Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


40

«Littérature espagnole. Critique. Un diplomate romancier: Juan Valera» en Revue Britannique, 8 de agosto 1882.



 

41

L. M. Quesnel, «La littérature espagnole», en Nouvel Revue, París, 15 de septiembre 1887.



 

42

Princesa de Ratazzi, «Don Juan Valera», en L'Espagne moderne, París, 1878.



 

43

Sobre la edición de Ivan Theodor, véase Epistolario... ed. cit. p. 237.



 

44

Wentworth Webster, «Modern Spanish Literature» en The Academy, XX (1881) pp. 291-96 y «Don Luis; or the Church Militant» en idem, XXIX (1886) p. 8. Este último artículo satisfizo mucho a Valera, así como los elogios que recibió Pepita Jiménez de la crítica de los países de habla inglesa entre los que el propio autor destacaba la aparecida en The Argus de Melburne el 24 de abril de 1886 y el de William Dean Howells, «Some Recent Spanish Fiction: Valera's Pepita Ximenez and Doña Luz» en Harpers Magazine, LXXIII (1886), pp. 962-64.



 

45

George Saintsbury, «Literature» en The New Review, IV, 1892, PP. 115-122; Coventry Patmore, «A Spanish Novelette» en Fortnightly Review, LVIII (1892), pp. 91-94.



 

46

Epistolario... ed. cit., p.197.



 

47

Correspondencia... ed. cit., p. 134.



 

48

Ibid., p. 137.



 

49

«Con los Appleton no hice nada respecto a ediciones en castellano, porque ofrecían poco. Estos editores de estranjis se lo quieren ganar todo. Sólo hice trato, que firmamos, para la traducción. Aunque gane poco, eso me hallo, pues ni ley ni tratado me conceden derecho alguno. Hay, con todo, cierta esperanza de sacar algo porque los yankees leen y compran libros a millares. Me dan el 10 por 100, y como esperan vender 50.000 ejemplares lo menos, a 10 rs., dicen que sacaré yo 50.000 rs.» Epistolario de Valera y Menéndez Pelayo, 1877-1905, Madrid, Espasa Calpe, 1946, p. 259.



 
Indice