|
|
(Saldrá el SACRISTÁN
y SEBASTIANA con una luz.)
|
| SACRISTÁN | |
Tengamos fandangorum, alegrías | | | y papatoria, Sebastiana
mía. | | | Yo te quiero, te quiero sin mudanza, | | |
de corazón, de estómago y de panza. | |
|
|
| SEBASTIANA | |
Ya no puede tardar ese menguado | 5 | | de Mamarria, y el chasco
que has pensado | | | del duende, hemos de darle. Así
conviene | | | castigarlo.
|
|
|
|
—56→
|
|
|
| MAMARRIA | | ¡Ah, mujer! ¡Ah, mujer!, abre al instante,
| | | que yo me vuelvo perro o estudiante, | 10 | | según
mis ganas. Abre aprisa, digo, | | | que el hambre me taladra
hasta el ombligo. | | | ¡Ah, Bastiana, Bastiana! |
|
|
| SEBASTIANA |
Aguarda
un poco. | | | Apaguemos la luz, y entre este loco, | | | y apenas
haya entrado el mazacote, | 15 | | ánimo, sacristán,
y ande el garrote. | |
|
|
|
|
(Apagan la luz, abre SEBASTIANA
la puerta y entra tanteando MAMARRIA.)
|
| MAMARRIA | |
San Buen Ladrón, qué oscuro. |
|
|
| SEBASTIANA |
Alza
la zanca, | | | si no quieres pegarte con la tranca. | |
|
|
| MAMARRIA | |
¿Por qué la picarona no ha traído | | | luz
al señor Mamarria, su marido?
| 20 |
|
|
|
—56→
|
| SEBASTIANA | | Calla:
ya de decirlo estoy podrida, | | | que el duende no me deja
cosa viva; | | | no hice más esta noche que traerla
| | | y el duende la apagó. |
|
|
|
| SEBASTIANA | | ¿Qué avechucho es el duende,
o qué demonio, | 25 | | que tanto nos joroba? |
|
|
|
|
(Dale el SACRISTÁN un porrazo.)
|
| MAMARRIA |
¡San
Antonio! | | | ¿Quién me llama a la espalda? | (Dale de nuevo.) | ¡Ay
mis jamones! | | | Aquí andan más de veinte procesiones
| | | de brujos. ¡Ay! |
|
|
| SEBASTIANA | Mamarria,
no lo entiendes, | | | que no te pega el brujo, sino el duende.
| 30 |
|
|
| MAMARRIA | | ¿Duendes son éstos? ¡Ay, mis espinillas!
| | (Tropieza.) | | Pues, ¿qué deben
al duende mis costillas? | | | Yo voy por luz, que ya la puerta
topo. | | | Válganme los ciriales y el guisopo. | |
|
|
|
|
(Va por luz MAMARRIA y entretanto se va el SACRISTÁN.)
|
|
—58→
|
| SEBASTIANA | | ¡Qué bien se lo ha creído
el simplonazo! | 35 | | Con hambre, tarascada y latigazo, | | | y con un trato endemoniado y fiero | | | he de vengarme de
este majadero. | | | Pensaba castigarme el pobre alcuza: | | | no mientras viva el Sacristán Lechuza. | 40 |
|
|
|
|
(Sale con luz MAMARRIA.)
|
| MAMARRIA | | Ya traigo
luz, mujer, a la cocina, | | | presto, presto, a indilgar la
mamantina. | |
|
|
| SEBASTIANA | | ¿La mamantina? ¿Qué es lo
que ha dejado | | | el Paparón? |
|
|
| MAMARRIA | ¿Tan
presto lo ha olvidado? | | | Esta mujer me apura la paciencia.
| 45 | | Pues antes de que hiciese mi partencia | | | a trabajar
al campo esta mañana, | | | no sabes que te dije: Bastiana,
| | | ahora voy al majuelo del vecino, | | | tenme comprado del
mejor cochino | 50 | | una libreta y que te den gordura, | | |
y a más a más un poco de asadura, | | | que
yo a la noche volveré templado | | | a atestarme el
bandullo del marrano. | |
|
|
| SEBASTIANA | | Ya se ve que me acuerdo
y que lo traje; | 55 | | ¿pero no le he contado a mi salvaje,
| | | que no he encontrado en esta casa modo | | | para que el
duende no me lleve todo | | | lo que tengo?
|
|
|
|
—59→
|
| MAMARRIA | Pues
que, ¿no hay espetera | | | adonde esté guardada de
cualquiera | 60 | | gato la carne? ¿Que no hay garabato | | |
donde no pueda encaramarse el gato? | |
|
|
| SEBASTIANA | | No fue
gato, Mamarria; ¿no lo entiendes? | | | No se lo llevó
el gato, sino el duende. | |
|
|
| MAMARRIA | | ¿El duende? Pues si
sabes que es goloso | 65 | | este animal, ladrón y perjuicioso,
| | | ¿por qué, por qué no tienes la comida,
| | | mujer del diablo, en el arcón metida? | |
|
|
| SEBASTIANA | |
Ya le he dicho al tontón, cabalgaduro | | | que de
este duende no hay lugar seguro. | 70 |
|
|
| MAMARRIA | | Pues si aquí
no hay mamurria, yo me inclino | | | a llenarme el jergón
de pan y vino | | | en la taberna. | (Vase.) |
|
|
| SEBASTIANA | Vaya
el mamarracho, | | | y cuidado con no venir borracho. | | | Anda
con mil demonios, y Dios quiera | 75 | | que no vuelvas acá,
bastión, tronera, | | | que sólo estás
pensando en aburrirme, | | | pero yo he de estar tiesa, terca
y firme, | | | y si me diese un palo el muy menguado,
| | | |
—60→
| |
le he de pagar con otro de contado; | 80 | | que dares y tomares,
solamente | | | son matrimonio ya de mucha gente. | |
|
|
|
|
(Entra el SACRISTÁN.)
|
| SACRISTÁN | |
Dómina, más que Dómina, amiga, | | |
siempre que yo te veo, el alma pica | | | un rejón,
que a mi cuerpo todo entero | 85 | | le hace saltar más
alto que el crucero | | | de la capilla, donde yo te adoro,
| | | cantándote aleluyas en mi coro, | | | Kyries y Glorias
porque sola eres | | | el arpa, y el violín de mis placeres.
| 90 |
|
|
|
| SACRISTÁN | Déjame
abrazarte. | | | ¡Ay, qué regalo! |
|
|
|
| SACRISTÁN | He
de estrujarte, | | | que siento reconcomios. |
|
|
|
|
|
—61→
|
| SEBASTIANA |
Oye
un poco: | | | Mi marido se fue. |
|
|
| SACRISTÁN | Yo
estaba alerta | 95 | | en la esquina, mirando hacia la puerta,
| | | y luego que salió me dio en el pecho | | | el
reconcomio de venir derecho | | | a ver esa carita tan hermosa.
| |
|
|
| SEBASTIANA | | Es necesario que hagas una cosa. | 100 |
|
|
| SACRISTÁN | |
Haré dos mil locuras, manda aprisa. | |
|
|
| SEBASTIANA | |
Pues esta noche, amigo, es la precisa; | | | de modo que el
rocín de mi marido | | | está a que es cierto
el duende persuadido, | | | y para asegurarle que esto pasa,
| 105 | | quiero te quedes esta noche en casa, | | | oculto en
este cesto. | |
|
|
| SACRISTÁN | | Eso, perdona amiga, lo protesto:
| | | ¿yo agazapado? Aquesa caravana | | | es arrastrar bayetas
de sotana. | 110 |
|
|
| SEBASTIANA | | No hay peligro ninguno, ni el más
leve, | | | que él se acuesta al instante.
|
|
|
|
—62→
|
| SACRISTÁN |
No
se atreve | | | mi valor a esconderme, ni a ocultarme. | |
|
|
| SEBASTIANA | |
Pues vete ya, que a mí no ha de faltarme | | | quien
se esconda y oculte. | 115 |
|
|
| SACRISTÁN | | ¿No es preciso que
un hombre dificulte, | | | y se tema de aquello que es posible?
| | | Yo me quedaré acá, no seas terrible; | | | y di, ¿qué hemos de hacer? |
|
|
| SEBASTIANA | Luego
que sientas | | | que está acostado, has de salir a
tientas, | 120 | | y en conociendo que es ese simplote | | | menudea
el porrazo y el azote. | |
|
|
| SACRISTÁN | | Digo que yo lo
haré como me mandas. | |
|
|
| SEBASTIANA | | Pues dejemos respuestas
y demandas. | |
|
|
| MAMARRIA | (En la puerta.) | | Hola, mujer.
|
|
|
| SEBASTIANA | Que
viene. Al cesto vete.
| 125 |
|
|
|
—63→
|
| SACRISTÁN | | Voy allá,
aguarda. Quiera Dios respete | | | mi sotana, mi grado y
reverendas. | |
|
|
|
| SACRISTÁN |
Qué
angustias tan tremendas. | | |
(Entra en el cesto.)
|
|
|
| MAMARRIA | (Fuera.) | | O soy tonto u oí
por la ventana | | | que estaba hablando mi mujer Bastiana.
| 130 | | Hola, mujer. |
|
|
|
| MAMARRIA | | ¿Qué va a que pillo aquí
al sacristanejo? | |
|
|
|
|
(Abre SEBASTIANA la puerta y
entra MAMARRIA mirando a todas partes.)
|
| MAMARRIA | |
¿Cornicabras a mí? No, picarona. | | | ¿Dónde
está? ¿Dónde está aquella persona | | | con quien estaba hablando ahora a poco? | 135 |
|
|
| SEBASTIANA | | ¡O
el hombre está borracho o viene loco! | | | ¿Por
qué de mí ha pensado tal bajeza?
| |
|
|
|
—64→
|
| MAMARRIA | |
Porque a mí se me ha puesto en la cabeza. | | | Diga
con quien hablaba y no alborote. | |
|
|
|
|
| SEBASTIANA | | Por más que se
lo diga no lo entiende: | | | aquí no habla ninguno,
sino el duende. | |
|
|
| MAMARRIA | | Pues ¿quién es ese duende
que platica | | | con vos y a mí en los lomos me repica?
| |
|
|
|
| MAMARRIA | ¿Qué?
¡Guarda, Pablo! | 145 | | ¿Conversaciones tienes con el diablo?
| | | ¿Bruja, descomulgada y hechicera | | | la mujer de Mamarria?
Espera, espera, | | | que yo te haré con estas sobaduras
| | | que no andes con retozos, ni diabluras. | 150 | (Dale.) |
|
|
| SEBASTIANA | |
¡Ay, ay, ay, que me mata este bergante!
| |
|
|
|
—65→
|
| MAMARRIA | |
Al señor cura voy luego al instante | | | a decirle
que sois una judía; | | | mas antes llevarás
la zurra mía. | | (Dale.) |
|
|
| SEBASTIANA | | ¡Ay, que otra
vez su furia se desata! | 155 | | ¡Ay, Dios! ¿No me socorren? ¡Que
me mata! | | | ¡Ah picarón, ah simple, ah consentido!
| | | Socorro. ¡Que me pega mi marido! | |
|
|
| MAMARRIA | | ¿Su marido
la pega? No lo entiendes: | | | No te pega el marido, sino
el duende. | 160 | (Estornuda el SACRISTÁN.) | | ¡San Pablo! O de la oreja estoy muy rudo, | | | o escuché
hacia el rincón un estornudo. | |
|
|
|
| MAMARRIA | ¡Qué
es lo que pasa! | | | ¿Que hasta el gato estornuda ya en mi
casa? | |
|
|
| SEBASTIANA | | Yo no sé dónde vos tenéis
el seso. | 165 | | ¿No acabáis de entender que todo eso
| | | el duende es quien lo hace? ¿No os lo he dicho? | |
|
|
| MAMARRIA | | ¡Qué! ¿También estornuda aqueste
bicho? | | | Si yo me acuesto es cosa que nos robe.
| | | |
—66→
| | Yo
tengo que buscarlo, a fe de pobre. | 170 | | Hacia aquí
sonó el ruido, aquí está un bulto,
| | | debajo de ese cesto estará oculto. | | (Levanta el cesto y descubre al SACRISTÁN, que se
representa haciendo feísimos gestos.) | | ¡Oh,
señor duende! Sea bienvenido. | | | ¡Válgame
Dios! ¡Jesús, qué parecido | | | es al sacristanejo
de la aldea! | 175 | | Mujer, ¿es éste el duende? |
|
|
| SEBASTIANA |
Que
no vea | | | el salvaje lo que es. ¿No lo has notado? | |
|
|
|
|
(Levántalo del cesto MAMARRIA, agarrándolo
por la mano lo va mirando con atención.)
|
| MAMARRIA | | Este es el sacristán pintiparado. | |
|
|
|
| MAMARRIA | ¿Los
duendes tienen faldas? | |
|
|
|
| MAMARRIA | Pues
también tendrán espaldas. | 180 | (Dale.) |
|
|
| SACRISTÁN | |
¡Ay, ay, de mis costillas!
|
|
|
|
—67→
|
| SEBASTIANA | ¿No
hay quien corra, | | | y al pobre sacristán me lo
socorra? | |
|
|
|
|
(Salen dos VECINOS y tres VECINAS.)
|
|
| VECINO 2.º | | ¿Pues cómo hacéis tan grave desatino,
| | | apaleando a un sacristán honrado | 185 | | que por la
Iglesia está beneficiado? | |
|
|
| MAMARRIA | | ¡Jesús,
y qué locura! ¿No lo entiende? | | | Que no es el sacristán,
sino es el duende | | | y a garrotazos quiero conjurarle.
| | (Dale.) |
|
|
| VECINA1.º | | No alborotéis la calle. | 190 |
|
|
|
| VECINA 2.º | En
efecto. | | | Tú no quieres guardarnos el respeto,
| | | ni al sacristán tampoco. |
|
|
| MAMARRIA | No
lo entiende, | | | que no es el sacristán, sino es el
duende.
| |
|
|
|
—68→
|
| VECINA3.º | | Cese ya, señor Mamarria,
que esto ha sido | 195 | | chasco no más. |
|
|
| MAMARRIA | Lo
doy por recibido. | | | Véngase a chasquearme el
que quisiere, | | | que al coste tomaré el que se me
diere. | |
|
|
|
| SEBASTIANA |
Villano,
| | | yo te juro asentarte bien la mano. | 200 |
|
|
| TODOS | | Bailemos
y acabar la peleona. | |
|
|
| MAMARRIA | (Canta.) | | Yo bailaré
aunque sea la tontona. | |
|
|
| VECINAS | | Di, ¿por qué no
has creído, | | | Mamarria, en el duende? | |
|
|
| MAMARRIA | |
Porque ya sólo hay bobos | 205 | | en entremés.
| |
|
|