Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

21

Quotations from Viaje del Parnaso are referred to the following edition: Viaje del Parnaso. Poesías completas, I. Ed. de Vicente Gaos (Madrid: Castalia, 1973). (References to «Capítulo» and line will be given in the text.) More recently published is the edition by Miguel Herrero García (Madrid: C.S.I.C., Instituto «Miguel de Cervantes», 1983 [Clásicos Hispánicos, Serie IV, Vol. V]) with «Estudio preliminar» (including a bibliography of editions), over 600 pages of «Comentario» and a facsimile of the princeps edition containing the sonnet «El autor a su pluma». This edition was revised and prepared for publication by Alberto Sánchez and José Carlos de Torres. (N. from the A.)

 

22

«Cervantes» in Lecturas españolas (Madrid: Rafael Caro Raggio, 1920), p. 249. (N. from the A.)

 

23

Agustín G. de Amezúa, «Una carta desconocida e inédita de Cervantes», BRAE, XXXIV (1954), 217-23. (N. from the A.)

 

24

James Fitzmaurice-Kelly, Miguel de Cervantes Saavedra. Reseña documentada de su vida (Oxford: University Press, 1917), pp. 101-03. (N. from the A.)

 

25

Alfonso Pardo Manuel de Villena, El Conde de Lemos (Madrid: Jaime Ratés Martín, 1912), pp. 125-26. (N. from the A.)

 

26

«La ejemplaridad de la novela cervantina», in Semblanzas y estudios españoles (Princeton: University Press, 1956), p. 301. (N. from the A.)

 

27

Rodríguez Marín, ed. cit., p. xi; Rimas de Cristóbal de Mesa (Madrid: Alonso Martín, 1611), f. 153. Significantly, Viaje del Parnaso was published by Martín's widow. The poet had been praised earlier in the «Canto de Calíope». (N. from the A.)

 

28

Don Quichotte de Cervantes, Etude et analyse (Paris: Mellottée, n.d.), p. 117. (N. from the A.)

 

29

For details see the following: J. M. Guardia, trans. and ed., Le voyage au Parnasse... (Paris: Gay, 1864), pp. CLXXI-CLXXIV; James Y. Gibson, trans. and ed., Journey to Parnassus (London: Kegan Paul, Trench, 1883), pp. xlvi-lii; José Toribio Medina, ed., Viaje del Parnaso, 2 vols. (Santiago de Chile: Imprenta Universitaria, 1925), I, XIII-XXVIII; Francisco Rodríguez Marín, ed., Viaje del Parnaso (Madrid: Bermejo, 1935), pp. lxvii-lxxv; Benedetto Croce, «Il Caporali, il Cervantes a Giulio Cesare Cortese», in «Due illustrazioni al Viaje del Parnaso del Cervantes» in Saggi sulla letteratura italiana del Seicento (Bari: Laterza, 1911), pp. 125-44; Ferdinando D. Maurino, «Cervantes, Cortese, Caporali and their Journeys to Parnassus», MLQ, XIX (1958), 43-46; idem, «El Viaje de Cervantes y la Comedia de Dante», KFLQ, III (1956), 7-12. (N. from the A.)

 

30

His hopes of the Count's favours were apparently to be realised. In his dedication to Lemos in the Novelas ejemplares, dated July 14, 1613, Cervantes calls him «mi verdadero señor y bienhechor mío.» (N. from the A.)