1
Para inteligencia de algunos lectores pareció conveniente poner en castellano los latinajos que ensarta el doctor, como otros que se hallan esparcidos en toda la obra; y se han intercalado en ella las traducciones evitando la fastidiosa aglomeración de notas y llamadas que interrumpirían su lectura. Esta advertencia es aquí necesaria para que no se extrañe en la página siguiente que diga Periquillo que no entendió muchos de estos terminotes. N. del E.
2
Dios nos remediará.
3
Como medio necesario para la salvación y por la obligación de cumplir el precepto en artículo de muerte. Pero es así que etc. N. del E.
4
Resucitó a Lázaro ya corrompido el sepulcro. N. del E.
5
Yo soy la resurrección y la vida, y el que cree en mí vivirá, aunque ya esté muerto. N. del E.
6
Voz de que se usaba en los trucos, y después en el juego del billar, para dar a entender que un lance salió bien por casualidad, y no por destreza del jugador. N. del E.
7
Scribere conavar verba soluta modis,
Sponte sua carmen numeros veniebat ad aptos.
8
Por no ser muy comunes las obras de Sor Juana, se pone aquí su contestación, que está en el tomo 2 de sus obras. N. del E.
Señora, aquel primer pie | |||
Es nota de posesivo, | |||
Y es inglosable, porque | |||
Al caso de genitivo | |||
Nunca se pospone el de. | |||
Y así el que apuesta Quinti- | |||
lla hizo y quedó tan ufa- | |||
no, pues tiene buena ma- | |||
no, glose esta redondi- | |||
lla-no el sentido no topo, | |||
Y no hay falta en el primor, | |||
Porque es pedir a un pintor | |||
Que copie con un hisopo. | |||
Cualquier facultad enseña | |||
Si es el medio desconforme, | |||
Pues no hay músico que forme | |||
Harmonía en una peña. | |||
Perdonad, si fuera del | |||
Asunto ya desvarío | |||
Porque no quede vacío | |||
Este campo de papel. |
9
No es traducción literal, sino alusión a la oda 22 de Horacio que comienza: Integer vitae scelerisque purus etc.
10
Aunque vulgarmente llaman así a las escalerillas de tablas para cargar algo a cuestas, es con equivocación, pues su nombre en idioma mexicano es cacaxtli. N. del E.