31
Aparecido en La Biblioteca, t. IV, este ensayo fue incorporado, con correcciones, al volumen Crítica literaria, 1924.
32
La identificación del autor con su protagonista es evidente. Aparte el parecido moral, Echeverría se embarcó en 1825, el año de la expedición de los treinta y tres orientales (citada en el poema) y de la declaración de guerra al Brasil, y la nave en que viajaba recaló en Bahía, obligada por un fuerte temporal. Gutiérrez, guiado sin duda por esas circunstancias, anotó ligeramente que el poema parecía «escrito» en el viaje, con lo que el estudiante porteño habría imitado a Byron antes de conocerlo. Roberto F. Giusti, en el prólogo del volumen de la colección Estrada titulado Prosa literaria de Echeverría (1944), demuestra «la influencia del poeta inglés sobre este fragmento en prosa del poeta argentino»
.
33
Martín García Mérou puntualizó expresiones de dos estrofas de Lamartine, una de Le Vallon y otra de Le Lac, en el Peregrinaje de Gualpo y en las Cartas a un amigo, respectivamente. (Ensayo sobre Echeverría, Buenos Aires, 1894, p. 120 y 124).
34
Gleannings and Remarks, p. 78 (Leeds, 1818).
35
Picturesque illustrations of Buenos Ayres and Montevideo (London, 1820).
36
Rough notes taken during some rapid journays across the Pampas and among the Andes, pp. 34-35, (London, 1826). De las tres obras hay traducciones realizadas por argentinos.
37
Travels in Buenos Ayres, etcétera, p. 83 (London, 1828).
38
Journals and Remarkes, cap. VI, (1839; hay numerosas ediciones y traducciones).
39
Párrafo del encabezamiento del artículo sin firma aparecido en el Diario de la Tarde el 3 de octubre de 1837. Allí se adelantó el título que aquí se restaura.
40
Amédée Pichot, Voyage historique et littéraire en Angleterre et en Ecosse, tres tomos, París, 1825. La cita pertenece al tomo segundo: Le langage du vieux matelot est tantôt rapide et impétueux comme la tempête qui pousse le navire, puis il à une solennelle lenteur pour peindre le calme...
(p. 413). Ses fautes contre la mesure des vers sont même calculées; c'est une musique qui pèche contre les règles, et parfaitement appropriée néanmoins au sentiment qu'elle relève par le charme de ses accords
. (p. 403).