El estudiante burlado o El licenciado Candonga
Sainete para ocho personas
Ventura Madero y Montoliu
| La escena se figura de noche. | ||||
| Teatro que representa salón con mesa y una bujía encendida. Salen el MARQUÉS de bata y gorro llevando de la mano al PAJE, que irá a medio vestir, figurando temor en sus acciones. | ||||
| PAJE | ¿A dónde me lleva usía, | |||
| señor, con tantos misterios? | ||||
| MARQUÉS | A este sitio reservado | |||
| donde nadie puede vernos | ||||
| ni oírnos, y donde tú | 5 | |||
| des a mis penas consuelo. | ||||
| PAJE | El sitio es bello, pues solo | |||
| hay las paredes y el techo; | ||||
| y como ya son las doce | ||||
| de la noche, infunde miedo. | 10 | |||
| Diga usía. | ||||
| MARQUÉS | Antes, Perico, | |||
| con solemne juramento, | ||||
| hazme promesa de no | ||||
| descubrir este secreto. | ||||
| PAJE | Sabe usía que nací | 15 | ||
| en la casa, y que ya tengo | ||||
| dadas pruebas de que soy | ||||
| un criado fiel y bueno. | ||||
| MARQUÉS | Es verdad, y por lo mismo | |||
| oye mis penas atento. | 20 | |||
| Desde que murió mi esposa, | ||||
| sabes que paso un infierno | ||||
| con las criadas, porque | ||||
| la que no corre en festejos, | ||||
| roba, y si no roba tiene | 25 | |||
| otros entretenimientos, | ||||
| que suelen traer resultas | ||||
| fatales para los dueños. | ||||
| Este supuesto, sabrás | ||||
| que en el día he descubierto | 30 | |||
| por una esquela, el mayor | ||||
| lance que está sucediendo | ||||
| en esta casa; y ni tú | ||||
| ni yo, palabra sabemos. | ||||
| Sabrás, pues, que la criada | 35 | |||
| que actualmente tenemos, | ||||
| me roba a mí las entrañas, | ||||
| y a ti te está disponiendo | ||||
| cierta tramoya, en que caigas | ||||
| cuando estés más satisfecho, | 40 | |||
| y echándote el lazo, no | ||||
| puedas huir de sus dedos. | ||||
| PAJE | ¿Señor qué es lo que habla usía? | |||
| MARQUÉS | Lo que estás, Perico, oyendo. | |||
| PAJE | ¿Pero qué lazo me puede | 45 | ||
| disponer? | ||||
| MARQUÉS | Tú eres muy necio, | |||
| y no sabes que en el mundo | ||||
| pasan lances estupendos. | ||||
| PAJE | Pues explicaos. | |||
| MARQUÉS | Más claro. | |||
| Respóndeme sin rodeos, | 50 | |||
| y con palabras cotadas. | ||||
| ¿Cuántos hombres, dime, hay dentro | ||||
| de esta casa? | ||||
| PAJE | Usía y yo. | |||
| MARQUÉS | ¿Y mujeres? | |||
| PAJE | Yo no veo | |||
| sino sólo la criada. | 55 | |||
| MARQUÉS | Es verdad, vamos a esto. | |||
| ¿Y si acaso a esta criada | ||||
| de algún trabucazo fiero | ||||
| la dejaran patitiesa, | ||||
| no es verdad éramos reos | 60 | |||
| o tú, o yo? | ||||
| PAJE | Lo que no hay duda. | |||
| MARQUÉS | ¡Ah Perico, aquí te quiero! | |||
| O tú, o yo, sin falta alguna, | ||||
| reos convictos saldremos, | ||||
| en una causa en que estamos | 65 | |||
| inocentes, no hay remedio. | ||||
| PAJE | Pues, señor, de cuanto usía | |||
| ha dicho, yo nada entiendo. | ||||
| MARQUÉS | Pues luego me entenderás: | |||
| acerca aquel candelero | 70 | |||
| y te leeré una esquela, | ||||
| que he recibido ahora mesmo. | ||||
| PAJE | Pues señor, lo mismo que | |||
| un mameluco hecho y derecho | ||||
| estoy, sin saber a donde | 75 | |||
| va a parar tanto misterio. | ||||
| MARQUÉS | Ahora lo sabrás: atiende. | |||
| PAJE | Lea usía, pues ya atiendo. | |||
| (Lee el MARQUÉS.) | ||||
| Sr. Marqués, aunque usía | ||||
| sé que vive satisfecho | 80 | |||
| en que su criada es | ||||
| fiel y honesta; con secreto | ||||
| debo avisarle que todas | ||||
| las noches viene un sopero | ||||
| estudiantón, y le saca | 85 | |||
| de lo mejor y más bueno | ||||
| que hay en la casa: perniles, | ||||
| pan, tocino, jamón, queso, | ||||
| y algunas veces también | ||||
| se ha oído sonar dinero. | 90 | |||
| Satisfecho de que usía | ||||
| duerme allá dentro, que Pedro | ||||
| el paje duerme igualmente | ||||
| en su cuarto, que está lejos | ||||
| del suyo, y segura que | 95 | |||
| está sola en su aposento, | ||||
| tiene tratado que suba | ||||
| esta noche con secreto | ||||
| el tal estudiante, y | ||||
| para el efecto han dispuesto | 100 | |||
| atar a la soga, que | ||||
| sube la paja, un gran cesto. | ||||
| Usía conocerá | ||||
| este lance cuan expuesto | ||||
| es, o por una desgracia, | 105 | |||
| o más aun por los efectos | ||||
| de la subida, y que puede | ||||
| resultar de este embeleco | ||||
| contra usía un pesadumbre | ||||
| sin comerlo ni beberlo. | 110 | |||
| Entesado usía de | ||||
| lo que está pasando dentro | ||||
| de su casa, tomará | ||||
| los más eficaces medios | ||||
| para remediarlo, y siempre | 115 | |||
| agradecerá el recuerdo | ||||
| y aviso que le da a usía | ||||
| un amigo verdadero. | ||||
| PAJE | ¡Atónito me he quedado, | |||
| señor, al oír aquesto! | 120 | |||
| MARQUÉS | Y bien, ¿qué se debe hacer | |||
| en apuro tan tremendo? | ||||
| PAJE | Despedirla en el instante. | |||
| MARQUÉS | ¡Bravo, lindo pensamiento! | |||
| aturdiremos el barrio | 125 | |||
| a gritos, negará el hecho, | ||||
| y siempre será una acción | ||||
| precipitada. No apruebo | ||||
| tu idea. | ||||
| PAJE | Pues diga usía. | |||
| MARQUÉS | ¿Quieres, Perico, le demos | 130 | ||
| tal chasco a este estudiantón | ||||
| que suene por todo el pueblo, | ||||
| y dé motivo a que algunas | ||||
| plumas pinten el suceso? | ||||
| PAJE | Lo que usía quiera. | 135 | ||
| MARQUÉS | Pues | |||
| yo lo arreglaré: corriendo, | ||||
| dispón que baje la cama | ||||
| aquí bajo, con pretexto | ||||
| de que yo me siento malo; | ||||
| y a la hora, tú fingiendo | 140 | |||
| la voz, darasle a entender | ||||
| que eres ella. | ||||
| PAJE | Ya lo entiendo, | |||
| nada me digáis, que estoy | ||||
| ya enterado. | ||||
| MARQUÉS | Vamos dentro. | |||
| PAJE | Vámonos dentro, y chitón. | 145 | ||
| MARQUÉS | Como ayudes mis proyectos, | |||
| te ofrezco un regalo de | ||||
| una onza por lo menos. | ||||
| PAJE | Pues al arma. | |||
| MARQUÉS | Al arma, y sea | |||
| este estudiantón sopero | 150 | |||
| LOS DOS | El blanco de nuestra ira, | |||
| y de tunos escarmiento. (Vanse.) | ||||
| (Sale PANTOJA de estudiante tuno, como de paseo.) | ||||
| PANTOJA | Tres días ha que no he visto | |||
| al pimpollo más perfecto | ||||
| del mundo: ¿dónde estará? | 155 | |||
| ¿si se hallará en un encierro | ||||
| a vísperas de presidio? | ||||
| ¿No es aquel que allá a lo lejos | ||||
| se descubre? el propio, el mismo | ||||
| sin que le falte ni un pelo. | 160 | |||
| ¡Oh licenciado Candonga! | ||||
| (Sale el licenciado CANDONGA de tuno sopista.) | ||||
| CANDONGA | ¿Amigo | |||
| cómo vamos de sustento? | ||||
| PANTOJA | Muy mal, desde que me faltas | |||
| va el victus ratio perverso. | ||||
| ¿Qué fortuna es la que tienes? | 165 | |||
| CANDONGA | Amigo, es muy largo el cuento. | |||
| PANTOJA | Dime tu felicidad. | |||
| CANDONGA | Escúchala sin rodeos, | |||
| y verás que es la mayor | ||||
| que logró ningún sopero. | 170 | |||
| No pretendo recordarte | ||||
| todos mis grandes progresos, | ||||
| mi insigne destreza, mis | ||||
| altas acciones, manejo, | ||||
| limpieza en el arañar, | 175 | |||
| la ligereza de dedos, | ||||
| ni que para Orán y Ceuta | ||||
| tengo servicios inmensos, | ||||
| nada de esto, porque tú | ||||
| testigo eres de mis hechos. | 180 | |||
| Solo pretendo decirte | ||||
| por qué causa no nos vemos | ||||
| tres días ha: atiéndeme | ||||
| y sabrás todo mi cuento. | ||||
| Un día que la fortuna | 185 | |||
| me inspiró dar un paseo | ||||
| por la plaza, vi a un balcón | ||||
| de la casa de ese viejo, | ||||
| y ridículo Marqués | ||||
| de la Amapola, un lucero, | 190 | |||
| una estrella, una criada, | ||||
| que para mí crió el cielo. | ||||
| Pedila limosna, ella | ||||
| sin duda a lo que comprehendo | ||||
| estaba sola, pues dijo: | 195 | |||
| Espere, espere un momento. (Remedándola.) | ||||
| y sacome un bacalao | ||||
| tan largo como un conejo. | ||||
| Yo la dije: reina mía, | ||||
| parta usted... y sonriendo | 200 | |||
| dijo: Vaya, estudie, estudie, | ||||
| y aproveche bien el tiempo. | ||||
| ¿Qué estudia? Yo medicina, | ||||
| dije, y seré Doctor presto. | ||||
| Respondió ella: buscará | 205 | |||
| una moza de poleo, | ||||
| y se casará con ella... | ||||
| Y respondila al momento: | ||||
| no me casaré, porque | ||||
| no podré hallar en el reino | 210 | |||
| otra moza como usted, | ||||
| y si no es así no quiero. | ||||
| Me dijo: cuando esto esté | ||||
| solo, venga y hablaremos. | ||||
| Y por despedida diome | 215 | |||
| un grande pernil entero. | ||||
| Volví a la noche, que estaba | ||||
| el vecindado en silencio, | ||||
| y asomada a una ventana, | ||||
| que dista poco del cielo, | 220 | |||
| me dijo: ¡Ay Candonga mío, | ||||
| quién estuviera tres dedos | ||||
| de tu persona! Mas yo, | ||||
| como es mi amor verdadero, | ||||
| proporcionaré el que subas | 225 | |||
| una noche, pero esto | ||||
| fiada de tu honradez. | ||||
| Yo la dije: ¿hermoso cielo, | ||||
| cómo, si hay mil imposibles? | ||||
| discurro que no habrá medio. | 230 | |||
| Todo lo vence el amor, | ||||
| respondió, ¿tienes aliento? | ||||
| ¿serás hombre?... A cuanto quieras | ||||
| me expondré: ve ya diciendo. | ||||
| Esta noche es ya muy tarde, | 235 | |||
| pero mañana prometo, | ||||
| estar conmigo aquí arriba; | ||||
| yo ataré a esa soga un cesto, | ||||
| y subiéndote yo misma | ||||
| cenaremos con sosiego. | 240 | |||
| Así quedamos, la dije. | ||||
| ¡Oh venus de los barreños! | ||||
| tuyo hasta morir Candonga | ||||
| será, si premias su afecto. | ||||
| Toma esas friolerillas | 245 | |||
| y esos cuatro o cinco pesos | ||||
| para que comas mañana. | ||||
| Vaya, a Dios. A Dios, mi cielo. | ||||
| y hasta mañana en que logre | ||||
| besar tu talón izquierdo. | 250 | |||
| Cerró, y marcheme. Esta es | ||||
| mi amado y fiel compañero | ||||
| la historia; nada te oculto, | ||||
| antes sepas te lo cuento | ||||
| para que me digas, qué | 255 | |||
| harías en este empeño, | ||||
| al ver rendido a mi amor | ||||
| el pimpollo más perfecto, | ||||
| la más pródiga criada | ||||
| que han conocido los tiempos, | 260 | |||
| y en fin la que mi fortuna | ||||
| ha labrado por momentos. | ||||
| PANTOJA | ¿Qué haría? seguir la broma; | |||
| sacarla mucho dinero, | ||||
| y... | ||||
| CANDONGA | No pases adelante, | 265 | ||
| yo tomaré tu consejo, | ||||
| hasta que deje al Marqués | ||||
| como decimos en cueros. | ||||
| Y pues veo que ya es hora, | ||||
| me voy acercando al puesto | 270 | |||
| señalado. | ||||
| PANTOJA | Yo te iré | |||
| acompañando, y diciendo | ||||
| en honor de tus proezas, | ||||
| de tus servicios y hechos: | ||||
| Viva el insigne Candonga, | 275 | |||
| gloria y honor del manteo. | ||||
| LOS DOS | Viva el insigne Candonga etc. | |||
| (Con esta repetición se entran. Mutación de sala: en ella el MARQUÉS y el PAJE como antes.) | ||||
| MARQUÉS | ¿Está todo prevenido? | |||
| PAJE | Señor, todo está dispuesto, | |||
| a fin de ver si logramos | 280 | |||
| salir con nuestro proyecto. | ||||
| MARQUÉS | Lo que importa es separar | |||
| a la criada... | ||||
| PAJE | Está hecho. | |||
| MARQUÉS | Yo, al punto que observé, que | |||
| se ha quedado ya durmiendo, | 285 | |||
| la cierro por fuera, y cata | ||||
| logrado ya el pensamiento. | ||||
| Tú, supuesto que ya está | ||||
| su cuarto solo, corriendo | ||||
| súbete, y a la ventana | 290 | |||
| debes estarte de acecho | ||||
| esperando al estudiante: | ||||
| finge la voz... | ||||
| PAJE | Ya os entiendo. | |||
| MARQUÉS | Perico, en tu mano está | |||
| de esta empresa el desempeño. | 295 | |||
| PAJE | Señor, digo a usía que | |||
| aunque me dieran mil pesos, | ||||
| no me trueco por el pobre | ||||
| escolásticus sopero. | ||||
| MARQUÉS | Pues ánimo a la ventana | 300 | ||
| que es ya tarde, y como es tiempo | ||||
| de verano, dentro un rato | ||||
| verás qué función tenemos. | ||||
| PAJE | ¡Ah pobre sopero! el diablo | |||
| sin duda te metió en esto | 305 | |||
| para ser mofa y escarnio | ||||
| de las gentes de este pueblo. (Vase.) | ||||
| MARQUÉS | Voy a cerrar la criada, | |||
| y a ver si logro el intento | ||||
| propuesto; que si así es, | 310 | |||
| voy a hacer mi nombre eterno. (Vase.) | ||||
| (Mutación de plaza con fachada de casa grande en el foro, en lo más alto de la pared habrá una ventana con su carrucha y soga practicable: el PAJE se asoma a su tiempo a la ventana, con un pañuelo como mantilla: finge la voz, y ejecuta lo que manifiestan los versos. El teatro estará oscuro, denotando ser de noche: sale el licenciado CANDONGA, acechando; mira a todas partes, alza la vista a la ventana, se acerca, y como atisbando, dice:) | ||||
| CANDONGA | Nadie se observa; y oscuro | |||
| todo aqueste sitio veo: | ||||
| acércome a ver si está | ||||
| a la ventana mi cielo. | 315 | |||
| Un bulto distingo allí... | ||||
| (Se asoma el PAJE y hace señas.) | ||||
| Ejem... Señas hace, bueno. | ||||
| Ella es. Me acerco. | ||||
| PAJE | Chitito, (Fingiendo la voz.) | |||
| que nos importa el silencio. | 320 | |||
| CANDONGA | ¿Bajas eso? | |||
| PAJE | Sí, pero tú | |||
| no metas bulla ni estruendo, | ||||
| no se descubra. | ||||
| CANDONGA | Mujer, | |||
| pues solo faltaba eso. | ||||
| ¿Pero parece que estás | 325 | |||
| acatarrada? | ||||
| PAJE | Es efecto | |||
| de haber pasado contigo | ||||
| tantas noches al sereno. | ||||
| Allá va. | ||||
| (Va bajando el cesto.) | ||||
| CANDONGA | Ya baja: Dios | 330 | ||
| me saque en bien de este empeño. | ||||
| Mujer, una palabrita; | ||||
| ¿has atado bien el cesto, | ||||
| no sea que a lo mejor | ||||
| caiga y me aplaste los sesos? | 335 | |||
| ¡Los demonios no podían | ||||
| otra cosa haber dispuesto! | ||||
| ¿Creerán que estoy temblando? | ||||
| ¿Señor, quién me mete en esto? | ||||
| Si se rompiese la soga, | 340 | |||
| si se desatase el cesto, | ||||
| si me cayera... mas qué | ||||
| dirá de mí... eh, ¿qué es eso? | ||||
| (Menea el PAJE la soga.) | ||||
| PAJE | Avisarás cuando estés | |||
| ya metido dentro el cesto. | 345 | |||
| CANDONGA | Poco a poco, que antes yo | |||
| quiero bien reconocerlo. | ||||
| ¡Señor, esto está muy alto! | ||||
| (Mirando arriba.) | ||||
| Sino un borracho, no creo | ||||
| que haya quien a tal se exponga. | 350 | |||
| Pero en fin ya estoy resuelto. | ||||
| (Quítase la ropa.) | ||||
| Vaya en gracia, y Dios me deje | ||||
| pisar otra vez el suelo. | ||||
| PAJE | Candonga del alma mía, | |||
| sube y no temas. | ||||
| CANDONGA | A ellos. | 355 | ||
| (Con resolución: se mete dentro del cesto, quedando de medio arriba descubierto.) | ||||
| como un gran predicador | ||||
| dentro el púlpito me veo. | ||||
| Ay señor, ya van tirando, | ||||
| (Va subiendo muy poco a poco, y va dando vueltas.) | ||||
| ¿qué diablos será esto | ||||
| que da tantas vueltas? vaya, | 360 | |||
| una lámpara parezco. | ||||
| Quiera Dios que esta función | ||||
| no tenga algún fin funesto. | ||||
| No, pues ello ya me hallo | ||||
| (Se asoma.) | ||||
| de mi caminito en medio. | 365 | |||
| ¡Jesús, si cayera! solo | ||||
| de pensarlo me estremezco. | ||||
| (Para de subir.) | ||||
| Mas, o estoy turbado, o no | ||||
| me suben; ¿qué será esto? | ||||
| ¿Si estamos a la mitad, | 370 | |||
| (Mirando arriba y abajo.) | ||||
| por qué ha parado? ya entiendo, | ||||
| se habrá cansado, y habrá | ||||
| atado la soga: cierto. | ||||
| Pero es el caso que es tarde, | ||||
| pues las tres no estarán lejos. | 375 | |||
| Vaya, arriba... ¿no responden? | ||||
| Chica, arriba... ¡bueno es esto! | ||||
| Mujer, tira... sí, ya va. | ||||
| (Mirando a la ventana.) | ||||
| ¡Pues vaya que estamos buenos! | ||||
| Mujer, o súbeme arriba, | 380 | |||
| o vuelve a bajarme al suelo. | ||||
| ¡Pero, qué miro! ¡la soga | ||||
| está atada a lo que veo, | ||||
| y la ventana cerrada! | ||||
| No, pues bueno fuera el cuento | 385 | |||
| que aquí me dejaran. Ea, (Gritando.) | ||||
| ¿subes más arriba el cesto? (Más fuerte.) | ||||
| ¿No me respondes? ¿Marica, | ||||
| esto es chanza, burla o juego? | ||||
| Yo tengo la culpa; y justo | 390 | |||
| es que pague lo que debo. | ||||
| Demonio tira... ya va, (Enfadado.) | ||||
| ¡que a mí me suceda esto! | ||||
| Pues, señor, dentro de un rato | ||||
| esto ha de ser un infierno. | 395 | |||
| No, pues yo me tiro abajo: | ||||
| (Saca la pierna.) | ||||
| ¡mas, Jesús, qué estoy diciendo! | ||||
| de mirar lo alto que estoy | ||||
| (Mirando abajo.) | ||||
| tengo un temblor que me muero. | ||||
| (Va aclareciendo el teatro poco a poco.) | ||||
| ¡Ah miserable Candonga! | 400 | |||
| ¡Oh vil mujer! No hay remedio, | ||||
| una plaza en Filipinas | ||||
| me dan por aqueste hecho. | ||||
| Señor, yo me tiraría. (Asomándose.) | ||||
| ¡Oh, pues ya va amaneciendo! (Luz.) | 405 | |||
| Ni los diablos podían | ||||
| otra cosa haber dispuesto. | ||||
| (Se descubren a lo lejos gentes.) | ||||
| ¡A Dios! las gentes ya van | ||||
| hacia la plaza viniendo. | ||||
| ¡No han de venir, si ya el sol | 410 | |||
| poco a poco va saliendo! | ||||
| (Poco a poco ha ido aclareciendo el teatro. Sale un hombre.) | ||||
| HOMBRE | Muchacho, mira colgando | |||
| en medio la plaza un cesto. (Mirando.) | ||||
| CANDONGA | A Dios, me atisbaron: no hay | |||
| ya para mí mal remedio. | 415 | |||
| HOMBRE | Allí hay un estudiante. (Gritando.) | |||
| CANDONGA | Por vida de los infiernos, | |||
| que burla como la mía | ||||
| a ningún hombre se ha hecho. | ||||
| Si ya está la calle llena. (Asomándose.) | 420 | |||
| HOMBRE | Mira, mírale el sombrero. | |||
| Hola, chicos, aquí todos: (Llamando.) | ||||
| traed tomates, pimientos, | ||||
| y tiradle. | ||||
| (Salen todos los que puedan y entre ellos chicos, y a porfía le tiran cortezas, pimientos etc., y métese gran algazara.) | ||||
| TODOS | ¿Dónde está? | |||
| HOMBRE | Allí metido en el cesto. | 425 | ||
| Vaya, tiradle. | ||||
| CANDONGA | No doy | |||
| por mi vida tres dineros. | ||||
| CHICO | Parece un predicador | |||
| dentro el púlpito. ¿Sopero, | ||||
| qué es eso? ¿quién te ha metido | 430 | |||
| por tus culpas ahí dentro? | ||||
| CANDONGA | El diablo o mi desgracia, | |||
| que discurro que es lo mesmo, | ||||
| HOMBRE | Pues toma ese friolera | |||
| para prueba de mi afecto. (Tírale una.) | 435 | |||
| CANDONGA | Si salgo en bien del apuro (corteza.) | |||
| me hago fraile sin remedio. | ||||
| CHICO | ¡Hola, compadre! ¿que a usted | |||
| me lo han hecho misionero? | ||||
| Vaya, ¿qué sermones predica? | 440 | |||
| CANDONGA | De las penas del infierno; | |||
| y yo el alma condenada, | ||||
| caballeros, represento. | ||||
| HOMBRE | Hola, compadre, allá va | |||
| esa pelota. (Tíranle.) | ||||
| CANDONGA | San Diego, | 445 | ||
| solo falta que a pedradas | ||||
| ahora me tiren al suelo. | ||||
| HOMBRE | D. Ambrosio, D. Luis, (Llamando.) | |||
| señor Marqués, salid luego, | ||||
| que es cosa grande. | ||||
| CHICO | Allá va. (Tírale y cáele el sombrero.) | 450 | ||
| CANDONGA | A Dios, voló mi sombrero. | |||
| (Tíranle pimientos.) | ||||
| Según dicen en la Ley | ||||
| antigua, usaba aquel pueblo | ||||
| apedrear a la adúltera; | ||||
| pero en mí según comprehendo, | 455 | |||
| el apedreo ha de ser | ||||
| de tomates y pimientos. | ||||
| (Salen PANTOJA y el MARQUÉS.) | ||||
| PANTOJA | ¿Qué es esto, señores? | |||
| MARQUÉS | Nada, | |||
| un chasquito, pero bueno. | ||||
| PANTOJA | Pobre Candonga, y en qué | 460 | ||
| ha parado el galanteo. | ||||
| ¿Candonga, qué es eso? | ||||
| CANDONGA | Nada, | |||
| como es el calor tan recio, | ||||
| me he subido hacia aquí arriba | ||||
| a tomar un poco el fresco. | 465 | |||
| MARQUÉS | Retirémonos aquí | |||
| (Se retiran todos a la izquierda.) | ||||
| a este lado, que viniendo | ||||
| va ya la tropa. | ||||
| CANDONGA | Eh, Candonga, | |||
| llegamos al fin postrero, | ||||
| de esta vas a Filipinas | 470 | |||
| sin que te valgan empeños. | ||||
| (Sale tropa por la derecha, y entre ellos el ALCALDE con su vara etc.) | ||||
| ALCALDE | Vaya, señores, afuera. | |||
| Caballeros, ¿qué es aquesto? | ||||
| CANDONGA | Señor oficial, alférez, | |||
| (Con mucha expresión.) | ||||
| cabo, tambor o sargento, | 475 | |||
| disponga usted que me bajen. | ||||
| ALCALDE | Todos afuera, y silencio. | |||
| MARQUÉS | Amigo, en mi casa ha sido (Al ALCALDE.) | |||
| el chasco, y yo lo he dispuesto | ||||
| para escarmentarle. | ||||
| ALCALDE | Bien, | 480 | ||
| señor Marqués: muy bien hecho. | ||||
| Se le bajará. | ||||
| MARQUÉS | Pero antes, | |||
| que la tropa... | ||||
| ALCALDE | Estoy en ello: | |||
| no escapará, yo respondo: | ||||
| dejadme hacer. Granaderos, | 485 | |||
| que se retire la gente, | ||||
| y así que bajen el cesto, | ||||
| asegurar al que está | ||||
| dentro de él. | ||||
| SOLDADO | Ya lo entendemos. | |||
| MARQUÉS | Chico, Perico, ya puedes | 490 | ||
| aflojar. (Asómase el PAJE a la ventana.) | ||||
| CANDONGA | Digo, ¿qué es eso | |||
| de aflojar? Señor alcalde, | ||||
| mire usted que es el objeto | ||||
| tirarme, y que del porrazo | ||||
| me quede en el sitio muerto. | 495 | |||
| Señor alcalde, por Dios, (Menean la soga.) | ||||
| que alcance los sacramentos. | ||||
| ¿Me tirarán? | ||||
| ALCALDE | No hay temor. | |||
| CANDONGA | ¡Señor alcalde! (Gritando temeroso.) | |||
| ALCALDE | ¿Qué es eso? | 500 | ||
| CANDONGA | Que me van a tirar. | |||
| ALCALDE | Hombre, | |||
| no tenga usted tanto miedo. | ||||
| CANDONGA | Póngase usted aquí y verá | |||
| si es el caso para menos. | ||||
| Diga usted que no me tiren. | 505 | |||
| ALCALDE | Despacio, y cuenta con ello | |||
| (Al PAJE.) | ||||
| TODOS | Ya le bajan, ya le bajan. | |||
| (Baja poco a poco y dan chiflidos.) | ||||
| ALCALDE | Señores, fuera y silencio. | |||
| CANDONGA | Ahora sueltan la soga, | |||
| caigo, y me aplasto los sesos. | 510 | |||
| ¡Virgen de la cueva santa! | ||||
| (Llega abajo.) | ||||
| SOLDADO | No se menee, esté quieto, | |||
| o le meto en la barriga (Apuntándole.) | ||||
| treinta balas cuando menos. | ||||
| CANDONGA | Un famoso cordial | 515 | ||
| me da usted, señor sargento. | ||||
| ALCALDE | Salga usted, ¿qué es esto, amigo? | |||
| CANDONGA | Señor, solo decir puedo, | |||
| (Turbado y confuso.) | ||||
| que me subieron a oscuras, | ||||
| y con luz bajarme veo. | 520 | |||
| MARQUÉS | Señor, en cuatro palabras | |||
| diré lo que ha sido esto. | ||||
| ALCALDE | Señor Marqués, diga usía. | |||
| MARQUÉS | Este pícaro sopero | |||
| galantea a mi criada; | 525 | |||
| en pocos días han hecho | ||||
| de mi casa un sacrificio, | ||||
| pues importa muchos pesos | ||||
| lo que entre ella y ese tuno | ||||
| me han robado. Yo sabiendo | 530 | |||
| que con reserva esta noche | ||||
| tenían ambos dispuesto | ||||
| subir arriba, he trazado | ||||
| con mi Perico este enredo, | ||||
| para que sirva a los tunos | 535 | |||
| y pícaros de escarmiento. | ||||
| A usted le pido justicia; | ||||
| vayan al momento presos | ||||
| ese pillo y la criada, | ||||
| y dará cuenta al momento | 540 | |||
| al señor juez del cuartel, | ||||
| a quien yo en un pedimento | ||||
| expondré cuanto a usté he dicho, | ||||
| y otras cosas que no cuento. | ||||
| CANDONGA | Sr. alcalde, piedad. (De rodillas.) | 545 | ||
| ALCALDE | Ea, atarle: vaya luego | |||
| al cuartel, y usted allí | ||||
| asegúrele en el cepo, | ||||
| mientras un par de ministros | ||||
| lo conducen a su puesto, | 550 | |||
| que yo volveré y haré | ||||
| con la criada lo mesmo. | ||||
| (Atándolo los soldados con los portafusiles.) | ||||
| PANTOJA | Al ver aqueste pasaje, | |||
| tomemos con el ejemplo, | ||||
| pues más valen tristes sopas | 555 | |||
| con quietud y con sosiego, | ||||
| que no su grande abundancia, | ||||
| que en tal estado le ha puesto. | ||||
| ALCALDE | Ea, a la cárcel con él, | |||
| sin que perdamos el tiempo. | 560 | |||
| TODOS | Ya lo llevan, ya lo llevan. | |||
| (Chiflidos, y los muchachos saltos.) | ||||
| CANDONGA | Ya me llevan, es muy cierto, | |||
| y también me llevarán | ||||
| a presidio por lo menos. | ||||
| ¡Ah mujeres, por vosotras | 565 | |||
| nos pasan aquestos cuentos! | ||||
| Amor, si al primer envite | ||||
| me has dado aqueste escarmiento, | ||||
| de ti, de mí y de las hembras | ||||
| cuatro mil veces reniego. | 570 | |||
| TODOS | Viva el estudiante. | |||
| (Chiflidos y alboroto.) | ||||
| CANDONGA | Muera | |||
| un estudiante tan necio, | ||||
| que sobre ser el pimpollo | ||||
| de los tunos y soperos, | ||||
| ha sido sacrificado | 575 | |||
| en la ara de un fregadero. | ||||
| Mozos golosos alerta, | ||||
| abrid el ojo, id con tiento, | ||||
| que donde se cree está | ||||
| la triaca, está el veneno. | 580 | |||
| ALCALDE | Señores, hagan lugar. | |||
| SOLDADO | Paso, fuera caballeros. | |||
| TODOS | Viva el estudiante, viva. (Algazara.) | |||
| MARQUÉS | Y pues que fue verdadero | |||
| el chasco en esta ciudad, | 585 | |||
| como impreso lo leemos. | ||||
| TODOS | De el público si ha gustado, | |||
| dos palmadas al ingenio. | ||||
| FIN | ||||