Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice Siguiente


Abajo

Introducció a «Cavalls a l'alba: (obra poètica)» de Lluís Alpera

Arthur Terry


Colchester (Anglaterra)




I

Lluís Alpera (València, 1938) és un dels poetes catalans més destacats dels últims trenta anys, malgrat una fase «realista» que ha estat molt exagerada, sovint per raons no estètiques. El seu primer poemari, Temps sense llàgrimes, tan sols es va publicar el 1968, cinc anys després d'El magre menjar (en realitat, el seu segon llibre) i, de resultes d'això, ha sofert d'ésser llegit des del punt de vista del recull posterior.

Per exemple, Josep M.ª Llompart, en el seu pròleg a Dades de la història civil d'un valencià (1980), l'anomena «el llibre representatiu de la prehistòria de Lluís Alpera»1. Això, al meu parer, resulta una mica enganxador: malgrat certs defectes d'expressió, ja inclou un nombre de poesies excel·lents, a més d'establir el que havien d'ésser els temes principals d'Alpera: l'amor, la mort i (en els últims poemes) el poble.

Més que res, com calia esperar d'un primer llibre de poesies, Alpera està experimentant amb unes veus diferents: des de la simple claredat de poemes com «El meu mar» i «Gènesi del plor» fins a les imatges complexes de «Prec» i «Creiérem en un verd inútil» i, finalment, a les ressonàncies populars «Tres cançons en la fira de la mort», les quals, bé que deriven en part de l'Espriu de Les cançons d'Ariadna, ja anticipen un tipus de poema que Alpera ha de cultivar molt més tard, en Amor de mar endins (1996).

La complexitat que acabo d'esmentar no sempre és afortunada. En la segona secció de «Dolça criatura a Segòvia», per exemple, llegim:


La brisa castellana, baixant
de vertical nit, eriçà les teues galtes
adherint àvides la humitat llunyana
de pupil·les desflorades en gebres amargs.



on la concentració de les imatges i la manca d'un clar referent extern fa que el sentit sigui difícil de copsar. Vegeu, per contrast, el símil esplèndid d'«El fruit de l'enyorança», on la complexitat queda completament justificada, i on la sintaxi intricada mena a una claredat final:


Com les flors que, en retut lliurament,
les satisfà el vent esfullant-les,
i felices emprenen sobtoses gestacions
de vols i de somnis, per a parir
dissortats sentits d'esperança,
descentrades dins la pols.
Així la vida, amb repetit i esgotador cicle,
oferirà la seua virginitat al no-res.



És cert que, entre aquestes veus diverses, hi ha ecos d'altres poetes: sant Joan de la Creu, Quasimodo, Carles Riba i sobretot Espriu. Tanmateix, més que imitar directament aquests escriptors __la influència d'Espriu sovint pren la forma d'un diàleg intertextual__ Alpera els sol assimilar completament, fins al punt que, darrere les diferències superficials de veu, ja podem sentir la pròpia manera característica d'expressar-se. Això es demostra sobretot en la seva manera de tractar els dos temes que travessen el llibre sencer: l'amor i la mort. Segons Alpera, hi ha una relació subtil, bé que de vegades contradictòria, entre els dos. En la primera secció __«Un dia volia estimar-te»__, s'hi veu molt poc de la celebració hedonística del sexe que vindrà amb les poesies posteriors; al contrari, l'amor hi és sovint una qüestió d'absència o de pèrdua. En la poesia d'on ve el títol __«Creiérem en un verd inútil»__ hi ha una interacció de temps molt subtil: el poeta escriu sobre una època del passat quan encara podia preveure l'arribada de la dona en el futur. I segons la metàfora de l'estrofa inicial, l'amor __ara en el passat__ es veu com una defensa contra la mort:


L'alè del record s'ha esllanguit
en les fulles de les hores,
que escalfava en el pit de l'amor
sota els sojorns inoblidables.



Més tard, però, en «El fruit de l'enyorança», l'amor, o més aviat el sexe, es mostra irrellevant davant la finalitat de la mort:


Mentrestant vaguem, desconeixent
per què crida aïrada la sang
en sadollar femenines copes al seu abast,
si parit està el fruit de l'enyorança
de baladres sense destí.



(Aquí és el desig de recordar «l'amor adquirit a les coses» __els «baladres sense destí»__ en el moment de la mort, cosa que és més important que la memòria del sexe.)

En unes altres poesies, allò que a primera vista sembla un desafiament a la mort queda soscavat a la fi per una sèrie de qualificacions. En «Esdevenir en el càntic», per exemple, Alpera escriu: «Jo sóc dels qui creuen, certs, / que la mort hom la pot convertir en pols / abans que ens enlluerne per a sempre». No obstant, després d'expressar un anhel impossible __«Si almenys un imperiós desig / romangués eternament en el paper: esdevenir en el càntic!»__ el poema acaba:


Tan sols suportarem,
amb noble humilitat de savi malalt,
l'alè brodat en taules
de solitud de veí sense nom,
al llarg de les recolzades de la mort.



Així que la mort, després de tot, queda omnipotent: tan sols permet unes «recolzades» en la vida i el desafiament original ja es veu com a buit. (En els versos finals hi ha també una suggestió del tema del poble __«veí sense nom»__ que serà tractat més explícitament vers la fi del recull.)

Per tal de veure en tota la seva complexitat l'actitud que té Alpera envers la mort, cal considerar una poesia sencera:




Prec


Deixa'm, oh mort,
beure sobtadament
a soles, el meu got.

Vull palpar abans el vidre,
angúnia meua que xucla
rius de solatge del més enllà.

Aqueix més enllà, tan exacte,
tan aturat en sòrdid anell,
sangonera de l'anhel que deixa el mot.

Vidre descobert, recollit, fet
per les mans brutes del net obrer
que ajuntà el plor i l'alè de l'estómac buit.

Així els meus pares, besant-se
en el treball i escopint l'odi de la guerra,
crearen vida i mort, mort i vida, el got.

Got, vidre, cristall, quina justa
contenció, quines amargues ribes
d'exactitud cerquen la procel·losa mar!

Com per força, amb l'oració
agra de cecs rosaris
aixecàrem vellíssims, de nou, el calze.



Aquí, el «got» és un símbol obvi de la vida, o més aviat de la vida viscuda de cara a la mort, com en la referència commovedora als pares. El mateix prec es dirigeix a la mort: en l'estrofa primera, «sobtadament» sembla al·ludir a la brevetat de la vida, però en els versos que segueixen, el qui parla està pensant en un estat previ al viure __«Vull palpar abans el vidre»__ en el qual encara està connectat amb «el més enllà», bé que tan sols als seus «rius de solatge». La idea del «més enllà» queda elaborada en l'estrofa següent: és «exacte» perquè no canvia («tan aturat»); a més, representa un «sòrdid anell» en tant que encercla la vida, i, com el poema seguirà dient, ofega les aspiracions de la poesia. En aquest punt, el poema torna al «got», que ara constitueix un «Vidre descobert, recollit» __exposat, recollit o concentrat en si mateix, tot reconeixent el seu origen en la privació i en les realitats de la guerra. L'estrofa final -més llarga que les anteriors__ representa la part més complexa del poema. Aquí, «contenció» reprèn el sentit de «recollit»: el «vidre» queda contingut en si mateix i així limitat, i això mena a una altra metàfora que contrasta les «ribes» amb la «mar». «Exactitud», aquí, es refereix al «vidre», o més aviat al vidre-com-a-ribes, amb diferència de l'«exacte» anterior que s'associava amb el «més enllà»; aquestes «ribes» són «amargues» perquè són limitades: ara cerquen el sense límits __«la procel·losa mar»__ que possiblement és un altre nom de la mort. Els tres versos finals introdueixen un canvi important __el «jo» de la part anterior del poema es converteix en un «nosaltres»__ i això queda acompanyat d'una mena d'imatgeria religiosa degradada. «Com per força» sembla indicar desgana, i al mateix temps obligació: «l'oració / agra de cecs rosaris» suggereix una manca d'autèntica fe religiosa, un buit al cor d'unes cerimònies antigues. Més important, el «got» ara s'ha convertit en un «calze»; al final del poema, el personal ha esdevingut el col·lectiu; malgrat que la mort sigui omnipotent __el «calze», segurament, és alçat a la mort__ ara s'hi manifesta una sensació de solidaritat davant el predicament humà que anticipa unes poesies posteriors.

Aquesta sensació de solidaritat es demostra més clarament en «El pelegrí» __el poema més ambiciós del volum i un dels millors. El «pelegrí» del títol té unes afinitats evidents amb el «caminant» d'Espriu; malgrat això, es tracta d'un poema molt distintiu, un senyal eminent de les capacitats d'Alpera en aquesta etapa. El poema, que queda dividit en cinc seccions breus, comença amb una situació narrativa, la qual, al seu torn, dóna lloc a un símil esplèndid:


Així com el desdeny de l'ombra
fosca de la presó pren
com a claredat el silenci que l'empara,
pensava jo finir el viatge, neguitejat de tot...



Tanmateix, aquesta situació queda interrompuda pel so d'una «altra veu». En la secció segona és aquesta veu la que irromp a través d'un estat de coses altament estèril:


Fonts meues, cegues i esglaiades,
vetlladores de somnis infantívols,
alçarien el clam contra l'oratge
etern dels pensívols núvols,
si no m'haguesses alenat amb la teua flaire...



Tanmateix, aquesta veu no aporta cap consol: parla «dintre la limitació de les riberes / dures que concedeixes al camí». I el que diu, en la secció tercera, és expressat «Amb aspra fredor de marbre»:


«Tal volta sols perdurarà damunt els nostres
rials cansats, el sonor borbollar
de la meua comprensió de les cendres germanes,
aferrades sense força,
perquè la vida ja no hi regirà.»



Tot parlant en termes col·lectius __«els nostres / rials cansats»__ arriba a identificar-se amb la veu del poble, que lamenta __i al mateix temps comprèn__ les cendres dels avantpassats morts. En la pròxima secció (IV), aquesta veu rebutja qualsevol esperança fàcil:


Aquestes paraules, com dofins subtils
de marins missatges, s'emporten
dolces claredats d'esperança
de terres promeses un poc més enllà
del pont __on es cau sempre__
i que acaba no essent perillós per a ningú...



Aquí, el «pont» és la mort: del fet que ara sigui una mort col·lectiva, pot ésser tractada amb lleugeresa __«acaba no essent perillós per a ningú»__ per bé que no mena a cap terra promesa. En comptes d'això, el que importa ocorre ara, sobre la terra, i es resumeix en la imatge commovedora del «pa de la terra»:


perquè el pa de la terra es pasta sempre
amb fang, amb escuma de mar negra
i amb oblit.



Així el «pa de la terra» és fet de la terra mateixa, en combinació amb la mort __«escuma de mar negra»__ i sorgeix de l'oblit de les vides anònimes. I la secció final continua concentrant-se sobre la mort i la terra: el món del pelegrí és ara un «vespre, / ofegat de somnis de xiprers madurs», però el símil que segueix introdueix un nou tipus de tendresa:


I encara, com infants absorbits
per la tendra mirada de la mare,
sent atapeir-se els crits entorn
dels vells cridaires de cementiris i cendres...



Aquestes veus intenten penetrar la «humilitat» del cel, però aquesta «humilitat» queda paradoxal: el cel, tot i ésser «humil», no respon; el seu silenci indica la indiferència, la qual implica la separació total de la terra; el que perdura, en canvi, és la veu del poble que «comprèn» els morts, que, més que recordar-los, els incorpora a la seva pròpia continuïtat.

*  *  *

El magre menjar (1963), el segon poemari d'Alpera, però el primer a ésser publicat, es divideix en tres seccions, «La mort», «El poble» i «Els humiliats». Comparat amb el recull anterior, hi ha una tendència a concentrar-se més en les circumstàncies quotidianes, i també una consciència més aguda d'allò que vol dir ésser poeta valencià als anys seixanta. En la seva època, hi va haver molta discussió entorn del «realisme» d'Alpera, alhora en aquesta col·lecció i en la que la va seguir, Dades de la història civil d'un valencià (1967). I el 1966 això va ésser reforçat pel mateix Alpera, en el seu pròleg a l'Antologia de la poesia realista valenciana, on escriu:

Però avui són temps, ho sabem tots, d'anar llaurant vivament en un sentit progressiu i plenament històric: d'incorporarnos d'una manera efectiva i ràpida a la nova poesia que reflectirà les actituds i els problemes del nostre temps, amb les noves tècniques d'expressió. Per això, el que més urgeix és inscriure's __com més aviat millor__ en aquesta tasca col·lectiva i cívica tractant de fer una poesia que, sense perdre això que anomenem «força o màgia poètica» i comptant amb un esforç col·lectiu de redreçament cultural del poble, esdevinga intel·ligible i apta per a tothom que tinga consciència del progrés històric i cultural en què hem estat batejats.2



A primera vista, pot semblar com si Alpera descrivís l'única solució honorable per a un poeta valencià de la seva generació. No obstant, alguns anys després, el 1974, va ésser atacat molt severament per Amadeu Fabregat en el seu pròleg a Carn fresca, una antologia dels poetes valencians més joves. A aquesta distància, hom pot demanar-se si Fabregat havia llegit els mateixos poemes d'Alpera, els quals tan sols corresponen molt parcialment al tipus d'escriptura que recomana en el seu manifest. Malgrat que, més endavant, Alpera es faci partidari de les fórmules de Castellet i Molas, mai no és qüestió de pertànyer a una escola, ni de subscriure's a qualsevol tipus d'ideologia. En altres mots, el seu «realisme» és més aviat una qüestió d'actituds que d'una actitud literal, i les seves idees vénen més d'una confrontació directa amb les realitats del seu temps que de qualsevol ortodòxia preconcebuda. Els perills d'una tal ortodòxia __els quals Alpera sap evitar hàbilment__ queden ben expressats en un comentari de José Angel Valente, un altre poeta que hom considera haver passat per una fase «realista»:

Parecen los poetas más preocupados por vocear ciertos temas que por descubrir la realidad de que esos mismos temas pueden ser enunciado ideológico. Es curioso que una promoción de escritores que pretende orientarse hacia el realismo corra de ese modo un riesgo cierto de irrealismo o formalismo temático... Por eso, mucha de la poesía que se escribe entre nosotros carece de esa raíz última de necesidad que da existencia al estilo: la conversión del lenguaje en un instrumento de invención, es decir, de hallazgo de la realidad.3



És precisament aquesta sensació d'«estil» __un estil que ultrapassa les realitats superficials per a descriure quelcom de més fonamental__ la que uneix les poesies d'El magre menjar, per divers que sigui el seu contingut. En la primera secció, la qual es dedica a la mort, hom es meravella constantment de les moltes maneres en què Alpera s'aproxima al tema sota la regularitat aparent del discurs. Allò que hom nota sobretot és el desig de disminuir la importància de la mort, començant amb l'epígraf de Llompart:


Mira-la aquí devora
correcta i ben a punt, com de per riure,
aquesta
petita cosa, humil, sense importància,
això tan simple, tan sabut: la mort.



En les mateixes poesies, això pot prendre la forma d'una tendresa, ja evident en «El pelegrí», com al final d'«Els ulls del silenci»:


Mentrestant
ens meravellem que els xiprers
augmenten només tot just
per veure el pas dels morts,
i que el batall no colpege
més furiós en la seua presó,
desdenyós de l'abast
del missatge.



En uns altres poemes Alpera rebutja les diverses il·lusions que han envoltat la mort, com en «Tant se val»:



Trenquem en els dits
massa raons, que munten
el vespre de cadascú.

Assaonem bastant de temps
l'encís que enlluerna,
sobtadament, el palau del no-res.

Tant se val! Sense pany
ni forrellat, una sola
porta té la mort.



Tanmateix, aquesta finalitat de la mort té les seves compensacions, més que res, potser, perquè reafirma el valor del viure. En «Els tres colps definitius», per exemple, un home __el jo mateix del poeta__ arriba davant les portes de la mort, decidit a demanar entrada. Tanmateix, la seva valentia aparent queda soscavada per un pensament subversiu: «Tal vegada no ha pensat / massa en allò que deixa». I el poema acaba amb una mirada endarrere, cap allò que li ha faltat en la terra:


Fora porta, i enlairat en el no-res,
vagarejarà, amb llargues cues
de temps inútil, el millor:
vetles de mar en lluita
i guaites d'alba.



La segona secció __«El poble»__ es fa notar, gràcies a un tema que ha de prendre més importància en l'obra posterior d'Alpera: la identificació de l'experiència eròtica amb la idea d'una «pàtria». Així, en la conclusió d'«Em sorprèn» llegim:


Ai Carme o petita pàtria!
Tant se val el nom just de la ferida
en amor de dona no palpat
o en voluntat d'atapeït poble des de l'exili.



En el mateix poema, hi ha una destitució aparent del tema de la mort:


(Per què cal tensar sempre l'arc
entre el que ens passa i el que ens passarà,
amuntegant la mateixa cendra?)



No obstant, l'èmfasi principal, com el títol ho suggereix, cau en la simpatia pels desposseïts __«el clam trencadís / del qui no té gairebé res»__ i en les dificultats de superar la situació actual d'opressió. En part, es tracta de contrarestar la tossudesa del propi poble: en «Èxode», els joves exiliats que somien «el coratge, l'amor, la decisió» queden vençuts des de dins:


Lentament van defallint-los
les millors clarors del passat,
[...]
i una agror ampla i viscosa,
com una tardor inconfessable
de poeta entela la fosca realitat.



Però més específicament hi ha la qüestió de trobar una nova manera d'escriure, que no serà absorbida per la indiferència del poble. El simbolisme ja no és suficient: com escriu dins una poesia de la pròxima secció («No cal anar...»):


Ja no et podré repetir
com el poeta:
«Súnion! T'evocaré de lluny amb un crit d'alegria»,
perquè jo ja no sóc jo,
ni la xàrcia dels meus fondejarà
en platges obertes.



El «poeta», naturalment, és Carles Riba, i en un escrit commovedor al mestre escriu sobre la dificultat de seguir-lo. El «nou home» que ara seu a la cadira del poeta mort es veu disminuït des del començament:


Conegut gest, petrificat dolor
el del nou home, que amb crescut
cansament als ulls, es dóna
a la forja de la matinada i fixa
la sageta exacta que ens
anirà definint a tots.



No obstant, el contingut de la seva poesia és indefugible i cal aproximar-s'hi amb tota serietat:


I per això ara plou al pensament
l'aigua d'aquells dies fratricides
i un baf de to greu duu
la paraula més nova
a la mà del jove.



I en el poema final d'aquesta secció, «Coratge de vella por merescuda», veiem tota l'ambivalència d'aquesta situació, la paradoxa segons la qual el que és impossible sempre ha d'ésser intentat. Un cop més, són els joves que han de fer l'intent, «encoratjats de vella por merescuda» __encoratjats per, i així superant, la por del passat__ una por «merescuda»:


per no poder mai clavar a l'aranya
amb punyalada intel·ligent i profunda,
el propi nom de cadascú
única rosa perdurable.



La secció final __«Els humiliats»__ comença amb un poema adreçat a tota una generació, «Avant, companys!...». Aquí, Alpera evita la retòrica fàcil que hom podria esperar d'un tal poema i es concentra en la ceguesa del passat. Aquesta insistència en la ceguesa i en el seu contrari, l'obertura dels ulls cap a una comprensió de les circumstàncies és molt característica d'aquest poema. Aquí, la Guerra Civil és descrita com «aquella nit / sense ulls» i la vida anterior del poeta com «un cec pelegrinatge». Al començament del poema, però, llegim: «El cor del temps / us deixa que el vegeu una mica», i aquesta nova capacitat per a veure __per a veure amb els ulls de la comprensió__ ha d'augmentar-se en la seva pròxima col·lecció. El poema que estem comentant es converteix en una denúncia feroç dels que accepten els valors convencionals («la santa congregació») i acaba amb una veu de somni que rebutja la mort a favor del viure, per difícil que sigui:


«Així com cal tornar
cent voltes des del no-res
a la pols acollidora del camí,
així mateix cal tornar a la parla de neu
i a la petita pàtria, mamada
des dels mugrons de la mare prenyada d'amor,
tan sols... per retornar.»



Finalment, en aquesta secció hi ha unes indicacions que la poesia no és suficient. En «Avui escriure...», després de satiritzar «l'idil·li dels fartons» __una cosa de què la poesia sí que és capaç__ es dirigeix al crit dels oprimits, al qual la poesia __o així sembla creure en aquesta etapa__ no pot afectar:


Ara que l'hora estimada, el vers humil,
els ideals ermitans de somni i dolor,
la primfilada follia en passar la mà
pels corns de marbre, ara que tot això
esdevé anècdotes d'una petita i particular història,
considerem el crit del qui brama
ofegat pel pes d'una gran bota.



*  *  *

En una entrevista amb Enric Balaguer, Alpera reflecteix sobre el seu tercer poemari, Dades de la història civil d'un valencià (1967):

En Dades... jo volia deixar constància de tot el que sentíem generacionalment. Volia deixar ben clars els antecedents històrics i fer-ho de forma didàctica. Des del nom Dades, no gens líric, fins a l'ordenació dels poemes amb una data cronològica es correspon amb el programa que havíem dissenyat. Amb tot, ho faig amb les dades de la meua infantesa, des d'un posat experiencial, però on el fet ideològic i poètic apareixia força destacat.4



Com és evident del títol, Alpera escriu molt conscientment com a valencià, estimulat sense dubte pel llibre de Joan Fuster, Nosaltres els valencians (1962), un passatge del qual serveix com un dels epígrafs del volum. De fet, la primera part del llibre constitueix el que Balaguer anomena «una autobiografia col·lectiva»5 __una sèrie de poemes datats que van des de «1939» cap a «1964», amb una ullada vers un possible futur («1999»). En la majoria d'aquests poemes, com correspon a la seva intenció, l'escriptura és més directa que abans, i el to de denúncia queda més sostingut. Molts d'ells reflecteixen sobre el passat des del punt de vista del present __un present que dóna perspectiva a allò que no va ésser entès del tot en la seva època. Així, en «1947» escriu:


El tel de la virginitat t'impedia en els teus
primers anys de veure més endins del brodat fratricida...



i un cop més, en «1945»:


... i no t'adonaves massa que la força
et contemplava petrificada __invenciblement__
dins la traïció.
Més tard pujares al sostre del teu criteri...



Com en El magre menjar, hi ha un contrast persistent entre la ceguesa i l'intent de veure, juntament amb una nostàlgia per allò que ha estat impossible de viure, o, com ho expressa Joaquim Molas: «l'enyorança d'un present en funció d'un futur».6 Això mena sovint a una interacció de temps força subtil, com en «1943»:


Dos grisos muntats a cavall
han fregat els rastells principals
de la meua infantesa i han encès
la llum de la cambra dels records.
Jo, molt xiquet, els veia passar
i assaborir __amb un desdeny olímpic__
la marxa triomfal dels clavaris que els perseguia.
Per aquell temps, jo no ho entenia massa,
però em feien recordar els nostres enemics
de les hores d'esbargiment de l'escola:
els romans, que sempre ens guanyaven
a nosaltres __cartaginesos i grecs__
amb una crueltat impròpia de menuts.
I sempre perdíem. És clar: l'imperi
era l'entrepà de cada dia.



Aquí l'esdeveniment actual el torna al passat, on recorda un episodi semblant. Així, al seu torn, li recorda una impressió general __«els veia passar / i assaborir... / la marxa triomfal»__ la qual, com a xiquet, no és capaç d'analitzar, però que associa amb quelcom que sí que entenia en l'època: les rivalitats escolars que sempre terminaven en desfeta. (També hi ha un toc d'ironia vers el final del poema, on «una crueltat impròpia de menuts» sembla indicar que hi ha un tipus de crueltat pròpia dels grans.)

No cal indicar que es tracta d'un poema perfectament construït, i això hauria de recordar-nos una altra observació d'Alpera: «el que calia era escriure poesia i no fer pamflets»7. Malgrat que aquestes poesies siguin més directes que les anteriors, el seu «realisme» consisteix més en el seu sentit de responsabilitat cívica que en qualsevol transcripció literal de la realitat. A més, no hi ha cap qüestió d'abandonar els símbols o el lirisme dels poemes previs. Si, per exemple, «1960» comença per afirmar molt clarament els objectius teòrics d'Alpera __


M'haveu demanat uns versos
que ens parlen en llenguatge d'anar per casa
com segueix el curs de la malaltia
d'aquesta clivellada terra.



__més endavant recorre a la imatge complexa de l'«àngel de la traïció» i acaba amb una metàfora de la mar:


I així vam fer-nos a la mar deixant
com a espectadors del port segur,
l'aclaparant confraria dels cavernícoles...



El millor exemple d'això ve del primer poema del recull, «1939», on la qualitat espantosa del viure es concentra en la imatge de la «gata en zel»:


Era com una gata en zel.
Als pocs mesos d'haver eixit jo
del ventre de ma mare
__enmig dels singlots de les bombes
i del pressentiment de l'hora fosca__,
em va triar aquella gata negra, lluent, d'annunziana.



La col·locació perfecta d'aquests tres últims adjectius, amb l'inesperat «d'annunziana», és un senyal evident dels dons lírics d'Alpera. I la metàfora de la «gata» queda desenrotllada amb una gran eficàcia a través del poema, amb una al·lusió final al tema de la ceguesa:


... i, nit darrera nit, m'arrapava
els ulls, a poc a poc, marcant-me,
com un tatuatge propi d'una guerra civil,
la presbícia de diverses generacions.



Tot i que la seqüència acaba amb la visió d'una normalitat futura («1999»), la majoria de les poesies són prou honestes per a admetre que una tal normalitat encara queda lluny. En «1963», per exemple, després de descriure l'entusiasme que ha causat un concert de Raimon, el tanca així:


En obrir-se les portes,
l'aire del carrer empudegà
dos mil somnis mig embastats.



i en «1964», anticipa una època en la qual:


... la destral esquinçarà d'arrel
aquest tel que ens encega
ja fa tant de temps, en nàixer entre
mugrons famèlics i cotó-en-pèls de metralla.



I, conjuntament amb això, hi ha la por que el seu propi discurs poètic resulti trivialitzat a mans del mateix poble. Així en «1959» __l'any que es va morir Carles Riba__ rebutja un cop més el simbolisme __«Havíem desfet el pinyol del primer / crit inútil a força de xuclar-lo»__ tan sols per a admetre que l'intent de reemplaçar-lo també pot resultar fallit:


I ens estrenyia una por
__una por rabiosa__
que el nostre dir esdevingués
una xaranga més, fàcil i burleta,
als llavis d'aquest dòcil, rebec,
vulgar, magnífic, sorollós poble nostre.



«Càntic d'un emigrant», que forma la segona part del poemari, és bastant diferent de les poesies anteriors. El 1964 Alpera havia anat als Estats Units, on havia de quedar intermitentment fins a 1971. Això li va aportar uns canvis significants: uns paisatges nous, una llengua no familiar, el casament, i un nou tipus de llibertat sexual que continuarà afectant la seva poesia per molts anys endavant. I al mateix temps, volia dir un cert distanciament dels fets valencians i una sensació d'exili que sorgeix molt agudament en més d'un poema d'aquesta època.

Dels cinc poemes que formen aquest grup, els quatre primers van ésser escrits als Estats Units i el cinquè a València. El que més ens colpeix a primera vista és la manera en què tornen parcialment al lirisme de Temps sense llàgrimes, ara enriquits amb l'experiència intermediària. Una gran part d'això té a veure amb el sexe: en «L'amant» __el més dens d'aquests poemes__ la por que té el poeta d'ésser fixat dins una «màscara» que li quedarà fins a la mort és comparada amb un «desmai del lliurament d'una noia», i més tard, en una sèrie de metàfores molt colpidores, la seva «pàtria» és vista com «una amant inexperta i impacient»:


Per què et censuren el dret __en rebolcar-te al llit__
de desitjar-la com una amant inexperta i impacient,
les venes de la qual li bullissen d'indecisió insabuda
en indicar-te un camp atapeït de roselles
per a tots dos, on el sexe pogués escriure,
damunt els cossos, lliures traços d'una terra...



De fet, el que sorgeix amb més força d'aquest poema és una paradoxa: la distància ha clarificat la passió que sent per la seva pàtria, però al mateix temps l'ha intensificat, així que l'experimenta d'una manera gairebé física. No obstant, Alpera no té cap il·lusió: en un punt determinat es refereix a «l'aire de derrota animal de la nostra gent», i la poca esperança que li queda resta incerta:


Però algun dia...
cercarem l'aigua en pous d'inflats tòpics bel·licistes,
mentre el poble anirà, com dicta el costum, darrere
de la roda boja de l'evasió...



Aquesta connexió entre sexe i «pàtria» continua manifestant-se en altres poesies: en «La neu», per exemple, es refereix a «el sexe d'uns ulls que necessiten el sol d'una pàtria», i en «Els monyons», els «socarrats monyons del nostre país» reflecteixen la situació de l'home que s'ha escapat del sexe, però que encara reté «unes / grans taques al cos de sang carbonitzada». I en «El sol del teu país» __una poesia commovedora adreçada a la seva mare__ la violència del sexe queda associada amb la violència de l'exili, simbolitzada per la força aclaparadora del sol que uneix els dos països:


Un sol que fon l'absència
de la teua olor de peix fresc, oh mare!
i que m'arrapa de cap a peus
com un coit interromput...



Aquest poema acaba irònicament, amb la joia anticipada d'un retorn d'una «terra on el plor pel treball / de dos jornals no és massa conegut». El darrer poema de la seqüència, «L'home del teu país», visualitza aquest retorn en termes de l'experiència personal:


I l'home seguirà guaitant cristalls de llibreries
on lletres impreses ballaran noms
en la nostra llengua i mirarà de furgar
dintre els balcons, per tal de saber
si els pares continuen empentant els fills
a la suïcida fugina del vernacle.



Aquesta transició cap al present s'aconsegueix amb força subtilesa: el «somni» del començament queda connectat amb la realitat mitjançant una imatge de la infància:


Haurà bellugat sovint la bola
de cristall de l'àvia Encarnació,
on va aprendre les meravelles de la neu
caient amb una fotogràfica lentitud
sobre les cases de la infància
que sempre porta a rossegons.



I el poema acaba amb una doble al·lusió a Espriu, la presència del qual es pot sentir en moltes d'aquestes poesies primerenques:


I l'home, aquest valencià, aquest tu,
farà el balanç d'aquest magre menjar
i s'omplirà de febre, de coratge i de seny
«... per l'única possible,
perseguida vida nostra».



*  *  *

En la seva forma original, Trencats versos d'agost (1971), el quart poemari d'Alpera, consisteix solament en set poemes, més un nombre de poesies represes de Dades... El llibre tal com el tenim no és tan unificat com els anteriors, i el seu contingut va des de la denúncia feroç de la mort de Che Guevara («In memoriam») fins a l'única poesia datada («1942»), una reflexió sarcàstica sobre els que mantenen el silenci __i per això no són realment vius__ davant de les privacions de postguerra. No obstant, hi ha una certa unitat de to, si no de contingut, visible més que res en el nombre de poemes que prenen la forma de cartes. Això crea un estil més relaxat, en el qual la veu personal del poeta és el més important, i on les associacions aparentment lliures sovint amaguen unes construccions més hàbils. Això queda evident sobretot en les dues esplèndides «Lletres obertes a Ausiàs March». En la primera d'aquestes, el paisatge nord-americà es combina amb una reflexió aguda sobre la natura de la poesia marquiana:


Tu que vas saber tastar de les dones el just
per a parlar-ne sols el que tenen de veta blava
o de llir entre cards, mentre el teu sexe
anava escrivint la veritat de la teua vida.



Més que res, hi ha una sensació d'identificació amb el poeta més vell:


Ara, amb una sang de vint i tants anys,
i amb ganes de festejar la victòria de la carn,
anem interpretant les meravelloses mentides
i les teues ramalades davant la sorpresa dels enagos.



que es perllonga fins al segon poema. Aquí, el poeta s'imagina parlant a March a través dels segles:


Jo que t'hagués parlat de cuixes
com brases incendiant les platges,
de pits de cirera tremolant sota llençols
de lluna al pal de la nit,
de les teues caceres de passions de mil forats...
de la nostra terra dessagnant-se!



Un cop més, el sexe i la pàtria vénen a unir-se, aquesta vegada en una imatge commovedora de la pèrdua. En aquesta instància, la pèrdua és la d'un poeta amat; en altres poemes, és qüestió, no tant de pèrdua com de separació. Així, en «Poema a Isabel» __fins a un cert punt, la més complexa d'aquestes poesies__ Alpera escriu des de València a una dona que es troba als Estats Units. La primera secció constitueix una dedicació a l'amor, i comença amb un passatge líric d'una gran força:


La nit, com un plom calent,
ha caigut sobre mi, escaldant-me
allò que tu feies rebotar de vida
contra les parets d'aquesta presó.



La segona secció és en gran part una evocació commovedora del paisatge mediterrani dins el qual el poeta ara es troba, tot i que hi hagi un sentit de privació en la imatge dels pescadors:


... mire la mitja dotzena de pescadors
que ens queden al Cabanyal,
ennegrits pel desfici, pel letarg
i per l'enyor de l'antiga mar ventruda de menjar.



Tanmateix, és en la tercera i última secció on el poema es transfereix del personal al col·lectiu. Aquí, el poeta imagina un «amant trobador» __que vol dir ell mateix__ que pronuncia «un senzill repertori de quatre versos»:


«Difícil és trencar el gel amb les mans,
i més dur encara combatre sense armes
i tenir el poble amb tota la llengua fora
perquè l'aigua escasseja a la font.»



Aquests versos, que recorden l'Espriu de La pell de brau, menen a un moment de desil·lusió, en el qual el «trobador» deixa d'encontrar un públic. No obstant, el poema acaba amb una nota d'optimisme:


Però Ítaca es ben nostra, Isabel;
és més: sols ens pertany a nosaltres!
Ai, aquesta veritat de pujat color d'albergínia!
Encén, per tant, la metxa de la teua sang, Isabel,
trenca el cel amb l'ocell de foc
i vine-te'n a la nostra pàtria obstinada.



Aquesta no és la primera al·lusió a Ítaca en aquests poemes, i en l'obra posterior ha d'esdevenir un símbol més complex. Ítaca, evidentment, és l'illa de la qual Ulisses parteix, i a la qual torna després de moltes aventures. En aquestes poesies primerenques, Alpera se'n serveix en gran part com a símbol de la mateixa València, tot i que ja comença a tenir certes qualitats internes. I en això recorda l'«Ítaca» del meravellós poema de Cavafis, la conclusió del qual li deu ésser familiar:



... Sempre té Ítaca fixada dins la teva ment.
Arribar-hi és el teu últim propòsit.
Però no precipitis el viatge de cap manera.
Val més deixar-lo durar uns anys llargs;
i inclús ancorar a l'illa quan siguis vell,
ric de tot el que has guanyat en el camí,
sense esperar que Ítaca et donarà riqueses.

Ítaca t'ha donat el viatge meravellós.
Sense ella mai no hauries pres el camí.
Però no té res més a donar-te.

I si la trobes pobra, Ítaca no t'ha defraudat.
Amb la gran saviesa que has guanyat, amb tanta experiència,
segurament hauràs comprès ara el que volen dir les Ítaques.



Quan es va tornar a publicar Trencats versos d'agost el 1980, Alpera hi va afegir una secció intitulada Dades disperses, la majoria dels poemes de la qual són datats igual com els de la primera secció de Dades de la història civil d'un valencià. No obstant, hi ha certes diferències com el mateix Alpera va dir una vegada en una entrevista: «... encara que temàticament els poemes són equivalents als dels seixanta, formalment són prou diferents, hi ha una imatgeria diferent, una forma nova de dir les coses»8.

A vegades, aquesta imatgeria s'acosta al surrealisme: en «1977/Els nous joglars», per exemple, escriu:


Vaixells del crepuscle
carreguen ganivets esmolats
amb el petroli sanguinolent del port.



i, un cop més, en «1975»:


Espases acaronades de marbre
tallen els fils podrits de l'aranya.



En molts d'aquests poemes hi ha un canvi de to molt notable, des del més objectiu cap al més personal. En «1969», per exemple, lamenta el trànsit del seu trentè any:


Sobtosament i sense adonar-te'n
has xafat la ratlla
del mig camí de la vida.
Sense cap semàfor
que et recordàs com s'enfuig
entre un mar de meduses.
Per rutina, en fas el balanç:
un ramat dispers de bones intencions
i a la calaixera Ítaca, plena d'arna.



I en un dels poemes més memorables, «La pell del clam», dedicat a «Ausiàs March, Salvat Papasseit i V. Andrés Estellés, poetes de l'amor i del sexe», torna a dedicar-se a l'amor d'una manera que continuarà explorant en la se va poesia posterior:


Em cremaré de nou en un altre amor,
oh amor, i trauré les llances
contra els pigmeus i bruixes que
m'aferren els cabells al fil dels quaranta...






II

El 1980, Alpera va tornar a publicar tota la seva obra anterior, més la secció de Dades disperses, en un sol volum, intitulat significativament Dades de la història civil d'un valencià. Tot i que el títol no s'aplica de cap manera a tots els poemes del llibre, serveix en part com un acte de desafiament als seus crítics, i en part com a senyal que una primera etapa de la seva poesia ja queda completa. Això, en general, és cert: malgrat que hi hagi una certa continuïtat __cada poemari d'Alpera conté les llavors del pròxim__ el llibre que va seguir, Surant enmig del naufragi final, contemple el voluptuós incendi de totes i cadascuna de les flors del núbil hibiscus (1985), ha degut sorprendre força els seus lectors originals. El títol mateix, que forma l'última frase del poema final, ha estat descrit com a «barroquitzant», i el llibre sencer, conscientment o no, reflecteix certs trets del Barroc: el trànsit del temps, el clarobscur violent i un erotisme molt intens. En un cert sentit, tot el poemari representa una elaboració molt subtil del tema carpe diem, una celebració hedonística de l'experiència sexual travessada de dubtes i ambivalències.

El que ens colpeja més d'aquest poemari, fins i tot abans d'adaptar-nos al seu contingut, és l'alt grau d'elaboració verbal comparat amb els poemes anteriors. En el poema en prosa que inicia la seqüència, per exemple, trobem una frase com la següent:

Incendi de roig d'hibiscus amorosit a les palpentes, cremant delers de diamants que corren per les venes, que pugen per escales de flames i s'enganxen a les cabelleres del vent esvarant la música vellutada per violoncels fatigats.


i el mateix ocorre en els poemes:


Tu i jo ens jugàrem els daus en acabar
els rellotges, els espills i les músiques
que acaronen l'arc en el cel, engabiat de lliris
i serps caragolades a les cabelleres dels amants.


(«Cruixen els ossos...)                


Tot i que tals frases són perfectament comprensibles dins el seu context, la seva densitat verbal crea una mena de pantalla mitjançant la qual tota potència anecdòtica queda transformada en un tipus de discurs més oblic.

Aquest discurs, com ja he suggerit, se centra en l'eròtic __tot sovint en el mateix acte sexual i les seves conseqüències. En escriure sobre Salvat Papasseit, Alpera defineix l'eròtic en termes generals:

... l'erotisme esdevé un canal vital de comunicació, car es val de tota classe de gests o símbols que expressen el plaer i que donen a la sexualitat una dimensió subjectiva i personal que comporta un alliberament sexual.9


En els seus propis poemes, aquest desig de comunicació esdevé una recerca de la identitat __la seva i la de la dona que l'atreu sexualment:


... voldria arribar ja,
ajagut i transit, al darrer infern de l'últim èxtasi
on comença la llum i la indulgència
del teu veritable jo, capaç de trencar
alhora tots els espills que han aixecat
la teua falsa i miserable imatge.


Aquesta recerca esdevé més urgent encara, com que és duta a terme sota l'amenaça d'envellir-se i, últimament, de la mort. D'aquí la importància de la imatge del foc que travessa tot el recull. Com Alpera va explicar una vegada en una entrevista:

... és la idea de l'incendi de la vida, més que del cos, de la teua conjuntura vital, de l'ànima. Arribes en un punt on fas balanç de tot el que has fet fins ara i ho envies tot a fer la mà i et dediques a viure el que et queda, a consumir-ho tot ràpidament i devastadora, com el foc.10


A vegades, aquest «foc» torna a entrar a la seva vida gairebé a contracor, com en la poesia que comença: «Crancs de foc retornen de l'abisme del passat». Aquí, els «crancs» i els «caragols» que suren del passat són unes imatges sinistres que inviten el poeta a allò que anomena «una cursa desenfrenada per la cova de Càncer». I el poema acaba amb el que sembla una crida a abandonar l'escriptura a favor de l'acció:


Deixa de cremar
amb foc lent la grandiloqüència que et surt
de l'entrecuix, car comença a rebel·lar-se't
com una serp del Bernini fugint de la Piazza Navona.
Retòrica i sexe, al cap i a la fi, augmenten
la destrucció de la vida. Tan sols les flors
del Ronsard constaten el temps, el llampec, la passió.


Tot i que aquí el sexe reemplaça la retòrica, els dos acaben destruint la vida, l'una pel fet de substituir les accions pels mots, l'altre per fer-nos més conscients de la mortalitat. I les «flors de Ronsard» __les roses famoses__ són les úniques coses que ens recorden la bellesa, però també la natura efímera, de la passió.

Una de les millors imatges de la destrucció ve al final del poema que comença: «D'on et ve aquella fosca i vertiginosa veu d'arrap...»:


Com un fantasma divuitesc, amagat en la bodega,
condueixes el voluptuós vaixell cap als penya-segats
més enlluernadors de l'incendi. Sacsejat pels vents
mariners, vole ja, ebri i solemne, cap a la destrucció.


Aquí, la figura de la dona, bé que suprimida, reté la seva força; segons la metàfora del vaixell, les roques vers les quals l'empeny representen una transfiguració final del «foc». No obstant, la «destrucció» que això implica és tan sols metafòrica; com el mateix Alpera ha observat:

Jo crec que és una destrucció, però que generarà una renovació de l'amor. No debades l'esperit com la matèria mai no es destrueix sinó que es transforma.11


Cal notar també amb quina precisió el poeta es descriu com a «ebri i solemne». L'efecte intoxicant del sexe es manifesta en molts llocs del poemari, sovint en termes cruament francs, i altres crítics han parlat, amb tota la raó, de la «salvatgeria» d'algunes d'aquestes poesies. De fet, Alpera al·ludeix més explícitament al seu tipus d'erotisme:

Sí, podríem definir-ho com una postura a mig camí entre la sensualitat de Salvat Papasseit (el botó i la brusa) i els tons radicalment reveladors de l'Estellés. És una escletxa per on volia entrar amb veu pròpia.12


La influència d'Estellés queda evident més d'una vegada, i sobretot en el poema que comença: «Com el poeta, cantem també el pimentó...», però, mentre que les poesies d'Estellés a vegades s'acosten a la pornografia, Alpera, malgrat la seva franquesa, s'esforça a evitar-lo. I és aquí on s'explica la segona part de la descripció: la «solemnitat» a la qual es refereix en part vol reconèixer la influència de Virgili, la presència del qual és essencial en tot el llibre. La primera indicació d'això ve en la cita de Virgili, que forma l'epígraf del poemari: «Al bell mig del palau, a l'alt pati, un llorer de sagrada cabellera, molts anys protegit pel pànic, creixia». A part d'unes referències incidentals a l'Eneida __en un cert punt escriu: «... recorreré a l'astut Eneas que va / descobrir el gran boscatge al Tíber»__ en un lloc determinat reprèn l'epígraf i l'interpreta en termes d'una situació particular. Això ocorre en una poesia que ja he citat __«D'on et ve aquella fosca i vertiginosa veu d'arrap...»:


¿És aleshores aquesta veu grossa i càlida com la mel,
enclavada al bell mig del palau, a l'alt pati,
talment com un llorer de sagrada cabellera regalat
pel Virgili, la passió enraonada de dictar els versos?


Aquí, el poeta està contrastant les dues veus de la dona: la «fosca i vertiginosa veu d'arrap» que sorgeix en moments de plenitud sexual, i la «veu grossa i càlida com la mel» que resta constant __com el llorer «protegit pel pànic»__ i que, amb la seva «passió enraonada», per contrast amb la natura inarticulada del sexe, produeix la poesia.

No obstant, la frase queda col·locada entre interrogacions, com si el poeta mateix no estigués convençut de la natura de la diferència. Una incertesa semblant caracteritza alguns dels altres poemes, com si el dubte entrés en l'experiència sexual més intensa. Així, en «Cremava foradar la flor dels llavis», es refereix a «la neguitosa alegria de la sang», i, uns quants versos endavant, escriu:


... i on peus i mans, esdevingudes belles aranyes en zel,
feien i desfeien paranys d'èxtasis
enmig de pors il·luminades i de foscos desitjos.


Un cop més, l'enemic és el temps:


Mantenies els ulls ben closos per tal d'allargar
inútilment i d'arrapar furiosa la màscara del temps
que se'n fugia entre xiulets desesperançats per l'hivern
sense llar.


I al final del poema, la dona esdevé irreal i es deixa prendre tan sols en la imaginació:


Per l'estretíssim tobogan de la joia exultant
que els déus t'havien atorgat per atzar,
esdevenies un lent i llarguíssim bramit
enfonsat dins els amagatalls psiquedèlics de la imaginació.


Tanmateix, vers la fi del poemari, sorgeix una nota de serenitat que anticipa uns poemes posteriors. A través del llibre sencer, la mort ha constituït el fons, la major part de les vegades no al·ludit, contra el qual s'ha desenrotllat el drama del sexe. Però ara, en «També m'arribarà el dia més trist i fosc», la mort queda confrontada i acceptada:


No m'hi oposaré. Ans li deixaré
fer en pau tots els tràmits de rigor.


Com a compensació, demana un sol privilegi: el d'ésser contemplat en la seva darrera hora per «un insòlit i bellíssim cos nu». Però finalment, d'una manera sorprenent, la dona queda transformada en una flor, la flor que dóna el seu nom al llibre:


I quan la mort m'escanyarà el cor
i la llum ens fugirà per a sempre
dels meus ulls, aixecaré aleshores
tot el que em resta de força i coratge
i cremaré amb la polpa dels dits
el pol·len humit de la flor de l'hibiscus.


Aquí, les connotacions sexuals de l'hibisc són molt òbvies: la «humitat» suggereix la de l'òrgan sexual femení, però la flor representa molt més: quelcom que existeix més enllà de la mort, un talismà amb el qual hom pot travessar la mort.

Tot això queda bellament concertat en el poema en prosa final. Com observa Ferran Carbó, la presència dels dos poemes en prosa, l'un al començament, l'altre al final del llibre, serveix per a crear un efecte circular. El primer presenta la idea d'un pelegrinatge vers l'hibisc, un pelegrinatge que s'ha de dur a terme a través dels mots:

Des del fons de l'espill de la paraula, des de l'aire més emperesit amb ponents amargs, sorruts i covards, ens llançarem a l'aventura del pelegrinatge, cercant dins el laberint colonial, el candor i l'agonia __i també l'èxtasi__ de la nostra flor de l'hibiscus.


En el poema final, aquest pelegrinatge s'acosta a la mort, però una mort que representa una mena de transfiguració. L'agonia final de l'amor està a punt d'ésser dissipada, i la «mandràgora» __la planta màgica__ que ha acompanyat el poeta des de la infància serà arranada. Tanmateix, a la segona meitat del poema, l'hibisc apareix per darrera vegada, ara superior a la mort __«veus més enllà de l'heura de la mort el poderós hibiscus»__ i una garantia contra la por. Amb paraules de Ferran Carbó:

A la fi, acomplert el trajecte, sols queda lliurar-se a la barca de Caront amb les flors de l'èxtasi que tot ho poden quan s'acosta irremeiablement la mort.13


I el poema acaba amb la frase que dóna títol al llibre:

Surant enmig del naufragi final, contemple el voluptuós incendi de totes i cadascuna de les flors del núbil hibiscus.


Vista dins el seu context, aquesta frase resumeix, i fins a un cert punt transfigura, tot el que l'ha precedit: els mateixos poemes han mostrat l'«agonia i l'èxtasi», i també el «candor», del sexe; ara, just al final, el poeta, a punt de morir, contempla el «voluptuós incendi» de tota la seva vida sota la forma del «núbil hibiscus» __alhora una fi i una justificació de la seva trajectòria sencera.

*  *  *

L'evidència sembla indicar que els poemes de Surant... i els de Tempesta d'argent (1986) van ésser escrits gairebé al mateix temps. (Les nou poesies publicades en L'Espill el 1982 es van incorporar amb el temps a Surant..., mentre que les que es van publicar en Els Marges (1982) i Campus (1984) havien de formar part de Tempesta d'argent.) No obstant, hi ha unes diferències ben marcades entre els dos poemaris: en una entrevista, Alpera parla dels «tons arravatats de Surant... i del control més estricte que he exercit en el nou llibre».14 Així, en una de les poesies de Tempesta... es refereix a la necessitat de la lucidesa:


On, sinó en el llamp de la lucidesa,
transcendírem la nostra lluita?


i en «Poètica» fa l'apologia d'allò que anomena «despullament»:


Cercaràs el goig de la bresquilla
a través de les pells perfumades.
Faràs justícia a la bellesa dels colors
i l'estilització de les formes.
Destacaràs fins i tot
la subtil delícia de la seua sentor.
I després hi diràs la teua,
aquella irresistible passió pel pinyol:
despullament agosarat i suïcida de la paraula,
seducció del teu abisme pel jo més nu i misteriós.


Com hem de veure, aquesta recerca del «jo més nu i misteriós» explica una gran part de les complexitats d'aquestes poesies. Mentrestant, cal notar la ironia dels versos inicials __una ironia que es manifesta a través de tot el llibre. I això és connectat amb la petita poesia de cinc versos que està situada al llindar del recull, que juga cinc vegades amb el mot «solemne» i que acaba referint-se a una «sempre frustrada solemnitat». En una altra entrevista, Alpera comenta aquest vers d'una manera interessant:

Això pot ser tant un joc dialèctic com una realitat. M'he retrobat amb la meua cultura a través de poetes molt solemnes, com Espriu. Però la vida de cada dia i el meu vitalisme han fet que em mire la solemnitat molt irònicament. Malgrat això, si en morir deixes alguna cosa per als altres ha de ser la discreta i hàbil solemnitat d'allò que deies. Hom podria mirar-ho de les dues maneres.15


Si hi ha un conflicte entre la solemnitat i la ironia, també hi ha un contrast notable entre el to elegíac de molts dels poemes i la vitalitat que demostra la seva imatgeria. Així, un dels poemes comença d'una manera gairebé surrealista:


Alfanges d'ambre i d'amor em tallen
els cabells mentre vaig encenent falses fogueres
al llarg de cames verdes sense ombrel·la.


I en un altre poema escriu, amb ecos d'Ausiàs March:


... Tan sols la lluita dels vents
podrà sacsejar les magnòlies del nostre jardí:
mestral i gregal esborraran les urpes il·luminades
i remuntaran els tossals i els ulls derrotats
de la tardor.


Aquesta «lluita dels vents» suggereix la «lluita dels contraris» __un altre concepte de March__ entorn de la qual molts dels millors poemes són construïts. En un nivell molt obvi, això determina el contrast entre la joventut i la vellesa que es manifesta a través del llibre. El títol __Tempesta d'argent__ indica l'espai que separa aquestes dues etapes de la vida. Això funciona de dues maneres: en el nivell eròtic, els cossos que hom ama són més joves que el d'un mateix; i en un nivell literari, hom queda conscient d'una generació d'escriptors més joves, els propòsits dels quals són diferents. La primera és sovint una font de desesperança; la segona és més ambivalent: a vegades Alpera sembla disposat a adaptar-se a unes noves maneres d'escriure, però a la fi es reprotxa d'haver-ho intentat. Així, en un d'aquests poemes («Ufanosos vosaltres que lluitàreu...») admet directament: «... vols competir insolent / amb uns artistes plens de joia i força», però acaba amb una nota ben diferent:


Els teus ulls brillants miren de temperar-se
més enllà de la cadència i dels espills
de les aquarel·les, dels alens i dels ritmes
que enlairen la discretíssima passió del portent.
Malvasia que et bull per les venes
de la taverna fosca d'aquella ànima
que ha oblidat la lluita dels contraris.


És aquesta «lluita dels contraris» __aquesta acceptació voluntària de la contradicció__ la que forneix d'energia molts d'aquests poemes. Una de les fonts principals de la contradicció és la memòria: el desig d'oblidar el passat en contra de la tendència que té la memòria a persistir. De fet, la memòria és rebel, com insisteix el primer poema del llibre:


Esdevenim guerrers embolcallats amb càntics
de vidre, consumint el foc de les vinyes
del nostre ahir vençut, que se'ns rebel·la
amb furors d'aurora i migdies de calèndules
oblidades entremig del passat i la joia del jardí.


Aquí, la llibertat autèntica consisteix a ésser lliure a la memòria, malgrat la seva persistència, segons ho explica l'estrofa final:


Marbres embruixats de signes suren damunt
la mar lliure i la saviesa dels navegants
sense memòria els fa traçar cal·ligrafies
errants sota les llunes luxurioses del crepuscle.


Al mateix temps, aquests versos deixen veure una atmosfera d'incertesa: «Marbres embruixats de signes» no indica cap missatge clar, i els mariners tan sols poden «traçar cal·ligrafies errants». I les «llunes», tot i ésser «luxurioses», només poden anunciar la nit __una font de misteri, però també de la mort.

Àlex Broch descriu l'erotisme de Tempesta d'argent com «un erotisme vist des del record».16 En general, això és cert, malgrat que hi hagi excepcions. Segurament, comparat amb Surant..., el to és menys eufòric i més atenuat. I això no és solament perquè Alpera sap controlar més estrictament les seves emocions, sinó també perquè la major part del seu erotisme, tot i que és manifestat amb molta energia, queda projectat cap al futur, un futur que __i ell ho sap__ ha d'aportar unes possibilitats molt reduïdes. Això es demostra amb una gran força a la secció intitulada «Les últimes xàrcies a la mar», que acaba amb «Xifra definitiva»:


Allargaràs el somriure sense cap retòrica
com un baldat sense victòria.
Llàgrimes pírriques et foradaran el rostre.
Totes les xàrcies llançades a la mar
no et serviran absolutament de res.


En uns altres poemes d'aquest grup l'experiència de la bellesa pertany al passat («A la taula de la taverna...») i el Narcís __el poeta__ que mira les flors del taronger ara deixa passar el seu perfum a d'altres. Tanmateix, fins i tot en aquesta secció, hi ha un poema que ofereix una visió momentània de l'esperança. Igual com els altres, comença amb una nota pessimista:


En contra teu la pèrfida et va alçar
el gran mur del silenci. Els cavalls
de la tardor obrien el pas a un hivern
on el plor i l'estultícia congelaven
els laberints fluvials de les teues mans.


Però, en prosseguir, pren una direcció distinta:


Per fortuna, el poeta manté sempre aquell punt
d'aire i de prodigi. I així, com el Tritó
que vas somniar un dia, aixecares a pols
els versos més empouats i vas endolcir
unes llargues vetes d'amor
i uns esmussats cabells de primavera.


En altres mots, el poema, que havia començat tristament amb el trànsit de la tardor a l'hivern, finalment pot tornar a la primavera, gràcies al «punt d'aire i de prodigi» del poeta que l'ha d'acompanyar a través de tota incertesa. Aquestes incerteses persisteixen, fins a l'únic poema __«Com una mar d'oratges imprevistos...»__ on l'amor sembla complir-se. I en la poesia següent __«Com dos espills antics i solemnes...»__ l'atracció irresistible de la memòria arriba a un compromís, en el qual l'amor actual existeix, tot reconeixent els estralls del passat:


Carregats d'una ben vella tristesa,
per damunt l'ocàs d'històries i fracassos,
esmunyíem les arrugues i ens palpàvem les nafres més recents.


El poema final __«El do del noviluni»__ va més enllà d'això: tot i persistir-hi la incertesa, aquesta ara queda acceptada com un possible guany pel futur:


... el do del noviluni, en caure com un fil d'aranya,
va embadalir els mil cristalls d'un somni silvestre.
Majestuosa, la quadriga gentil va respondre.
Fulgurosos, els cavalls entelaren l'alé pres al vol,
feren interior i nova l'antiga primavera...


La metàfora dels cavalls s'estén molt hàbilment per tot el poema: els cavalls, que representen la vitalitat intrínseca del poeta, responen a les sol·licitacions de la lluna nova __un símbol evident de renovació__ però al mateix temps són «inclements»; dit d'una altra manera, no li estalviaran al poeta cap agonia futura, tot i que aquest futur ara sigui lliurement acceptat:


El bronze del capvespre refulgia la joia de les estàtues,
mòrbides i ingènues com els teus somnis,
i proclamava, enaltint-te,
la inclemència dels cavalls,
mentre la fúria d'una flor diminuta
era la bromera que tot ho anava fonent.


Aquest és el darrer poema del llibre i mena inevitablement __en molt més que el seu títol__ al pròxim poemari, Els dons del pleniluni. Mentrestant, Tempesta d'argent torna constantment al símbol d'Ítaca, d'una manera que a penes hom deixaria de predir dels llibres anteriors. Malgrat que la preocupació col·lectiva mai no desaparegui del tot, Ítaca, en general, és vista en termes més íntims, com a projecció del propi jo del poeta. Com ha escrit Josep Ballester: «La pàtria ara és la pròpia identitat personal. El poeta busca una Ítaca més assolible i propera, abans del judici final».17 Això implica una certa desil·lusió davant el seu concepte previ d'Ítaca:


Home d'exili forjat
en la meravellosa lluita pels teus,
arribares eufòric a creure't
que els palaus a bastir
i els amics per a conversar
esdevindrien una mar d'arribada.
Almenys així hauria d'ésser
l'Ítaca dels teus somnis.


En aquesta poesia en concret, la seva visió li falla: l'erotisme que era vist com un mitjà d'accés a Ítaca ha deixat de funcionar, i les roses que ha plantat floreixen per a altri. I el meravellós poema en prosa sobre el Guernica de Picasso acaba:


Ai, pobra i estimada Ítaca! I com se t'ha rebregat aquell perfil
de nenúfars blancs que vam somniar els perdedors!


(Tota la destresa d'aquest poema consisteix a manipular la visió d'una civilització més vella __«cavaller», «estendards», «lacais», «domassos»__ contra els detalls del quadre de Picasso per tal de suggerir que es tracta d'una desfeta més antiga.)

Per contrast, hi ha la referència a l'«Ítaca que m'alletares amb pits d'orquídies» en la magnífica poesia sobre la mort de la seva mare, i en el poema dirigit al seu fill __«David, fill meu, el ros dels teus cabells...»__ la mateixa Odissea queda invocada en termes estrictament personals:


Ara la pluja i la meravella, la fúria de la gavina
i el teu aire de setembre són ben teus,
i t'allunyaran, Odissea endins, cap a vents
i indrets sotmesos a la pietat dels déus.
Aprén a llançar fora borda la sorra
de mil colors que enlluernarà el teu camí.
I en acabar el periple cerca'm
en algun racó d'una altra Ítaca.


Aquesta recerca d'una «altra Ítaca» __un intent alhora d'establir la seva personalitat i de resituar-se dins la societat en un nivell més profund__ continuarà en el pròxim poemari d'Alpera, un cop més amb resultats sorprenents.

*  *  *

Els dons del pleniluni (1990) completa la trilogia que va començar amb Surant... El trànsit del «noviluni» de la darrera secció de Tempesta d'argent al «pleniluni» del nou poemari és molt obvi, tot i que, com hem de veure, no implica cap progressió fàcil del pessimisme a l'optimisme. Com observa Tomàs Llopis, és més aviat que:

... el símbol de l'argent presagiava la decadència biològica del subjecte líric i el pleniluni ofereix unes connotacions que fan suposar un reviscolament, un retorn a la plenitud...18


Aquest retorn també aporta uns problemes, i aquests expliquen en gran part la complexitat del llibre. Quant al símbol de la lluna, Alpera ha dit en una entrevista que:

La lluna és un símbol d'esplendor en la nit, un símbol síntesi d'aquesta etapa de la meua vida en què apareix la força vital. I això potser és el do.19


Així, en el segon poema del llibre («Amb els astres que omplien les butxaques...»), el «pleniluni» entra a mig camí, per constrast amb el pessimisme del començament:


Cap d'any em porta la joia del pleniluni,
aixeca un pomell de rostres bells i anònims
i alguna batalla coneguda corre ja
cap a la ciutat que conté els déus pagans de Murano.


I en el poema final del llibre («L'amant i l'Occitània»), és la lluna la que facilita al poeta la seguretat que l'ha d'acompanyar a través de les incerteses futures:


Un pleniluni passa ara el talismà
que ja vam veure en algun país llunyà.


En el curs del poemari, la lluna presideix sobre l'esperança de l'amor __una esperança que, paradoxalment, reviu unes memòries de la joventut, però que tan sols es pot complir sota l'amenaça de la mort. A vegades l'amor, en un sentit general, sembla més fort que els mots que serveixen per a descriure'l. Així el primer poema del recull («Llegesc el retorn als teus ulls, amor...»), que es dirigeix a l'amor, acaba:


Tendreses i focs sobreviuran als versos efímers.
El mirall on ara ens retrobem perdurarà
tot proclamant el gest sobirà
amb què compartirem l'anhel.
Sóc sempre amb tu, més enllà de símbols, veus o banderes.


En «Ens vàrem perdre el Fièsole a Florència...», en canvi, la lluna és cridada a presidir sobre una aventura amorosa determinada, de tal manera que la vida es prefereix a l'art. La situació, aproximadament, és que els amants han preferit quedar-se a l'hotel a fer l'amor, més que visitar les galeries amb les seves mostres meravelloses d'art. Així, a primera vista, el contrast és entre els grans pintors __«els qui sabien morir per l'Art»__ i els amants que es decideixen a «morir per la vida». Tanmateix, en una entrevista, Alpera elabora el sentit del poema:

Vaig anar a Florència fa temps amb un amor que tenia. Disposàvem de dues hores per visitar la ciutat. A l'hotel, vam començar a fer l'amor com si el món s'acabés, de manera que no en vam sortir. Per això parle de la decisió de morir per la vida i no per l'art. A vegades l'únic que funciona és l'amor-destrucció. Què era més important, la sublimitat de l'exterior florentí, o la contingència de la meua realitat? A través de la meua experiència vaig poder captar el leitmotiv, la compulsació vital d'aquells florentins quan creaven l'art. El que més m'interessa de les grans figures de l'art o de la literatura no és tant el que diuen, com allò que han deixat de dir o com ho han viscut i sentit. I això està entre línies.20


No obstant, tot i reconèixer els límits de l'escriptura i de l'art, Els dons del pleniluni, igual que els poemaris anteriors, està saturat d'al·lusions literàries, a Homer, el Dant, Martorell, Seferis i d'altres. Això, juntament amb unes referències a Occitània i a diverses ciutats italianes, crea un dens teixit d'intertextualitat dins el qual el clàssic i el col·loquial existeixen l'un al costat de l'altre. Al mateix temps, tals referències no són incorporades tan sols pel seu valor literari. Com indica David Castillo en el seu pròleg:

... aquest sincronisme entre el col·loquialisme i el classicisme dignifica un projecte que es planteja la reconstrucció d'una suposada pàtria dins de les lectures, les tradicions i els neguits, exemplificats amb la creació personal.21


En aquesta connexió, són especialment interessants les referències al Tirant, com que en certs punts Alpera sembla invitar a unes comparacions amb el mateix Tirant. Tanmateix, l'única referència a Carmesina indica quelcom d'altre: la superioritat de la dona en tota la relació amorosa. Com el mateix Alpera suggereix en un assaig sobre el Tirant, Carmesina queda enormement activa a través de la novel·la. I això ve de la seva manca relativa d'inhibicions:

La veritat és que Carmesina no ha de calfar-se el cap com el nostre heroi sobre els ideals amorosos de la cavalleria o sobre l'ètica adequada i més formal del cavaller. Així, en la dialèctica entre els dos, ella esdevindrà més decidida i sabrà oferir-li al Tirant tots els panys que el conduiran a l'atac final i la consecució feliç del laberint amorós.22


Així, en la segona poesia del llibre («Amb els astres que omplien les butxaques... »), després d'una reminiscència d'Itàlia, llegim:


Carmesina hi dansa lliure enmig dels búcars,
violant el somni que pertanyia a tots els homes.
Un altre jo de primavera embelleix la cintura
de vímet que obre per a tu l'esplendor de l'àmfora.


«L'esplendor de l'àmfora» __el títol de la primera secció del llibre__ constitueix una altra imatge mediterrània que alhora suggereix quelcom d'independent, en aquest cas la bellesa de la dona. D'aquí l'aptesa de Carmesina, que «dansa lliure» (lliure, és a dir, d'inhibicions) i que amb el sentit més agut de la realitat, s'aparta del «somni dels homes», així afirmant la seva autonomia.

La primera al·lusió al mateix Tirant ve en un poema que descriu un encontre sexual («Atac de cordes i orgue em provocava...»), on es tracta d'explorar el cos de la dona:


Sense paor a l'infern on feia via,
talment un nou Tirant,
allargava peus i mans entre
la serra del desig per tal de filar
en vida les randes del paradís.


(Aquesta combinació d'«infern» i de «paradís» és molt característica d'Alpera, que així adopta una paradoxa que ja es troba en Ausiàs March.)

Però el més gran deute envers el Tirant __tot i que el nom de Tirant no s'hi mencioni__ ve en els quatre poemes de la tercera secció, que es diu «El cavaller de núbil floratge». Aquí el poeta fa el paper d'un «cavaller» que està enamorat d'una «donzella de trenta llunes» __un altre toc medievalitzant que dóna una certa nota èpica al context. Aquesta qualitat èpica també implica una mena de distanciament, com si el poeta es reflectís sobre el seu amor, mentre que al mateix temps admetés la seva urgència. En el primer poema, el «cavaller», que ha deixat d'ésser jove («l'argent del cavaller») és ocupat en una tasca impossible:


Ritual de llimones cisellant
un rovellat somni, d'antiga pàtria.
I el desig, tanmateix, continua insistent.
I la pluja cau, definitiva,
sobre tresors buits, impossibles.


(Noteu que la visió d'una «pàtria» ara ha esdevingut un «rovellat somni»; això, com he d'explicar, té a veure amb el seu concepte canviant d'«Ítaca».) En el segon poema, les atraccions de l'amor són vistes en termes d'imatges florals:


Penyores de fosques genives
i de pestanyes embruixades pel sol
exciten crisantems del cavaller de núbil floratge.


El vers que ve més endavant __«potser, això, és el temps»__ queda ambigu: retrospectivament, voldria dir «potser és allò en què consisteix el temps», però també, mirant cap al futur, «potser això és l'hora d'aprofitar-me de la meva oportunitat». I la resta del poema fa l'efecte d'afirmar aquesta darrera possibilitat, tot reconeixent que tot amor vindrà tard:


Bronze i fulgor, gest i bellesa
omplen el prodigi i inflen
així la meravella dels llençols
amb els darrers coloms del pleniluni.


El tercer poema comença tranquil·lament:


El cavaller sent fulgors
vegetals en noves delícies.
Podria creure's un déu
car disposa dels recursos
de la predicció
i de les paraules:
aquella dolcesa de cor
que predicava el Dant.


L'al·lusió al Dant és molt significativa: sembla indicar que el «cavaller» ha assolit un estat mental més mesurat, del qual tota violència queda absent i amb el qual pot confrontar el futur amb serenitat. I continua confessant que, tot i que uns nous objectes d'amor puguin presentar-se, s'ha de resignar només a observar-los:


El cavaller les guaitarà,
voyeur impenitent,
amb una música de silencis
emmidonats i definitius.


Però en el darrer poema, que cito íntegre, la violència torna, amb un eco d'Ausiàs March:


Amants, amants sense nom,
que munteu a través dels guepards de la nit
amb la crinera al vent, sota un velam
de plenilunis que llença els mariners,
claveu ben fort el mos de la vostra saliva
al bell mig del palau on creixen
les darreres mandràgores de ma vida.


Aquí, com ocorre sovint en aquests poemes, les amants queden anònimes __uns rostres indistingibles que vénen del futur; els «mariners», com sempre, són uns símbols de l'aventura, aquí governats pel «pleniluni». Però la violència es mostra en la petició a les amants: aquestes han de mossegar «les darreres mandràgores de ma vida», com si exercissin la seva influència cap al final, tot consumint el darrer dels objectes màgics que, com hem vist, han acompanyat el poeta des de la infància.

Resta la qüestió d'Ítaca, ja convertida en un símbol polivalent que continua fluctuant en les poesies d'Els dons del pleniluni. En un cert punt, Ítaca queda al·ludida com «la terra inacabada» («Hem patit el sofre i l'esperança...») i en un altre és vista en termes homèrics:


Des del vaixell on fem via, savis amics
t'assenyalaran el gens fútil camí d'Ítaca
als déus del retorn...


(«Al bell mig del teu vell cor surarà...»)                


(Unes tals imatges semblen confirmar les implicacions prèvies d'Ítaca, com allò que David Castillo, en el seu pròleg, anomena «Ítaca com a camí, signe i univers de viatge».23 Així ens pot xocar una mica que Ítaca quedi descrita com a «parany» en una de les darreres poesies del poemari, «Apàtrides extasiats...»):



Apàtrides extasiats
amb la passió del retorn
idearen el parany d'Ítaca.

Una vegada més, els savis,
pronosticant l'edat del somni,
esdevingueren còmplices de la història.

Volgueren així compartir,
navegants en desesper,
l'esperança ambigua: home nu
que arriba al port i encarna la llegenda...


Això, com ha indicat Tomàs Llopis, equival a un «replantejament del mite d'Ítaca com un somni inventat pels savis que el temps degrada».24 L'«home nu que arriba al port» és evidentment Ulisses, però, dins el context, la «llegenda» que incorpora no és més que un desig acomplert. Tanmateix, la realitat és molt diferent: ara no hi ha cap Penèlope que esperi el retorn d'Ulisses: dit d'una altra manera, el mite s'ha mostrat massa net i el que és real és tan sols la desil·lusió:


A la cambra, Penèlope teixia i desteixia
el rosari de l'exili.
Ara cap hibiscus no recull
l'antiga esplendor de l'àmfora.


Així, de moment, Ítaca es veu reduïda a unes quantes coses senzilles __els llibres, les amistats i les possibilitats de l'amor__ tot i que més tard, en L'Emperadriu de l'Orient, Alpera ha de tornar al mite sota una llum diferent. I en la poesia que segueix, la «petita pàtria» de l'amistat és ocasió d'una esperança nova __una esperança que ha de venir, significativament, de l'«orient»:


Oh capvespre sobre l'espill
de tenebres inajornables!
T'acull, viatger, l'estany
de l'amistat com petita pàtria inesperada.
Ella: alfàbega a l'estiu,
seductor xiprer que desafia
els fats adversos dels déus.
Ai, las, la vida: feia un instant no eres
més que un derrotat de la fortuna.
L'orient aguaita ja, cobejós, un altre lliurament.


Això ve de la darrera secció del llibre, «Els fidels dits del cant». Aquí, i en les dues poesies de «Cloenda», hi ha un eixamplament d'horitzons prou notable: a les referències a Itàlia i a la Grècia antiga de les poesies anteriors, ara s'hi afegeixen unes al·lusions a la Grècia moderna, a Esmirna, i, més que res, a Occitània. Això no solament expandeix el context mediterrani que sempre ha estat present en l'obra d'Alpera, sinó, en el cas d'Occitània, el fa tornar en el temps cap a una civilització semimàgica que encara és capaç d'exercir el seu encant sobre el present. I el títol «Els fidels dits del cant» sembla indicar quelcom d'altre: mentre que a les poesies amoroses anteriors es queixava a vegades del buit que separa els mots de l'experiència, ara, en tant que s'aparta de l'amor, hi ha una nova confiança en la poesia com a quelcom capaç de superar el dolor de l'experiència i així d'aconseguir la serenitat:


Alegra el cor en aquest matí d'aventura.
Aixeca l'esperança i fuig cap a l'impossible.
Escull un bon amic, si no el millor,
i comparteix per un instant el risc de l'escalada.
Cap arnès ni cap joia al jardí us espera.
Seferis ens mostra, polsoses, les oliveres de la serenor.
El vell dolor de la seua Esmirna
s'escola entre els fidels dits del cant.




Indice Siguiente