Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

1

Limpiabotas» en el original. (N. del E.)]

 

2

[Más conocida como Las Hurdes. (N. del E.)]

 

3

[«Manuel de Oliveira» en el original; se repite después. (N. del E.)]

 

4

[«D. Roberto» en el original. (N. del E.)]

 

5

[«Manuel Oliveira» en el original. (N. del E.)]

 

6

Para una información sobre los films consúltense:

-Folleto editado por el Cine-Club de Exremoz, 1954. Textos de A. Tiago Acabado, D. Mascarenhas, F. Duarte, J. F. Aranda, J. A. França, E. de Sousa, L. F. Rebelo, Roberto Nobre, Victoriano Rosa, L. Neves Real, Nuno Portas, André Bazín, etc., y una entrevista de M. de O.

-Programas del Cine-Club de Oporto nos. 61, 183 y 253. Textos de Alves Costa, Roberto Nobre, E. de Andrade, J. A. França, Nuno Portas, L. Neves Real, D. Mascarenhas, Antonio Botto, y Emile Vuillermoz, Rodrigues de Freitas, R. Ovobre, Ruo Gracio, etc.

-Programas CC. De Extremoz n.º 15. Textos de Roberto Nobre, J. Borrego, etc. y palabras de M. de O.

En dichos folletos se indican las críticas aparecidas en viejas revistas. De las recientes indicaré las siguientes:

-Celulóide, Portugal, n.º 18, junio, 1959. Entrevista, estudio y filmografía, por F. Duarte.

-Positif, París, nos. 4 y 25/26. Críticas por Alves Costa y Jacques Demeure.

-Films & Filming, Londres, n.º junio, 1960. Giving them bread, por J. F. Aranda.

-Boletino dello Spectacolo, Roma n.º 28-9-57. Comentario de Mario Verdone.

Entre los historiadores, Georges Sadoul es quien ha estudiado mejor al artista en su Histoire Générale du Cinema y su Histoire de l'Art Cinématographique de l'origine à nos jours.

 

7

[«Miramar, praia das flores» en el original. (N. del E.)]

 

8

Em Portugal tambem se fabricam automoveis» en el original. (N. del E.)]

 

9

Los yanquis «ya han pasado por Lisboa»... como pasaron por Villar del Río. Para desilusión de los «profesionales de la buena fe», su corta permanencia en Lisboa, no ha dejado más que anécdotas de esa «picaresca» ribeteada de personajes de «gangs» de la Ley Seca. El chisme y el episodio auténtico han acompañado las disparatadas relaciones que les han ligado a la «Tobis» como entidad «coproductora». Hoy se dice, han salido en dirección a Madrid en busca de la «comprensión» que aquí no han encontrado.

Cuando escribíamos esta carta ignorábamos la personalidad de esta troupe recalada en Lisboa una soleada mañana de diciembre. Ese día podíamos decir «Americanos... en Portugal». No llegaron acompañados de gran publicidad. Pero se la proporcionaron enseguida al comenzar a contratar a las más insinuantes vicetiples locales. Luego, una industria hotelera de primera categoría, se encargaría de airear que estaban interesados en la permanencia de los americanos, al haber proporcionado algún crédito para sufragar los gastos de los lujosos aposentos que ocupaban en su hotel de primera. Más tarde, se supo que el Secretariado Nacional de Información había concedido a la «Tobis» un subsidio de quinientos mil escudos para aportar a la «coproducción luso-americana». Quedaba claro que lo americanos iban a provocar una lluvia de dólares.

El productor, Jack Miles, el director Thor Brooks, nada nos dicen. Los intérpretes, aparte de las mencionadas vicetiples, nos resultan extraños. El título de la película Forbidden fruit, (fruto prohibido). El asunto es una concesión al erotismo regodeado en la limpia piscina de la «Tobis», por lo que, de haberse terminado la película, la Censura se habría encontrado con una «coproducción» fuera de las normas al uso.

La marcha de estos americanos dice obedecer a discrepancias con el director de la «Tobis», Sr. Capitán Fialho, del que se quejaron en el S. N. I. Nada se puede comprobar de estas u otras informaciones, pues las hay de variada interpretación. Pensemos, no en aquel pueblo de Villar del Río; pensemos en esta industria hotelera que creyó en los dólares y en éste y en aquél, ilusos todos, que aún pueden creer que la solución a nuestros problemas han de venir... de América.

 

10

No me resisto a señalar la camuflada producción de TECISA, de Madrid, Martes y trece, dirigida por Lazaga, anunciada como coproducción hispano-portuguesa. Unos exteriores en Estoril pueden ser justificación oficial. Pero a nadie escapa en Lisboa que el único productor de la película ha sido Mercurio Films, de Madrid (Pedro Couret) con intereses de Doper Filme, de Lisboa, coproductora portuguesa.