|
|
La escena es en Madrid. El teatro representa calle
pública, y salen de camino, con botas, DON ANSELMO y DON TADEO, de hidalgo
manchego.
|
| DON ANSELMO |
| Después de un viaje tan
largo, |
|
| en fin, señor don
Tadeo, |
|
| ya hemos llegado a Madrid, |
|
| y a esta casa, cuyo
dueño |
|
| solo es hoy mi hermana, y vos |
5 |
| con ella lo seréis
presto, |
|
| si Dios quiere. |
|
|
| DON TADEO |
|
Sí querrá.
|
|
| Y a fe, amigo don Anselmo, |
|
| que os doy mil enhorabuenas, |
|
| y que como vos me alegro |
10 |
| de la gran felicidad |
|
| que os deparó tal
encuentro |
|
| de un amigo como yo. |
|
|
|
| DON ANSELMO |
| Ni yo, amigo, daros puedo |
|
| testimonio más
constante |
15 |
| de la alegría que
siento |
|
| por vos, y lo que os estimo, |
|
| que aplicar todo mi esfuerzo |
|
| a que seáis mi
cuñado, |
|
| y no es poco lo que ofrezco, |
20 |
| pues como ya os tengo dicho, |
|
| después de su esposo
muerto, |
|
| vive tan inconsolable |
|
| y negada a los comercios |
|
| humanos, que yo no dudo |
25 |
| que su luto será
eterno. |
|
| Ella, su casa y familia |
|
| las veréis todas de
duelo |
|
| todavía, y ha diez
meses |
|
| que sucedió el
contratiempo. |
30 |
|
|
| DON TADEO |
| ¡Toma! Dejadlo a mi
cargo, |
|
| amigo, que para eso |
|
| de consolar afligidos |
|
| he nacido yo perfecto. |
|
|
|
| DON ANSELMO |
| Supongo que estos dolores |
35 |
| quien los remedia es el
tiempo. |
|
|
|
| DON TADEO |
| Y en caso que el tiempo no
haya |
|
| todavía hecho su efecto |
|
| yo sé el atajo por
donde |
|
| se ha de buscar el remedio. |
40 |
|
|
| DON ANSELMO |
| Es verdad, que si supierais |
|
| los méritos y talento |
|
| de mi difunto cuñado, |
|
| os pusiérades de
acuerdo |
|
| de que su llanto y dolor |
45 |
| habían de ser eternos |
|
| en mujer tan virtuosa |
|
| como mi hermana. |
|
|
| DON TADEO |
|
Dejemos
|
|
| esas cuestiones: haced |
|
| que se me presente luego |
50 |
| nuestra viuda hecha una sopa |
|
| con el agua que sus bellos |
|
| ojos nublados destilan, |
|
| y en mirándola yo al
sesgo, |
|
| con el calor de los
míos |
55 |
| veréis qué breve la
seco. |
|
|
|
| DON ANSELMO |
| Si como yo, conociera |
|
| ella tus merecimientos |
|
| a la primer vista,
¡zas!, |
|
| se clavaba en el anzuelo. |
60 |
|
|
| DON TADEO |
| No lo dudes; es mi estrella |
|
| la que influye esos portentos. |
|
|
|
| DON ANSELMO |
| Bien puede ser; pero
aquí |
|
| consolarla es lo primero, |
|
| prepararla lo segundo... |
65 |
|
|
| DON TADEO |
| Y lo cuarto, quinto y sexto, |
|
| enamorarla, casarse |
|
| y no dejarla un momento |
|
| sola, ni a obscuras de noche, |
|
| por que se le quite el miedo. |
70 |
|
|
| DON ANSELMO |
| Vamos que estará
esperando; |
|
| pues se adelantó
Lorenzo, |
|
| mi criado, a prevenirla |
|
| de nuestra llegada. |
|
|
| DON TADEO |
|
Entremos;
|
|
| y observad con sólo
verme |
75 |
| qué pronto muda de
aspecto. |
|
|
|
|
|
(Vanse, y mudándose el teatro de salón, salen
algunos criados y criadas cantando y bailando, entre ellos,
POLONIA y NICOLASA, y luego sale la GUZMANA y las contiene.)
|
| JUANA |
| «Venga himeneo,
venga; |
|
| venga corriendo, |
|
| a enjugar de una
viuda |
|
| los ojos bellos, |
80 |
| y en lugar de
guirnaldas |
|
| traiga panderos. |
|
| Venga corriendo,
venga, |
|
| venga himeneo». |
|
|
|
| DOÑA GUZMANA |
| Retiraos todos, haced |
85 |
| que callen los instrumentos, |
|
| que ha llegado mi hermano; |
|
| y apeado de secreto |
|
| en un mesón, viene a
verme |
|
| con no sé qué
compañero. |
90 |
|
|
| JUANA |
| ¿Y nos vamos todas,
madre? |
|
|
|
| DOÑA GUZMANA |
| Vosotras dos no, que quiero |
|
| que veáis a vuestro
tío. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Se van las criadas.)
|
|
|
(Salen DON ANSELMO
y DON TADEO.)
|
|
|
| DOÑA GUZMANA |
|
Hermano mío:
|
95 |
| ¿ya de vuelta?
¡Qué consuelo |
|
| para mí! |
|
|
| DON ANSELMO |
|
Mayor le logro
|
|
| al abrazarte, y más,
viendo |
|
| te has convencido a quitarte |
|
| aquellos colgajos negros |
100 |
| que para toda tu vida |
|
| eligió tu pensamiento. |
|
|
|
| DOÑA GUZMANA |
| Hermano mío, ¿no es
fuerza |
|
| que al cabo nos sujetemos |
|
| a la razón? Yo os
suplico |
105 |
| no me recordéis un
tiempo |
|
| tan triste, dejad que goce |
|
| de la alegría de veros. |
|
| Hijas, saludad al tío. |
|
|
|
| DON ANSELMO |
| Un badulaque estoy hecho: |
110 |
| ¡cómo crecen las
muchachas! |
|
| ¿Pero les dura el deseo |
|
| aún de ser religiosas? |
|
|
|
| DOÑA GUZMANA |
| Eso es lo que yo no creo; |
|
| sin embargo que el dolor |
115 |
| que en mis tristes ojos vieron |
|
| con la muerte de su padre |
|
| les había dado tal
tedio |
|
| al matrimonio y los hombres, |
|
| que más querrán un
convento. |
120 |
|
|
| JUANA |
| En todos estados, dicen |
|
| que hay ratos malos y buenos. |
|
|
|
| LUISA |
| Hasta el oro tiene faltas |
|
| y el diamante tiene pelos. |
|
|
|
| DON ANSELMO |
| Pero vamos a otra cosa, |
125 |
| hermana: aquí te
presento |
|
| el mayor amigo mío, |
|
| que ha sido mi
compañero |
|
| desde que salí de
España, |
|
| y a ella juntos hemos vuelto, |
130 |
| después de correr las
cortes. |
|
|
|
| DOÑA GUZMANA |
| El señor tiene por
cierto |
|
| un semblante que responde |
|
| por su conducta y su genio. |
|
|
|
| DON TADEO |
| (Pegó). Yo, señora...
Ved |
135 |
|
(Aparte a
él.)
|
| lo que dije: ¡dicho y
hecho! |
|
| Aprieta que aquí estoy
yo. |
|
|
|
| DON ANSELMO |
|
(Aparte.)
|
| Verás por dónde la
entro. |
|
|
(A ella.)
|
| Y como han sido comunes |
|
| nuestras penas y contentos, |
140 |
| sabiendo que tú
llorabas |
|
| noche y día por tu
muerto, |
|
| ha tomado tanta parte |
|
| como yo en tu sentimiento |
|
| sin haberte visto... |
|
|
| DOÑA GUZMANA |
|
Hermano
|
145 |
| ya os he dicho que no hablemos |
|
| más del difunto; he,
llorado |
|
| tanto, tanto, que resuelvo |
|
| consolarme de una vez |
|
| con no acordarme más de
ello. |
150 |
|
|
| DON TADEO |
| No hay duda que es el mejor, |
|
| siempre el más pronto
remedio. |
|
|
|
| DON ANSELMO |
| Y por lo mismo, tú
estás |
|
| ahora en el mejor tiempo |
|
| de tu edad, tienes doblones, |
155 |
| y un segundo casamiento... |
|
|
|
| DOÑA GUZMANA |
| ¡Ah, querido hermano,
cuánto |
|
| de que así pienses me
alegro! |
|
|
|
| DON TADEO |
| ¡Lo que puede la viveza |
|
| de una mujer! Ya se ha
impuesto. |
160 |
|
|
| DOÑA GUZMANA |
| No han faltado pretendientes. |
|
| Verbigracia: un caballero |
|
| montañés; un
abogado; |
|
| un mercader de Toledo; |
|
| un asturiano... |
|
|
| DON TADEO |
|
No, no;
|
165 |
| vos merecéis un
manchego, |
|
| y no porque sea mi patria, |
|
| pero hoy día es el
suelo |
|
| que produce los maridos |
|
| más útiles para el
reino. |
170 |
|
|
| DOÑA GUZMANA |
| Vos justamente habéis
dado |
|
| en el blanco de mi genio, |
|
| y no os podré yo
explicar |
|
| la fuerte pasión que,
tengo |
|
| por esa nación amable. |
175 |
|
|
| DON TADEO |
| Al punto que os vi yo el
gesto, |
|
| conocí que erais mujer |
|
| de buen gusto y mucho ingenio, |
|
| ¿pero estas dos
señoritas |
|
| no dicen algo de bueno? |
180 |
|
|
| JUANA |
| Señor, cuando habla mi
madre |
|
| es preciso que callemos. |
|
|
|
| LUISA |
| Oímos para sacar |
|
| de todo mucho provecho. |
|
|
|
| DOÑA GUZMANA |
| Están criadas con mucha |
185 |
| modestia. Pero, a todo esto, |
|
| ustedes vendrán
cansados |
|
| y es razón que
procuremos |
|
| el que descansen. Supongo |
|
| que, aunque no es alojamiento |
190 |
| digno, os quedaréis en
casa. |
|
|
|
| DON TADEO |
| Yo, sí, señora; a eso
vengo. |
|
| Esta casa ya la miro |
|
| yo como mía, por dentro |
|
| y por fuera. |
|
|
| DOÑA GUZMANA |
|
Nos hacéis,
|
195 |
| señor, mucho honor en
eso. |
|
| Yo voy... |
|
|
| DON ANSELMO |
|
No, no corre prisa
|
|
| y antes es fuerza que
hablemos; |
|
| haz que las chicas se vayan. |
|
|
|
| DOÑA GUZMANA |
| También yo tengo otro
cuento |
200 |
| que contarte; pero ahora |
|
| dejad que prepare aquello |
|
| necesario; vamos, chicas, |
|
| me ayudaréis; presto
vuelvo. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
| JUANA |
|
Voy con mi madre...
|
205 |
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
|
|
| DON TADEO |
| ¡Gran familia! Y, sobre
todo, |
|
| aquella cara y ojuelos |
|
| de la mayor sobrinita: |
|
| a fe que, a no ser por miedo |
210 |
| de desesperar a la viuda, |
|
| enderezaba a ella el fuego |
|
| de la artillería. |
|
|
| DON ANSELMO |
|
Esa
|
|
| aún está en
años muy tiernos |
|
| para ti; y además que |
215 |
| no tiene tanto dinero |
|
| como su madre: ¡aquel
juicio, |
|
| aquel modo, aquel gobierno! |
|
|
|
| DON TADEO |
| Muy bien: atengámonos |
|
| a tu designio primero. |
220 |
| Venga de las tres la una, |
|
| que todas... mas ¿qué
es aquello? |
|
| ¿Qué buscará
aquí aquel hombre? |
|
| Me parece... con efecto: |
|
|
(Sale DON
FABRICIO.)
|
| es mi paisano y pariente, |
225 |
| don Fabricio. |
|
|
| DON ANSELMO |
|
Vendrá a veros,
|
|
| sabiendo que estáis
aquí. |
|
|
|
| DON FABRICIO |
| ¿Qué harán
estos caballeros |
|
| a solas en esta sala |
|
| y a estas horas? Mas
¿qué veo? |
230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DON TADEO |
| ¡Pariente y amigo! Deja |
|
| que te apretujen el cuello |
|
| mis brazos. |
|
|
| DON FABRICIO |
|
¡Cuánto ha que
no
|
235 |
| nos hablamos ni nos vemos! |
|
|
|
|
|
|
|
| DON TADEO |
| Y tú, hallado en este
pueblo. |
|
|
|
| DON FABRICIO |
| ¿Y quién es este
señor |
|
| que me traes de
compañero? |
240 |
|
|
| DON TADEO |
| Yo no te le traigo; él
es |
|
| quien me trae a mí,
viniendo |
|
| a la casa de su hermana. |
|
|
|
|
|
| DON TADEO |
|
Como es don Anselmo,
|
|
| hermano de la patrona |
245 |
| de esta casa. |
|
|
| DON FABRICIO |
|
¡Qué contento!
|
|
| ¿Vos sois el tan
suspirado |
|
| hermano de sus afectos? |
|
|
|
|
|
| DON FABRICIO |
|
Dejad, señor,
|
|
| que os dé un abrazo y un
beso |
250 |
| en señal de la
alegría |
|
| que a vuestra llegada siento. |
|
|
|
| DON ANSELMO |
| Señor, éstos me
parecen |
|
| demasiados cumplimientos. |
|
|
|
| DON TADEO |
| Me vuelvo loco de que |
255 |
| te halles en Madrid a tiempo |
|
| que me caso. Servirás |
|
| de mi padrino a lo menos. |
|
|
|
| DON FABRICIO |
| Tú lo hubieras sido
mío, |
|
| y hubieras hecho completos |
260 |
| los placeres de mi boda |
|
| si has arribado más
presto. |
|
|
|
| DON TADEO |
| ¿Cómo? ¿Pues
que te has casado? |
|
|
|
| DON FABRICIO |
| Anteanoche, y en secreto. |
|
| Pero estando en esta casa, |
265 |
| ¿aún no lo sabes? El
dueño |
|
| o dueña de ella
también |
|
| fue de la boda, y por cierto |
|
| que nadie danzó sino
ella. |
|
|
|
| DON ANSELMO |
| Mi hermana, estando de duelo, |
270 |
| ¿salir a bailar a
bodas? |
|
| algo irregular es esto. |
|
|
|
| DON FABRICIO |
| ¿Y qué
queríais que hiciese? |
|
|
|
| DON ANSELMO |
| ¿No pudierais
disponerlo |
|
| todo sin ella? |
|
|
| DON FABRICIO |
|
¡Qué risa:
|
275 |
| disponer un casamiento |
|
| sin la novia! |
|
|
|
|
| DON FABRICIO |
| Vaya, no os hagais el lelo, |
|
| que vuestra hermana es la que |
|
| me hizo feliz. |
|
|
| DON ANSELMO |
|
Según eso,
|
280 |
| ¿sois ya su marido? |
|
|
| DON FABRICIO |
|
Y soy
|
|
| el menor cuñado
vuestro. |
|
|
|
|
|
| DON FABRICIO |
|
Yo os lo aseguro:
|
|
| pensad en juntar dineros, |
|
| y mucha hacienda, que yo |
285 |
| os surtiré de
herederos. |
|
|
|
|
|
| DON TADEO |
| Y yo desde el firmamento, |
|
| que está más
alto. |
|
|
| DON FABRICIO |
|
¿Parece
|
|
| que lo
extrañáis? |
|
|
| DON TADEO |
|
Tú me has muerto;
|
290 |
| que yo venía a casarme |
|
| con ella. |
|
|
| DON FABRICIO |
|
Nos comprendemos;
|
|
| deja que enviude otra vez, |
|
| y entonces yo te la cedo. |
|
|
|
| DON ANSELMO |
| Si me dejara llevar |
295 |
| de mi cólera... |
|
|
| DON TADEO |
|
Con tiento,
|
|
| que en buenas manos
está |
|
| y todo lo ajustaremos; |
|
| lo mismo es ser tu
cuñado |
|
| que tu sobrino; peguemos |
300 |
| con la niña mayor. |
|
|
| DON ANSELMO |
|
Hombre,
|
|
| ¿qué dices?
¿De qué provecho |
|
| te ha de ser una inocente |
|
| de quince años, sin
gobierno |
|
| ni experiencia, que hasta
ahora |
305 |
| se ha criado en un convento, |
|
| que quiere ser monja y que |
|
| no tiene conocimiento |
|
| del mundo? |
|
|
| DON TADEO |
|
Yo tengo maña,
|
|
| más que para dar
consuelo |
310 |
| a viudas, para enseñar |
|
| a ignorantes. |
|
|
| DON ANSELMO |
|
Pues callemos,
|
|
| que salen. |
|
|
|
|
(Salen las tres.)
|
| DON TADEO |
|
¿Por qué,
señora,
|
|
| no tenéis los
sentimientos |
|
| de vuestro hermano? Él me
había |
315 |
| destinado para vuestro |
|
| esposo; pero, una vez |
|
| que otro ha llegado primero, |
|
| aprueba vuestra
elección; |
|
| y para evitar mis celos |
320 |
| me otorga esta dulce prenda. |
|
| ¿Qué dices tú,
mi embeleso? |
|
|
(A JUANA.)
|
|
|
| JUANA |
| ¿Yo? Ni le he entendido a
usted |
|
| lo que me ha dicho, por
cierto. |
|
|
|
| LUISA |
| El señor dice que
quiere |
325 |
| ser tu marido. Yo creo |
|
| no es difícil de
entender. |
|
| Ciertamente me avergüenzo |
|
| de ser más hábil que
tú, |
|
| teniendo tres años
menos. |
330 |
|
|
| DON ANSELMO |
| Sobrina, para tu edad |
|
| tienes bastante despejo. |
|
|
|
| LUISA |
| ¿No viste casar a madre |
|
| anteayer? |
|
|
|
|
| LUISA |
|
Pues lo mesmo,
|
|
| mutatis mutandis
hombre, |
335 |
| vendrá a ser tu
casamiento. |
|
|
|
| JUANA |
| Sí, hermana; pero mi
madre |
|
| había tenido primero |
|
| otro marido y discurro |
|
| que yo quisiera tenerlo |
340 |
| también antes que el
señor. |
|
|
|
| DOÑA GUZMANA |
| Calle, ¿qué entiende
ella de eso? |
|
|
|
| JUANA |
| Yo no sé lo que me
digo, |
|
| pero sé lo que me
quiero. |
|
|
|
| DOÑA GUZMANA |
| Yo soy dueña de mis
hijas |
345 |
| y así no hay que hacer
aprecio |
|
| de ella, que será de
usted, |
|
| y muy en breve, supuesto |
|
| que usted no repara en su |
|
| edad y poco talento. |
350 |
|
|
| DON TADEO |
| ¿Yo reparar? Ahora,
sí: |
|
| si supierais cuánto
tiempo |
|
| ha que busco una muchacha |
|
| nueva, que el primer
diseño |
|
| de amor le imprima en su alma |
355 |
| sólo el que ha de ser su
dueño. |
|
|
|
| JUANA |
| Pues quizá no soy tan
boba, |
|
| señor, como os lo
parezco. |
|
|
|
| DOÑA GUZMANA |
| Calle noramala y piense |
|
| en obedecer. Entremos |
360 |
| a mi cuarto si gustáis |
|
| para tratar los conciertos |
|
| con más libertad. |
|
(Vase.)
|
|
|
| DON TADEO |
|
Verás
|
|
| qué muñeca que te
ferio. |
|
|
|
|
|
| DON TADEO |
|
Para la feria
|
365 |
| que viene serás mi
cielo. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| LUISA |
| Yo te doy la enhorabuena, |
|
| hermana, con gran consuelo |
|
| de que establezcas en casa |
|
| la regla de que casemos |
370 |
| a los quince años. |
|
|
| JUANA |
|
Mejor
|
|
| me volvería al
convento. |
|
|
|
| LUISA |
| No hagas tal, por Dios.
Contigo |
|
| me sacaron y recelo |
|
| que contigo volverían |
375 |
| a meterme, y yo no quiero. |
|
|
|
| JUANA |
| ¡Ay, Luisica, si no
fueses |
|
| tan pequeña, qué
secreto |
|
| te revelara! |
|
|
| LUISA |
|
¿Pequeña?
|
|
| ¿Pues no tengo yo en un
dedo |
380 |
| más espíritu que
tú |
|
| en toda tu alma y tu cuerpo? |
|
|
|
| JUANA |
| Yo adoro... ¿No te
sorprendes? |
|
|
|
| LUISA |
| ¿Sorprenderme? Pues en
eso, |
|
| ¿qué cosa hay
extraordinaria? |
385 |
| ¿Y a quién? |
|
|
| JUANA |
|
A ese caballero,
|
|
| nuestro vecino. |
|
|
| LUISA |
|
¿A don Juan,
|
|
| el mayorazgo? |
|
|
| JUANA |
|
Sí, al mesmo.
|
|
| Le quiero como a mi vida, |
|
| y él me paga con
extremo: |
390 |
| si me caso con este hombre, |
|
| piensa tú... |
|
|
| LUISA |
|
Lo que yo pienso
|
|
| es que es preciso avisarle |
|
| y que ponga impedimento. |
|
|
|
|
|
| LUISA |
|
Pero Juana...
|
395 |
| En asuntos como éstos, |
|
| que están cogidos los
cabos, |
|
| es fuerza echar por enmedio. |
|
|
|
| JUANA |
| Y nos tenemos ya dada |
|
| palabra de casamiento. |
400 |
|
|
| LUISA |
| ¡Hola! Que no eres tan
tonta |
|
| como yo pensaba. Pero, |
|
| ¿cómo has hecho para
hablarle, |
|
| con tanto recogimiento? |
|
|
|
| JUANA |
| Él pasa continuamente |
405 |
| por las rejas, como haciendo |
|
| casualidad; y esta buena |
|
| devota, que en todo el duelo |
|
| ha venido a consolar |
|
| a mi madre, al mismo tiempo |
410 |
| hacía la caridad |
|
| de servirnos de correo. |
|
|
|
|
|
|
|
| LUISA |
| Y parecía su aspecto |
|
| ridículo, escrupuloso |
415 |
| y regañón... Yo me
alegro, |
|
| por lo que pueda ofrecerse, |
|
| de que tenga tan buen genio. |
|
|
|
| JUANA |
| Pero como ha renunciado |
|
| todas las pompas, festejos |
420 |
| y vanidades del mundo |
|
| la buena mujer, yo creo |
|
| que ya no vendrá. |
|
|
| LUISA |
|
Avisarla.
|
|
| Pero aguarda, tú, que
veo |
|
| pasar por la reja...
¡Chis! |
425 |
|
|
|
|
|
|
| JUANA |
| Hermana, ¿qué vas a
hacer? |
|
| ¿No reparas en el
riesgo |
|
| a que pones a don Juan, |
|
| y las dos nos exponemos? |
430 |
|
|
|
|
(Sale LUISA.)
|
| LUISA |
| ¡Fuego de Dios!
¡Cómo entiende |
|
| de señas! En el momento |
|
| que le guiñé se
coló |
|
| y cátale aquí. |
|
|
|
|
(Sale DON
JUAN.)
|
| DON JUAN |
|
¿Qué es esto?
|
|
| ¿Qué felicidad me
trae, |
435 |
| cuando adoraba los hierros |
|
| de tus rejas, a gozar |
|
| cara a cara tus luceros? |
|
|
|
| JUANA |
| ¡Ay, don Juan mío, que
estoy |
|
| desesperada! |
|
|
| DON JUAN |
|
Viviendo
|
440 |
| yo, ¿puede haber quien se
atreva |
|
| a darte ni el más
pequeño |
|
| disgusto? |
|
|
| JUANA |
|
Mi tío acaba
|
|
| de llegar y, de concierto |
|
| con mi madre, me destinan |
445 |
| a otro esposo que aborrezco |
|
| apenas le he visto. |
|
|
| DON JUAN |
|
¡Cuando
|
|
| han conseguido mis ruegos |
|
| con mi padre, que
mañana |
|
| venga con todos mis deudos |
450 |
| a pedirte por mi esposa |
|
| a tu madre!... |
|
|
| LUISA |
|
No gastemos
|
|
| el tiempo en quejas;
aquí |
|
| lo que importa es el esfuerzo, |
|
| o declarar a mi madre |
455 |
| clarito todo el enredo, |
|
| o ponerse en salvo. |
|
|
| JUANA |
|
Ese
|
|
| fuera mucho atrevimiento. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DON JUAN |
| ¿No merecen mis finezas |
|
|
(De rodillas.)
|
| y mi esperanza algún
premio? |
|
|
|
|
|
(Salen todos menos DON
FABRICIO.)
|
| DOÑA GUZMANA |
| ¿Qué es esto; un
hombre a los pies |
|
| de mi hija? |
|
|
| DON TADEO |
|
¿Eso tenemos?
|
|
| ¡Fuego de Dios, la
inocente! |
465 |
|
|
| DON ANSELMO |
| Luisita, ¿qué ha sido
esto? |
|
|
|
| LUISA |
| Lo que esto quiere decir |
|
| sólo es que este
caballero |
|
| quiere a mi hermana y mi
hermana |
|
| no quiere a este caballero. |
470 |
|
|
| DON JUAN |
| Madama, la verdad es |
|
| que ha días que nos
queremos, |
|
| y que mi padre vendrá |
|
| a pedirla y ofreceros |
|
| su casa, su hacienda... |
|
|
| DOÑA GUZMANA |
|
Basta;
|
475 |
| que yo sé lo que
granjeo |
|
| en la únión de mi
familia |
|
| a la vuestra; y os protesto |
|
| que a no mediar la palabra |
|
| de mi hermano... |
|
|
| DON TADEO |
|
Yo la vuelvo;
|
480 |
| que yo no quiero inocentes, |
|
| sino mozas de despejo; |
|
| verbigracia, esta chiquita. |
|
|
|
| LUISA |
| ¡Mala peste, caballero! |
|
| ¿Y tendría usted
conciencia |
485 |
| de llevar a tan tremendo |
|
| sacrificio a una mocosa |
|
| como yo? |
|
|
|
|
| LUISA |
| Yo creceré, pero usted |
|
| se encogerá. |
|
|
| DON ANSELMO |
|
Para el tiempo
|
490 |
| que tiene sabe bastante. |
|
|
|
| DOÑA GUZMANA |
| Muchacha, ¿qué
estás diciendo? |
|
|
|
| LUISA |
| Nada más de que el
señor |
|
| no me gusta y es muy feo. |
|
|
|
| DOÑA GUZMANA |
| ¿Habrá mayor
insolente? |
495 |
| Vos no os enfadéis por
eso, |
|
| que yo sé lo que he de
hacer. |
|
|
|
| DON TADEO |
| Así es como yo las
quiero, |
|
| que cuando son de esta edad |
|
| tan despejadillas, luego |
500 |
| son un pasmo de virtudes; |
|
| y, al fin, yo me lisonjeo... |
|
|
|
| LUISA |
| Eso sí, lisonjearos |
|
| todo cuanto queráis,
menos |
|
| de ser mi marido, que ese |
505 |
| fuera mucho atrevimiento. |
|
|
|
|
|
| LUISA |
|
Voy a preguntar,
|
|
| el por qué ha de
sorprenderos. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| DON ANSELMO |
| ¿Sobrina? ¿Qué
es esto, hermana? |
|
|
|
| DOÑA GUZMANA |
| Niñadas y aturdimientos |
510 |
| de trece años, que tan
sólo |
|
| puede corregir el tiempo. |
|
|
|
| DON TADEO |
| Y yo que tengo una mano |
|
| estupenda para eso. |
|
|
|
| DON ANSELMO |
| Sin embargo, esta muchacha, |
515 |
| como soy, me tiene lelo; |
|
| cuando me fui no sabía |
|
| alzar los ojos del suelo |
|
| y pronunciaba a empujones; |
|
| pero, a fe, que ahora la
encuentro |
520 |
| bien expedita y, si va |
|
| de esta manera en aumento |
|
| su viveza, a los quince
años |
|
| será un diablo del
infierno. |
|
|
|
| DON TADEO |
| Dejadla a mi cargo, que |
525 |
| yo la domaré a su
tiempo. |
|
|
|
| DON ANSELMO |
| La casaremos ahora |
|
| y se volverá al
convento |
|
| por un par de años. |
|
|
| DON TADEO |
|
Conforme
|
|
| veamos que corre el viento. |
530 |
|
|
|
|
(Sale DON
FABRICIO.)
|
| DON FABRICIO |
| Mujer, ya tienes ahí |
|
| para que haga los conciertos |
|
| al escribano, y también |
|
| una cuadrilla de ciegos |
|
| para que se baile un rato; |
535 |
| pero ¿por qué
están riendo |
|
| la Luisica y Periquillo |
|
| a la puerta? |
|
|
| DOÑA GUZMANA |
|
¿Cuál? ¿El
nieto
|
|
| del indiano de aquí al
lado? |
|
|
|
| DON FABRICIO |
| Sí; pero ya vienen
ellos. |
540 |
|
|
|
|
(Sale de tuno a lo militar PERIQUILLO, y LUISA.)
|
| LUISA |
| Mira que vas a exponerte. |
|
|
|
| PERIQUILLO |
| Tú déjame en paz, que
quiero |
|
| decirles cuatro palabras. |
|
| ¿No hay más de que
nos dejemos |
|
| quitar la moza? Veremos |
545 |
| si hay quien tenga
atrevimiento |
|
| de quitármela a mis
barbas. |
|
|
|
|
|
| PERIQUILLO |
|
Yo nada temo
|
|
| sino perderte, bien
mío; |
|
| lo demás importa un
bledo. |
550 |
|
|
|
|
| DOÑA GUZMANA |
| ¿Qué busca
aquí este muñeco? |
|
|
|
| PERIQUILLO |
| Muñeco o lo que usted
mande. |
|
| Madama, no malgastemos |
|
| saliva; yo quiero a Luisa |
555 |
| y ella me quiere y protesto |
|
| que no se la ha de llevar |
|
| otro, ¡por vida de
Pedro! |
|
|
|
| DON TADEO |
| ¡Caracoles!
¿Todavía |
|
| nos quedaba este embeleco? |
560 |
|
|
| PERIQUILLO |
| ¿Es usted el temerario |
|
|
(A DON TADEO.)
|
| que viene de los infiernos |
|
| aquí a disputarme lo |
|
| que es tan mío por
derecho |
|
| de conquista? |
|
|
| DON TADEO |
|
Y es gracioso:
|
565 |
| de escucharle me divierto. |
|
|
|
| PERIQUILLO |
| Si yo le divierto a usted, |
|
| a mí me está
revolviendo |
|
| las tripas esa figura |
|
| de naipes de turronero. |
570 |
| ¿Me explico? |
|
|
| DOÑA GUZMANA |
|
¿Qué significa
|
|
| esta osadía?
¿Habrá empeño |
|
| más despreciable? ¿Ya
quiere |
|
| enamorar el trastuelo? |
|
|
|
| PERIQUILLO |
| Usted diga lo que quiera, |
575 |
| que no ignoro los respetos |
|
| que se deben a las faldas; |
|
| pero si este caballero |
|
| gusta, veremos cuál
tiene |
|
| el corazón mejor
puesto. |
580 |
|
|
| DON TADEO |
| Pues qué, ¿tú
me desafías? |
|
|
|
| PERIQUILLO |
| Sí, señor; y fuera
pleitos: |
|
| o renunciar a mi Luisa |
|
| o vamos a Recoletos |
|
| a sacudirnos las pieles |
585 |
| hasta que uno quede muerto |
|
| y otro vuelva victorioso |
|
| de la batalla, trayendo |
|
| el corazón del
contrario |
|
| a sus pies en un
pañuelo. |
590 |
|
|
| LUISA |
| Eso de ir a reñir, no, |
|
| Perico, no lo consiento. |
|
|
|
| PERIQUILLO |
| ¿Por qué?
¿Quieres más casarte |
|
| con éste? |
|
|
| LUISA |
|
Ni con él quiero
|
|
| casarme, ni que te maten. |
595 |
|
|
| PERIQUILLO |
| ¿Y juzgas que si te
pierdo |
|
| podré vivir?
Además |
|
| que ¿por qué ha de
darme miedo |
|
| un mueble que de mirarme |
|
| se está ya el pobre
muriendo? |
600 |
|
|
| DON TADEO |
| Este muchacho, sin duda, |
|
| es de casta de manchegos. |
|
|
|
| DON ANSELMO |
| ¡Lástima me dan los
pobres |
|
| chicos! |
|
|
| LUISA |
|
¡Ah, tío! Yo os
ruego
|
|
| intercedáis con mi
madre. |
605 |
|
(De rodillas.)
|
|
|
| PERIQUILLO |
| Mi señora, así os
dé el cielo |
|
| otro marido mejor |
|
| que el segundo, por tercero, |
|
| que no consintáis que
Luisa |
|
| tenga jamás otro
dueño. |
610 |
|
|
| DON TADEO |
| No puedo más; como soy, |
|
| que yo también me
enternezco. |
|
| ¡Ea, hijos míos, yo os
caso |
|
| de mi mano y os dispenso |
|
| la edad, amonestaciones |
615 |
| y todo aquello que puedo |
|
| por mi parte! Esto es,
señores, |
|
| manifestar que aun tenemos |
|
| Alejandros en la Mancha |
|
| y Quijotes verdaderos. |
620 |
|
|
| DON ANSELMO |
| Sí; pero de tres, la
una, |
|
| el que la pierde es muy lerdo. |
|
|
|
| DON TADEO |
| Muy lerdo será el que
busque |
|
| una con juicio entre ciento. |
|
|
|
| DOÑA GUZMANA |
| ¡Pero casarte tan chica! |
625 |
| ¿Qué dirán de
ti en el pueblo? |
|
|
|
| LUISA |
| Déjelo usted, madre
mía, |
|
| todo lo compone el tiempo, |
|
| él os enjugó los
ojos |
|
| después de mi padre
muerto, |
630 |
| él dió ánimos
a mi hermana |
|
| para tratar de secreto |
|
| sus bodas, él nos
sacó |
|
| de los grillos del convento: |
|
| pues él nos dará a
Perico |
635 |
| y a mí lo que no
tenemos. |
|
|
|
| DON ANSELMO |
| Eso es pensar bien, y siempre |
|
| las venturas esperemos, |
|
| que es el modo de gozarlas, |
|
| aunque no tengan efectos. |
640 |
|
|
| JUANA |
| Pues vamos a divertirnos, |
|
| que es razón que
celebremos |
|
| las bodas. |
|
|
| DON TADEO |
|
Voy a mandar
|
|
| que toquen los instrumentos. |
|
|
|
| TODOS |
| Después de pedir con
todos |
645 |
| indulto de los defectos. |
|
|
|