte que la cruz Trinitaria inserta en el documento, es indicio seguro y exclusivo de aquella parroquia, y por otra que el instrumento, escrito en la segunda mitad del siglo XIII, no es copia de otro anterior, sino coetáneo, ó del mismo en que se instituyó la Cofradía. Su lenguaje, ó idioma, así como el de los Fueros de Uclés y de Madrid, arguye tiempos no posteriores al reinado de Alfonso VIII; la forma de la cruz, consistente en cuatro triángulos iguales unidos y cotangentes en sus vértices respectivos, ha sido también propia de la Orden de San Juan de Jerusalén, de cuyo poder y señorío pasó la villa de Uclés al de la Orden de Santiago día 9 de Enero 1174450; por donde, si vale algo la razón, induce más bien á creer que la institución de la Cofradía, así como lo sustancial del Fuero, transciende al primer estadio histórico de Uclés recobrada para el cristianismo en 1157 y entregada en custodia poco después á los Hospitalarios. Si la Cofradía se hubiese limitado á la parroquia de la Trinidad y á sus hortelanos ¿cómo es que el encabezamiento de las Ordenanzas no menciona expresamente la Titular de aquella iglesia? ¿cómo se dicen hechas por los cofrades ad honorem Dei et beate Marie et beati Jacobi et aliorum sanctorum? ¿Por qué su fiesta patronal y única que nombran es la de Santiago? ¿Y á qué, en fin, guardarse el códice con tanto honor y cuidado en el archivo prioral de Uclés?

No se debe olvidar que, además del Fuero de la villa existía el privativo de los clérigos. Estos eran de dos clases: subordinados   —352→   completamente al Ordinario diocesano, como los que en Uclés bajo el nombre de Cabildo de San Ildefonso servían las parroquias; y privilegiados ó exentos, aunque no del todo, como los adscritos á la Orden. De aquí las complicaciones, que solían zanjarse por vía de arreglo y equidad, como la avenencia, que firmó el Maestre en favor de los clérigos de Castro-Torafe el día primero de Mayo de 1178 que registra el tumbo de León451 y firmaron el obispo de esta ciudad y los de Astorga y Oviedo; y otras por vía de juicio, como los pleitos con Don Cerebruno arzobispo de Toledo, que está en el tumbo de Castilla452. El cual453 en carta de venta, del año 1214 antes que falleciese Alfonso VIII454, nos ha conservado los datos suficientes para que formemos idea clara y exacta de lo que á la sazón hubo de ser la célebre cofradía, compuesta de la universalidad de las dos clases, eclesiástica y lega, con bienes propios como persona jurídica, regentada por los vicarios y alcaldes de las diferentes parroquias ó colaciones.

«De las casas del cabillo ducles, que dieron á la órden.

In dei nomine et eius gratia. Notum sit omnibus hominibus, tam presentibus quam futuris quod el cabillo de los clérigos et de los legos duclés, que avemos nuestra cofradía en uno, damos et otorgamos de bona voluntad, todos en uno, las nuestras casas, que avemos en uclés, al comendador duclés don P[ero] gómez, et a todos los cavalleros de la cavallería de sancti iacobi; nos todos los confrades, clérigos et legos, metiemos al comendador don P[ero] gonçalvez en las casas en voz de todos los f[rei]res; et el comendador sacó á nos dellas. Et nos, todos los confrades, clérigos et legos, damos estas casas por elemósina á los f[rei]res por nuestras almas, de nuestros cofrades, de aquellos que sus helemósinas metieron en aquellas casas; et nul omne, nin clérigo nin lego, non aya poder de demandar estas casas á los f[rei]res. Et si algun omne contra este dado destas casas, clérigo ó lego, quisiera de mandar, non lo pueda fer, e peche en coto mil mor[betinos] al rey,   —353→   é dupple otras tales casas á los f[rei]res, e sea maledito é descomulgado a deo patre omnipotenti, amen.

Facta carta sub Era M.ª CC.ª LII.ª Regnante el Rey don A[lonso] en toledo et in castiella. Magister militie beati iacobi don G[arcia] gonzalez. Prior don gil.-Juez de la collation de sancta trinidat don Garcia perez. Alcalde P[edro] guerra.-De sancti petri alcalde D.º perez.-De sancti nicholai alcalde D.º marroqui.-De sancta maria alcalde D.º martin.-De sant andrés alcalde don cebrián.-Escrivano don D.º

Et isla otorgada carta es é confirmada del comendador é de todos los freyres, é de todos los cofrades clérigos é legos duclés; et es seellada del seello del comendador e del sello del arcipreste don Johannes duclés.»

A este documento séame permitido añadir otros dos, que no menos ilustran la cuestión, y en especial interesan por la noticia que dan de la población agrícola y concejo de Cabeza del Griego en la primera mitad del siglo XIII.

Tumbo de Castilla, libro II, 82, páginas 222 y 223.

Del heredat, que a la orden en alboer e en la cabeça.

Esta es la heredat, que a el prior en la cabeça e los clérigos.

En el campo de alboer an una tierra grand; e don Garcia doriz iaze de suso, e don Joan amariello de iuso; e esta es en la quadradiella de D.º martin.

En la quadradiella del abbat an otra tierra so la senda, e don gomez de iuso.

Et iuso en el valleio otra tierra a sulco de dominico tomellosa, e otra tierra que fue de Martin muñoz, a sulco de don gomez e de don rodrigo, e fiere en el prado.

Et en el gramal a sulco de don gomez a iuso fasta lo de benedito, é esta es en la quadradiella de D.º martin; ó la cannada que fue de martin gallego, de la calçada fata don diago, et en la quadradiella del abbat otra tierra, que es cerca casa sola, entre ambas las calçadas, é es a sulco de la cannada del hospital; e en val de andres e v. quiñones a sulco de don diago de parte de suso; otra entre martin navarro e martin de çafra. Otra entra entre d.º florente   —354→   é d.º tomellosa; la tierra grand, otra de val de andres, martin iohannes de suso e don gomez de iuso é otra hi luego. Johan pellegero de suso, e don gomez de iuso. La tierra de las moidras con su entrega, don gomez de la una parte, e don andres de la otra. Otra tierra, la de tarafe, a sulco de don gomez de iuso e don florent de suso. En la quadradiella de D.º iohannes una tierra, don gomez de suso é la sobrina del abbat de iuso. En la quadradiella de D.º martin una tierra. Martin del oio de suso, é don J. el amariello de iuso. En la quadradiella de D.º iohannes, sobre los otros una tierra.

Octubre, 1228. Donación de dos hazas junto al molino de Medina y al de la Vega.-Tumbo de Castilla, libro II, 104, páginas 240 y 241.-La dió á luz con alguna inexactitud D. José Cornide en el tomo III, páginas 231 y 232, de las Memorias de la Real Academia de la Historia, Madrid, 1799.

De ij tierras que dio la mulier de D.º martin de la cabeça.

Conoçida cosa sea a todos los omes que esta carta vieren tanbien a los presentes como a los que son por venir, qüemo yo dona Maria perez, mugier que fue de D.º martin de la cabeça del griego, et mios fiios e fijos de D.º martin, mio marido, damos á la orden de la cavalleria de sanctiago ij tierras por anima de D.º martin é por las nuestras. Estas ij tierras son en xufela o [e] el molino de medina: el una faça iaze en medio de la orden, et el otra tierra iaze con lo de la orden contral molino de la vega. Et este dado, que nos damos por anima de D.º martin é por las nuestras, dámoslo de buen cuer é de limpia voluntad, é sin otro entredicho ninguno. Si por aventuras alguno de nos, ó de los nuestros, ome ó mugier, est nuestro dado leal mientre fecho, quisiere contradezir ó desminguar en alguna cosa, nol pueda aprovescer, é sea maledito é descomulgado, é dentro en infierno con datan é con abiron sea soterrado; et en somo a la podestad del rey peche mil M.or en coto.

Facta carta in mense octobris, Sub Era M.ª CC.ª LX.ª VIª Regnante rege Ferrando cum uxore sua regina dona B[eatrice] in castella et in toledo et in omni regno suo. Arçobispo in toledo don Roy xemenez. Maestre de la orden de la cavalleria de sanctiago   —355→   don P. gonzalez: Comendador mayor en uclés don P. alvarez: Soz comendador don Pelay yenneguez. De la collation de sanctiago455 Juez don velasco: Desa misma collation Alcalde Don Felices: iurado D.º Perez. De la collation de sancta Maria Alcalde D.º martin el axea: iurado don yénnego. De la collation de sant andrés Alcalde don gil adalil: iurado don assensio. De la collation de sancta trinidat, Alcalde Salvador fi de don berenguiel: iurado Pasqual D.º De la collation de sant P.º, Alcalde don Ferrando del ama: iurado J. perez fi de P.º D.º el coxo. De la collation de sant nicholas, Alcalde Lobo: Jurado don cebrian. Escribano Johannes S.º-Sayon, bartholomé el coxo.

Test[igos] de fratres don diago Gon[çale]z, don P.º mercader é todo el conceio de la cabeça del griego.

La Carta de la Cofradía no ha venido al archivo histórico nacional, no se encuentra en Uclés, ni nadie ha sabido darme razón de su paradero. ¿Se extravió en Tudela? Esto es lo que me hacen temer los percances, por los que ha pasado el códice del Fuero, que afortunadamente ha logrado salvar el Sr. Gayangos.

Las leyes del Fuero, sustancialmente consideradas, y la Carta fundamental que les da remate, formaban un solo cuerpo en 1179. Aquellas son desenvolvimiento de esta, natural ó espontáneo y propio de aquella época, con igual rudeza de costumbres y crudeza de idioma. Á demostrar esta proposición, para mí evidente, concurre además el Fuero de Zorita, que otorgaron, hallándose en Cuenca el día 8 de Abril de 1180, el maestre de Calatrava don Martín de Siones y el rey D. Alfonso VIII.

Madrid 7 de Diciembre de 1888.

Fidel Fita





Anterior Indice Siguiente