351
Se ha dicho que en el poema falta una palabra que signifique, simplemente, 'pensar'.
352
Además parece una adición tardía, y como tal suele imprimirse.
353
Vid. la página XVI del prólogo a su edición. París, 1935.
354
I, 15, vv. 9-12, edic. H. E. Butler. Londres-Cambridge, Mass., 1952.
355
Se imprimió «a costa y despesa de Yom Tob Atias hijo de Leui Atias Español en 14 de Adar de 5313 [= 1553]». El texto pertenece al Salmo XLIII [= Vulg. 41].
356
Odisea, XXIII, vv. 221 y 235.
357
Cfr. para todo esto el prólogo de María Rosa Viale, a la obra de GILLO DORFLES, Símbolo, comunicación y consumo. Barcelona, 1967, p. 22.
358
FURIO JESI, Literatura y mito (trad. Antonio Pigrau). Barcelona, 1972, p. 61.
359
Canto XIII, vv. 379-381.
360
XVI, 450. Cuando BUERO plantea los motivos de su propia creación, no puedo sino suscribir las palabras que dedica a Penélope, la más torturada de las mujeres griegas, porque fue la que mantuvo intacta su castidad (Comentario, p. 79).