41
Questo durante il XIX Congreso Internacional de Literatura Iberoamericana, Caracas, 29 luglio-4 agosto 1979. In tale occasione Gallegos fu al centro dell'interesse, compiendosi i cinquant'anni della pubblicazione di Doña Bárbara, romanzo del quale apparve in concomitanza una nuova edizione, con prologo di R. Caldera, Caracas, Dimensiones, 1979; ugualmente una nuova edizione fu realizzata de La trepadora, ivi, 1979. Altre iniziative del momento furono: un «Número monográfico dedicado a Rómulo Gallegos, 50 años de Doña Bárbara», della rivista del «Centro de Estudios Latinoamericanos» intitolato allo scrittore, «Actualidades», 5 (Caracas), 1979 (vi figurano interventi di E. P. Iturrieta, D. Shaw, R. Varela, H. J. Becco, R. A. Rivas D., e una serie di «Homenajes y testimonios» di diversa epoca); la pubblicazione di materiale biobibliografico e documentario rilevante tratto dall'archivio privato del romanziere, a cura di E. Subero: Gallegos, Materiales para el estudio de su vida y de su obra, Caracas, Ediciones del Congreso de la República, 1979-80, 5 voll.: 1 e 2, di dettagliata informazione intorno alla vita di R. Gallegos; 3 e 4, bibliografia «directa e indirecta»; il vol. 5 contiene gli indici analitici.
Ancora segnalerò il numero collettaneo Rómulo Gallegos, «Commemorative Series - Latin American Studies Program», 3, University of California, Riverside, 1979; vi intervengono: H. Rodríguez-Alcalá, E. Carilla, A. Blasi, R. Gonzáles Echeverría, L. Leal, W. Megenney, S. Menton, G. Palau de Nemes, D. L. Shaw.
42
F. Alegría, Novelistas contemporáneos hispanoamericanos, Boston, Heat & Co., 1964, p. 1.
43
Rimando, come studio d'insieme, al mio remoto contributo, La narrativa di M. Á. Asturias, op. cit.
44
Cfr. sull'argomento: G. Bellini, Il mondo allucinante: «El Señor Presidente», in Il mondo allucinante, studi sul romanzo ispano-americano della dittatura, op. cit., pp. 27-28.
45
Ho affermato questo nel libro La narrativa di M. Á. Asturias, op. cit., e ora lo conferma il ritrovamento del manoscritto dato da Asturias all'amico Georges Pillement nel 1933, al momento di lasciare Parigi per far ritorno in Guatemala, allora sotto la dittatura di Jorge Ubico. Si veda R. Navas Ruiz «El Señor Presidente»: de su génesis a la presente edición, in M. Á. Asturias, El Señor Presidente, edición crítica de las obras completas, Paris-México, Kliencksieck-Fondo de Cultura Económica, 1978, pp. XIX-XX e XXXIII.
46
A. Carpentier, Problemática de la actual novela latinoamericana, in Tientos y diferencias, México, UNAM, 1964, p. 43.
47
M. Á. Asturias, Latinoamérica y otros ensayos, Madrid, Guadiana de Publicaciones, 1968, p. 24.
48
Intorno alle relazioni Asturias-Quevedo cfr.: G. Bellini, Miguel Ángel Asturias y Quevedo (Documentos inéditos), art. cit.
49
M. Á. Asturias stesso ha
definito il suo particolare «realismo
mágico» come «un relato que va
en dos planos: un plano de la realidad y un plano de lo
irreal»
, tenendo presente che l'indigeno
nel parlare dell'irreale «da tal cantidad de detalles de su
sueño, de su alucinación, que todos esos detalles
convergen para hacer más real el sueño y la
alucinación que la realidad misma. Es decir que no puede
hablarse de este realismo mágico sin pensar en la mentalidad
primitiva del indio, en su manera de apreciar las cosas de la
naturaleza y sus profundas creencias
ancestrales»
. Cfr. in L. López
Álvarez, Conversaciones con Miguel Ángel Asturias,
San José de Costa Rica, EDUCA, 1976,
p. 166.
50
Cfr. sull'argomento, G. Bellini: «Monsieur le Président» et le thème de la dictature dans le «nouveau roman» hispanoaméricain, «Europe», 53, 553-54, 1975, art. cit., e il più vasto «El Señor Presidente» y la novela hispanoamericana de la dictadura, «Anuario de Estudios Centroamericanos», 3 (San José de Costa Rica), 1977; Il mondo allucinante, da Asturias a García Márquez, studi sul romanzo ispano-americano della dittatura, Milano, Cisalpino-Goliardica, 1976.