1. Las observaciones del autor van encerradas entre [ ].
2. En los idiomas monosílabos no hay distinción de categorías, porque no hay palabra; habiendo quedado ésta en su primer estadio raíz.
3. Flexión, propiamente dicha, poseen los idiomas semíticos e indo-europeos.
4. Los ejemplos son de la lengua de Borneo o Dayak. -STEINTHAL, 10.
5. Estas observaciones se refieren principalmente a las inscripciones.
6. Pâraga, literalmente, el que lee completamente hasta el fin; el que pasa al otro lado; perlegens.
7. Son curiosas algunas de estas derivaciones que llamaban los gramáticos kat'énantiôsin y kat'ántifrasin, como coelum quod est caelatum, aut contrario nomine coelatum quod apertum est. Parcae quia nulli parcant; ludus (escuela) quia sit longissime à lusu, et ditis quia minime dives; Miliem, Aelius kat'antifrasim dictum putat eo quod nihil molle gerat. Aridum dicitur per contrariam significationem quod irrigari desierit.-(Steinthal.)
8. Martín Lutero propuso un premio de cien florines al que le probase que la palabra a'lemah, de que se vale Isaías, VII, 14, puede significar en un solo pasaje de la Biblia mujer casada o no virgen; pero no lo pudo conseguir.
9. Uno de los descubrimientos importantes de que injusta y falsamente se glorian los fisiólogos y filólogos modernos es la clasificación exacta de los sonidos según el órgano especial que más contribuye a su pronunciación. El gramático indio Pânini hizo ya, 500 años antes de J. C., estudios admirables sobre esto. Al presentar el alfabeto sanskrit en su preciosa gramática, coloca las vocales en sus correspondientes grupos orgánicos: a entre las guturales, i entre las palatales, o, u, entre las labiales. El tan decantado triángulo de Orchell, llamado el Coloso!! de la ciencia hebrea (sólo en España y Francia), es una farsa, porque está tomado de los indios, cuya literatura comenzó a conocer en Europa a principios del siglo. El verdadero estudio y conocimiento de las raíces es también invención india, como otras de este género.
