Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

41

[«hiosguarimru» en el original; corrección de la fe de erratas. (N. del E.)]

 

42

[«nosotros escribíamos» en el original; corrección de la fe de erratas. (N. del E.)]

 

43

hakeko o hakedo» en el original; corrección de la fe de erratas. (N. del E.)]

 

44

La gramática pone estos nombres entre los verbales, pero impropiamente, supuesto que significan tiempo; y lo mismo digo respecto a los de activa.

Antes de concluir la materia del verbo, advertiré que omito diversas formas de imperativo que trae la gramática, así como el optativo y los gerundios correspondientes a los latinos en di y en dum, porque no son más que supletorios, expresados por medio de circunloquios, y no formas propias del idioma eudeve. (N. del A.)

 

45

No me será posible, sin embargo, hacer una traducción y una análisis perfectas por falta de diccionario, pues aunque hay uno al fin de la gramática, es tan pequeño que apenas contiene cosa de doscientas cincuenta palabras. (N. del A.)

 

46

Según la Gramática (pág. 22), faltan las letras d, g, x; pero tampoco encuentra f, ll, ñ, y por eso las omito. Por el contrario la tz se ve en varias palabras, y por esta razón la adopto. (N. del A.)

 

47

«En esta lengua -dice la Gramática- no hay composición de sustantivos con sustantivos», y sin embargo presenta ejemplos que prueban lo contrario. Semejante contradicción viene de que su autor no considera como compuestos los sustantivos que se juntan para formar genitivos, sino «como construcción particular», lo cual es lo mismo que decir «no hay composición porque hay una construcción particular». Lo contrario es lo que sucede; la construcción consiste en la composición. (N. del A.)

 

48

En la Gramática (pág. 113) una misma negación se pone como del uso de hombres y mujeres; pero en el Diccionario se ve la diferencia que explico. (N. del A.)

 

49

Se lee en la Gramática, que los nombres acabados en me también forman plural dejándolos como en singular. Debe entenderse que este caso las palabras que acompañan el nombre determinan el número; pero no que su forma sea de plural, para lo cual era preciso que el singular experimentara alguna variación siquiera ligerísima. (N. del A.)

 

50

[«neheriaua» en el original; corrección de la fe de erratas. (N. del E.)]

Indice