Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

71

See Viaje del Parnaso, Chapter 1, lines 202 ff., and the statement in Chapter 4, lines 13 ff.: «Yo corté con mi ingenio aquel vestido, / con que al mundo la hermosa Galatea / salió para librarse del olvido». The comment on the beauty of La Galatea is echoed in the remark that Cervantes makes about his comedias in the «Adjunta al Parnaso»: «pero yo pienso darlas a la estampa, para que se vea de espacio lo que pasa apriesa, y se disimula, o no se entiende, cuando las representan; y las comedias tienen sus sazones y tiempos como los cantares». (Viaje del Parnaso, 125) Bear in mind that he has just previously compared comedies to women's beauty, which has its days and seasons. (N. from the A.)

 

72

The continuation of this reference to Lope's success includes the significant observation: «llenó el mundo de comedias proprias, felices y bien razonadas, y tantas, que pasan de diez mil pliegos los que tiene escritos, y todas, que es una de las mayores cosas que puede decirse, las ha visto representar, o oído decir, por to menos, que se han representado» (prologue to Ocho comedias, p. 8). (N. from the A.)

 

73

In saying this, I do not under-rate the stimulating impact upon him of the favourable reception of the translations of Italian novelle in the late sixteenth century (see Amezúa y Mayo, Cervantes creador de la novela corta española, 2 vols. [Madrid, 1955-58], i, 447 ff.), of Pérez de Hita's Guerras civiles de Granada (1595), and above all, of Mateo Alemán's best-selling Guzmán de Alfarache Part I (1599). (N. from the A.)

 

74

Novelas ejemplares, i, 20. (N. from the A.)

 

75

Prologue to Don Quijote de la Mancha, p. 7. (N. from the A.)

 

76

See «La ejemplaridad de las novelas cervantinas», passim. (N. from the A.)

 

77

No to metas en dibu-, / ni en saber vidas aje-; / que en lo que no va ni vie- / pasar de largo es cordu-. / Que suelen en caperu- / darles a los que grace-; / mas tú quémate las ce- / sólo en cobrar buena fa-; / que el que imprime neceda- / dalas a censo perpe-» (Don Quijote I; i, 61). (N. from the A.)

 

78

Novelas ejemplares, iii, 163. (N. from the A.)

 

79

I take it that both novelas, set partly in Valladolid, correspond to Cervantes's temporary period of residence in that city from the summer of 1604, and were written after he had completed Don Quijote Part I. See Canavaggio, Cervantes, 219-20. (N. from the A.)

 

80

See Viaje del Parnaso, Chapter 3, lines 171 ff. (N. from the A.)