Canto XVI
|
En este canto se acaba la tormenta.
Contiénese la entrada de los españoles en el puerto
de la Concepción e isla de Talcaguano. El consejo general
que los indios en el valle de Ongolmo tuvieron; la diferencia que
entre Peteguelén y Tucapel hubo: asimismo el acuerdo que
sobre ella se tomó
|
|
Salga mi
trabajada voz, y rompa |
|
|
|
El son confuso y mísero
lamento |
|
|
|
Con eficacia y fuerza que
interrompa |
|
|
|
El celeste y terrestre
movimiento. |
|
|
|
La fama con sonora y clara
trompa, |
|
|
|
Dando más furia a mi cansado
aliento |
|
|
|
Derrame en todo el orbe de la
tierra |
|
|
|
Las armas, el furor y nueva
guerra. |
|
|
|
—264→ |
|
Dadme ¡oh
sacro Señor! favor, que creo |
|
|
|
Que es lo que más
aquí puede ayudarme, |
|
|
|
Pues en tan gran peligro ya no
veo |
|
|
|
Sino vuestra fortuna en que
salvarme: |
|
|
|
Mirad donde me ha puesto el buen
deseo, |
|
|
|
Favoreced mi voz con
escucharme, |
|
|
|
Que luego el bravo mar,
viéndoos atento, |
|
|
|
Aplacará su furia y
movimiento. |
|
|
|
|
Y a vuestra nave
el rostro revolviendo |
|
|
|
La socorred en este grande
aprieto, |
|
|
|
Que, si decirse es lícito,
yo entiendo |
|
|
|
Que a vuestra voluntad todo es
sujeto; |
|
|
|
Aunque el soberbio mar,
contraveniendo |
|
|
|
De los hados al áspero
decreto, |
|
|
|
Arrancando las peñas de su
suelo |
|
|
|
Mezcle sus altas olas con el
cielo. |
|
|
|
|
Espero que la
rota nave mía |
|
|
|
Ha de arribar al puerto
deseado, |
|
|
|
A pesar de los hados y
porfía |
|
|
|
Del contrapuesto mar y viento
airado, |
|
|
|
Que procuran así impedir la
vía |
|
|
|
Y diferir el término
llegado |
|
|
|
En que la antigua causa tan
reñida |
|
|
|
Por vuestra parte había de
ser vencida. |
|
|
|
|
Los cuatro
poderosos elementos |
|
|
|
Contra la flaca nave
conjurados, |
|
|
|
Traspasando sus términos y
asientos, |
|
|
|
Iban del todo ya desordenados, |
|
|
|
Indómitos, airados y
violentos, |
|
|
|
Removidos, revueltos y
mezclados |
|
|
|
En su antigua discordia y fuerza
entera, |
|
|
|
Como en el caos y confusión
primera. |
|
|
|
|
Pues de tantos
contrarios combatida |
|
|
|
La quebrantada nave forcejando |
|
|
|
Iba casi de un lado sumergida, |
|
|
|
Las poderosas olas
contrastando; |
|
|
|
Mas ya al furioso viento y mar
rendida, |
|
|
|
Sin poder resistir, se va
acercando |
|
|
|
A los yertos peñascos
levantados, |
|
|
|
De las violentas olas
azotados. |
|
|
|
—265→ |
|
Con la congoja
del morir presente, |
|
|
|
Las voces y las lástimas
crecían, |
|
|
|
Que llevadas del Céfiro
inclemente |
|
|
|
Lejos las rocas cóncavas
herían: |
|
|
|
Pilotos, marineros y la gente, |
|
|
|
Como locos, sin orden
discurrían: |
|
|
|
Unos dicen;
«¡alarga!» y otros
«¡iza!», |
|
|
|
Quien por ir a la escota va a la
triza. |
|
|
|
|
El uno con el
otro se atraviesa, |
|
|
|
Y así turbado del temor se
impide; |
|
|
|
Quién a públicas
voces se confiesa |
|
|
|
Y a Dios perdón de sus
errores pide; |
|
|
|
Quién hace voto expreso,
quién promesa; |
|
|
|
Quién de la ausente madre se
despide: |
|
|
|
Haciendo el gran temor siempre
mayores |
|
|
|
Los lamentos, plegarias y
clamores. |
|
|
|
|
Por otra parte
el cielo riguroso |
|
|
|
Del todo parecía venir al
suelo, |
|
|
|
Y el levantado mar tempestuoso |
|
|
|
Con soberbia hinchazón subir
al cielo. |
|
|
|
¿Qué es esto, Eterno
Padre Poderoso? |
|
|
|
¿Tanto importa anegar un
navichuelo, |
|
|
|
Que el mar, el viento y cielo de
tal modo |
|
|
|
Pongan su fuerza extrema y poder
todo? |
|
|
|
|
No la barca de
Amiclas asaltada |
|
|
|
Fue del viento y del mar con tal
porfía, |
|
|
|
Que, aunque de leños
frágiles armada, |
|
|
|
El peso y ser del mundo
sostenía; |
|
|
|
Ni la nave de Ulises, ni la
armada |
|
|
|
Que de Troya escapó el
último día |
|
|
|
Vieron con tal furor el viento
airado, |
|
|
|
Ni el removido mar tan
levantado. |
|
|
|
|
La confianza y
ánimo más fuerte |
|
|
|
Al temor se entregaban
importuno, |
|
|
|
Que la espantosa imagen de la
muerte |
|
|
|
Se le imprimió en el rostro
a cada uno: |
|
|
|
Del todo ya rendidos a su
suerte, |
|
|
|
Sin esperanza de remedio
alguno, |
|
|
|
El gobierno dejaban a los
hados |
|
|
|
Corriendo acá y allá
desatinados. |
|
|
|
—266→ |
|
Cuando un golpe
de mar incontrastable, |
|
|
|
Bramando, en un turbión de
viento envuelto, |
|
|
|
Rompió de la gran mura un
grueso cable, |
|
|
|
Cubriendo el galeón ya todo
vuelto. |
|
|
|
Pero aquí sucedió un
caso notable, |
|
|
|
Y fue, que el puño del
trinquete suelto |
|
|
|
Trabó del gran vaivén
a la pasada |
|
|
|
En un diente de la áncora
amarrada. |
|
|
|
|
Y cual si fuera
estaca mal asida |
|
|
|
La arranca de su asiento y la
arrebata; |
|
|
|
Y acá y allá del
viento sacudida |
|
|
|
Todo lo abate, rompe y
desbarata: |
|
|
|
Mas Dios, que de los suyos no se
olvida, |
|
|
|
(Aunque a las veces su favor
dilata) |
|
|
|
Hizo que en el bauprés
dichosamente |
|
|
|
El áncora aferrase el corvo
diente. |
|
|
|
|
La vela se
fijó, y en el momento |
|
|
|
Gobernó el galeón
rumbo derecho, |
|
|
|
Y a despecho del mar y recio
viento, |
|
|
|
Botando a orza el timón,
salió al levecho: |
|
|
|
Fue tanto nuestro súbito
contento, |
|
|
|
Que el temeroso inadvertido
pecho |
|
|
|
Pudo sufrir difícilmente a
un punto |
|
|
|
El extremo de pena y gozo
junto. |
|
|
|
|
Luego, pues, que
la súbita alegría |
|
|
|
Lanzó fuera al temor
desconfiado, |
|
|
|
Y a su lugar volvió la
sangre fría, |
|
|
|
Que había los miembros ya
desamparado, |
|
|
|
La esforzada y contrita
compañía, |
|
|
|
El rostro al cielo, en
lágrimas bañado, |
|
|
|
Con oración devota y
sacrificio |
|
|
|
Dio las gracias a Dios del
beneficio. |
|
|
|
|
Mas el hinchado
mar embravecido, |
|
|
|
Y el indómito viento
rebramando, |
|
|
|
Al bajel acometen con
rüiuido, |
|
|
|
En vano, (aunque se esfuerzan)
porfiando: |
|
|
|
Que la fortuna de Felipe asido |
|
|
|
A jorro ya le lleva remolcando |
|
|
|
Sobre las altas olas
espumosas, |
|
|
|
Aun de anegar los cielos
deseosas. |
|
|
|
—267→ |
|
En esto la
cerrada niebla oscura, |
|
|
|
Por el furioso viento
derramada, |
|
|
|
Descubrimos al leste la
Herradura |
|
|
|
Y al sur la isla de Talca
levantada: |
|
|
|
Reconocida ya nuestra ventura, |
|
|
|
Y la araucana tierra deseada, |
|
|
|
Viendo el Morro de Perico
descubierto, |
|
|
|
Arribamos a popa sobre el
puerto; |
|
|
|
|
El cual
está amparado de una isleta |
|
|
|
Que resiste al furor del norte
airado, |
|
|
|
Y los continuos golpes de
mareta |
|
|
|
Que le baten furiosos de aquel
lado. |
|
|
|
La corva y larga punta una
caleta |
|
|
|
Hace y seno tranquilo y
sosegado, |
|
|
|
Do las cansadas naves, como
digo, |
|
|
|
Hallan seguro albergue y dulce
abrigo. |
|
|
|
|
La nave sin
gobierno destrozada |
|
|
|
Surgió al alto reparo de una
sierra, |
|
|
|
En gruesa amarra y áncora
afirmada, |
|
|
|
Que con tenace diente aferró
tierra. |
|
|
|
Apenas la alta vela fue
amainada |
|
|
|
Cuando el alegre estruendo de la
guerra |
|
|
|
Nos extendió (tocando en los
oídos) |
|
|
|
Los ánimos y niervos
encogidos. |
|
|
|
|
La isleta es
habitada de una gente |
|
|
|
Esforzada, robusta y belicosa, |
|
|
|
La cual, viendo una nave
solamente |
|
|
|
Venida allí por suerte
venturosa, |
|
|
|
Gritando «¡guerra!
¡guerra!» alegremente |
|
|
|
Toma las fieras armas, y
furiosa, |
|
|
|
Con gran rebato y priesa
repentina, |
|
|
|
Corre en tropel confuso a la
marina. |
|
|
|
|
En la falda de un
áspero recuesto |
|
|
|
En formado escuadrón se
representa; |
|
|
|
Y nosotros, con ánimo
dispuesto |
|
|
|
A cualquiera peligro y grande
afrenta, |
|
|
|
Arremetimos a las armas
presto: |
|
|
|
Que el trabajo pasado y la
tormenta |
|
|
|
Nos hizo a todos estimar en
nada |
|
|
|
Cualquiera otro peligro y gran
jornada. |
|
|
|
—268→ |
|
Con recobrado
aliento y nuevo brío |
|
|
|
Corrimos al batel, de la
manera |
|
|
|
Que si lejos de tierra en un
bajío |
|
|
|
Encallada la nave ya
estuviera: |
|
|
|
Y por los anchos lados el
navío |
|
|
|
Sus dos grandes bateles echó
fuera, |
|
|
|
En los cuales saltamos tanta
gente |
|
|
|
Cuanta pudo caber
estrechamente. |
|
|
|
|
No es
poético adorno fabuloso, |
|
|
|
Mas cierta historia y verdadero
cuento, |
|
|
|
Ora fuese algún caso
prodigioso, |
|
|
|
Ora extraño agüero y
triste anunciamiento, |
|
|
|
Ora violencia de astro
riguroso, |
|
|
|
Ora inusado y rapto
movimiento, |
|
|
|
Ora el andar el mundo (y es
más cierto) |
|
|
|
Fuera de todo término y
concierto. |
|
|
|
—269→ |
|
Que el viento ya
calmaba, y en poniendo |
|
|
|
El pie los españoles en el
suelo |
|
|
|
Cayó un rayo, de
súbito volviendo |
|
|
|
En viva llama aquel ñubloso
velo; |
|
|
|
Y, en forma de lagarto
discurriendo, |
|
|
|
Se vio hender una cometa el
cielo; |
|
|
|
El mar bramó, y la tierra
resentida |
|
|
|
Del gran peso gimió como
oprimida. |
|
|
|
|
Cortó
súbito allí un temor helado |
|
|
|
La fuerza a los turbados
naturales, |
|
|
|
Por siniestro pronóstico
tomado |
|
|
|
De su rüina y venideros
males, |
|
|
|
Viendo aquel movimiento
desusado |
|
|
|
Y los prodigios tristes y
señales |
|
|
|
Que su destrozo y pérdida
anunciaban |
|
|
|
Y a perpetua opresión
amenazaban. |
|
|
|
|
Desto medrosos,
aguardar no osaron, |
|
|
|
Que, soltando las armas ya
rendidas, |
|
|
|
Del cerrado escuadrón se
derramaron, |
|
|
|
Procurando salvar las tristes
vidas: |
|
|
|
El patrio nido al fin
desampararon, |
|
|
|
Y con mujeres, hijos y
comidas, |
|
|
|
Por secretos caminos y
senderos |
|
|
|
Se escaparon en balsas y
maderos. |
|
|
|
|
Luego los
nuestros sin parar corriendo |
|
|
|
Las casas yermas, chozas y
moradas, |
|
|
|
Iban en todas partes
descubriendo |
|
|
|
Las rústicas viandas
levantadas, |
|
|
|
Y con gran diligencia
preveniendo |
|
|
|
Los caminos, las sendas y
paradas, |
|
|
|
Por cavernas y espesos
matorrales |
|
|
|
Buscaban los ausentes
naturales. |
|
|
|
|
Donde en breve
sazón fueron hallados |
|
|
|
Algunos pobres indios
escondidos, |
|
|
|
Otros en pueblezuelos
salteados. |
|
|
|
Que aún no estaban del miedo
apercebidos: |
|
|
|
Mas con buen tratamiento
asegurados, |
|
|
|
Dándoles jotas, llautos y
vestidos, |
|
|
|
Y palabras de amor, los
aquietaban, |
|
|
|
Y a sus casas de paz los
enviaban. |
|
|
|
—270→ |
|
Dándoles
a entender que nuestro intento |
|
|
|
Y causa principal de la
jornada |
|
|
|
Era la religión y
salvamento |
|
|
|
De la rebelde gente bautizada: |
|
|
|
Que en desprecio del Santo
Sacramento |
|
|
|
La recebida ley y fe jurada |
|
|
|
Habían pérfidamente
quebrantado |
|
|
|
Y las armas ilícitas
tomado; |
|
|
|
|
Pero que si
quisiesen convertirse |
|
|
|
A la cristiana ley que antes
tenían, |
|
|
|
Y a la fe quebrantada
reducirse |
|
|
|
Que al grande Carlos Quinto dado
habían, |
|
|
|
En todas las más cosas
convenirse |
|
|
|
A su provecho y cómodo
podrían, |
|
|
|
Haciéndoles con prendas
firme y cierto |
|
|
|
Cualquier partido lícito y
concierto. |
|
|
|
|
Luego los
instrumentos convenientes |
|
|
|
Al uso militar y a la vivienda |
|
|
|
Sacamos en las partes
competentes, |
|
|
|
Que no hay quien nos lo impida ni
defienda; |
|
|
|
Donde todos a un tiempo
diligentes, |
|
|
|
Cuál arma pabellón,
cuál toldo o tienda, |
|
|
|
Quién fuego enciende, y en
el casco usado |
|
|
|
Tuesta el húmido trigo
mareado. |
|
|
|
|
La negra noche
horrenda y espantosa, |
|
|
|
Cubriendo tierra y mar cayó
del cielo, |
|
|
|
Dejando antes de tiempo
presurosa |
|
|
|
Envuelto el mundo en tenebroso
velo; |
|
|
|
No quedó pabellón,
tienda ni cosa |
|
|
|
Que el viento allí no la
abatiese al suelo, |
|
|
|
Pareciendo con nuevo
movimiento |
|
|
|
Desencajar la isleta de su
asiento; |
|
|
|
|
Hasta que el
tardo y deseado día |
|
|
|
Las nubes desterró y
dejó sereno |
|
|
|
El cielo, revistiendo de
alegría |
|
|
|
El aire escuro y húmido
terreno: |
|
|
|
Luego la trabajada
compañía, |
|
|
|
Conociendo el instable tiempo
bueno, |
|
|
|
Procura reparar con diligencia |
|
|
|
Del riguroso invierno la
violencia. |
|
|
|
—271→ |
|
Unos presto
destechan los pajizos |
|
|
|
Albergues de los indios
ausentados; |
|
|
|
Otros con tablas, ramas y
carrizos |
|
|
|
Al nuevo alojamiento van
cargados: |
|
|
|
Y sobre troncos de árboles
rollizos |
|
|
|
En las hondas arenas afirmados |
|
|
|
Gran número de ranchos
levantamos, |
|
|
|
Y en breve espacio un pueblo
fabricamos. |
|
|
|
|
Del modo que se
veen los pajarillos |
|
|
|
De la necesidad misma
instruidos |
|
|
|
Por techos y apartados
rinconcillos |
|
|
|
Tejer y fabricar los pobres
nidos, |
|
|
|
Que de pajas, de plumas y
ramillos |
|
|
|
Van y vienen los picos
impedidos: |
|
|
|
Así en el yermo y
descubierto asiento |
|
|
|
Fabrica cada cual su
alojamiento. |
|
|
|
|
Ya que todos,
señor, nos alojamos |
|
|
|
En el húmido sitio
pantanoso, |
|
|
|
Y con industria y arte
reparamos |
|
|
|
La furia del invierno
riguroso; |
|
|
|
Las necesarias armas
aprestamos, |
|
|
|
Soltando con estrépito
espantoso |
|
|
|
La gruesa y reforzada
artillería, |
|
|
|
Que en torno tierra y mar temblar
hacía. |
|
|
|
|
En las remotas
bárbaras naciones |
|
|
|
El grande estruendo y novedad
sintieron: |
|
|
|
Pacos, vicuñas, tigres y
leones, |
|
|
|
Acá y allá medrosos
discurrieron; |
|
|
|
Los delfines, nereidas y
tritones |
|
|
|
En sus hondas cavernas se
escondieron; |
|
|
|
Deteniendo confusos sus
corrientes |
|
|
|
Los presurosos ríos y las
fuentes. |
|
|
|
|
Sintiose en el
Estado la estampida, |
|
|
|
Y algunos tan atónitos
quedaron, |
|
|
|
Que la dura cerviz; nunca
oprimida, |
|
|
|
Sobre los yertos pechos
inclinaron. |
|
|
|
Así avisados ya de la
venida, |
|
|
|
Los instrumentos bélicos
tocaron, |
|
|
|
Descogiendo por todas las
riberas |
|
|
|
Sus lucidos pendones y
banderas. |
|
|
|
—272→ |
|
En el valle de
Ongolmo congregados |
|
|
|
Los diez y seis caciques
araucanos, |
|
|
|
Y algunos capitanes
señalados |
|
|
|
De los interesados comarcanos, |
|
|
|
Todos en general deliberados |
|
|
|
De venir con nosotros a las
manos, |
|
|
|
Sobre el lugar, el tiempo y
aparejo, |
|
|
|
Entraron los caciques en
consejo. |
|
|
|
|
Rengo
también con ellos, que admitido |
|
|
|
Fue al consejo de guerra por
valiente, |
|
|
|
Que, si ya os acordáis,
quedó aturdido |
|
|
|
En Mataquito entre la muerta
gente; |
|
|
|
Pero volvió después
en su sentido, |
|
|
|
Y al cabo se escapó
dichosamente; |
|
|
|
Que (aunque falto de sangre) tuvo
fuerte |
|
|
|
Contra la furia de la airada
muerte. |
|
|
|
|
Caupolicán, en medio dellos puesto, |
|
|
|
A todos con los ojos rodeando, |
|
|
|
Que con silencio y ánimo
dispuesto |
|
|
|
Estaban sus razones
aguardando: |
|
|
|
Con sesgo pecho, y con sereno
gesto, |
|
|
|
La voz en tono grave
levantando, |
|
|
|
Rompió el mudo silencio y
echó fuera |
|
|
|
El intento y furor delta
manera: |
|
|
|
|
«Esforzados varones, ya es venido, |
|
|
|
(Según vemos las muestras y
señales) |
|
|
|
Aquel felice tiempo prometido |
|
|
|
En que habemos de hacernos
inmortales; |
|
|
|
Que la fortuna próspera ha
traído |
|
|
|
De las últimas partes
orientales |
|
|
|
Tantas gentes en una
compañía |
|
|
|
Para que las venzáis en
sólo un día; |
|
|
|
|
»Y a costa
y precio de su sangre y vidas |
|
|
|
Del todo eternicéis vuestras
espadas, |
|
|
|
Y nuestras francas leyes
oprimidas |
|
|
|
Sean en su libre fuerza
restauradas; |
|
|
|
Que por remotos reinos
extendidas |
|
|
|
Han de ser inviolables y
sagradas, |
|
|
|
Viviendo en igualdad debajo
dellas |
|
|
|
Cuantos viven debajo las
estrellas. |
|
|
|
—273→ |
|
»Y pues
que con tan loco pensamiento |
|
|
|
Estas gentes se os han
desvergonzado, |
|
|
|
Y en vuestra tierra y defendido
asiento |
|
|
|
Las banderas tendidas han
entrado, |
|
|
|
Es bien que el insolente
atrevimiento |
|
|
|
Quede con nuevo ejemplo
castigado, |
|
|
|
Antes que, dando cuerda a su
esperanza, |
|
|
|
Les dé fuerza y consejo la
tardanza. |
|
|
|
|
»Así, en resolución me determino, |
|
|
|
(Si, señores, también
os pareciere) |
|
|
|
Que demos con asalto repentino |
|
|
|
Sobre ellos lo mejor que ser
pudiere; |
|
|
|
Y nadie piense que hay otro
camino |
|
|
|
Sino el que con su fuerza y brazo
abriere, |
|
|
|
Que las rabiosas armas en las
manos, |
|
|
|
Los han de dar por justos o
tiranos». |
|
|
|
|
A la
plática fin con esto puso, |
|
|
|
Y el buen Peteguelén, viejo
severo, |
|
|
|
Por más antiguo su
razón propuso, |
|
|
|
Como soldado y sabio
consejero, |
|
|
|
Diciendo: «¡Oh
capitanes! no rehuso |
|
|
|
De derramar mi sangre yo el
primero, |
|
|
|
Que aunque por mi vejez parezca
helada, |
|
|
|
En el pecho me hierve
alborotada. |
|
|
|
|
»Pero sola
una cosa me detiene, |
|
|
|
Haciéndome dudar el
rompimiento, |
|
|
|
Y es la cierta noticia que se
tiene |
|
|
|
Que es mucha gente y mucho el
regimiento: |
|
|
|
Así que claro vemos que
conviene |
|
|
|
Gran resistencia a grande
movimiento; |
|
|
|
Que siempre de estimar poco las
cosas |
|
|
|
Suceden las dolencias
peligrosas. |
|
|
|
|
»Que pues
el sitio y puesto que han tomado |
|
|
|
Es por natura fuerte y
recogido, |
|
|
|
Del mar y altos peñascos
rodeado, |
|
|
|
Por todas partes libre y
defendido; |
|
|
|
Será de más provecho
y acertado |
|
|
|
Que a su plática y trato
deis oído, |
|
|
|
Y que no se les niegue y
contradiga, |
|
|
|
Pues que sólo el oír
a nadie obliga. |
|
|
|
—274→ |
|
»Que no
podrá dañar, y en el comedio |
|
|
|
Podréis apercebir y juntar
gente, |
|
|
|
Y en secreto aprestar para el
remedio |
|
|
|
Todo lo necesario y
conveniente; |
|
|
|
En las cosas difíciles dar
medio, |
|
|
|
Proveer a cualquiera
inconveniente, |
|
|
|
Atajar y romper los pasos
llanos, |
|
|
|
Y al cabo remitirnos a las
manos». |
|
|
|
|
No pudo decir
más, que ardiendo en ira |
|
|
|
El bravo Tucapel, con voz
furiosa |
|
|
|
Diciendo (le atajó):
«Quien tanto mira, |
|
|
|
Jamás emprenderá
jornada honrosa, |
|
|
|
Y si todo el Estado se retira, |
|
|
|
Por parecerle que ésta es
peligrosa, |
|
|
|
Yo solo tomaré (sin
compañía) |
|
|
|
Las armas, causa y cargo a cuenta
mía. |
|
|
|
|
«¿Por ventura tenéis
desconfianza |
|
|
|
De vuestras propias fuerzas tan
probadas; |
|
|
|
Pues en cuanto arrojar pueden la
lanza |
|
|
|
Y rodear los brazos las
espadas |
|
|
|
Dais causa que se note en vos
mudanza, |
|
|
|
Y que vuestras vitorias
mancilladas |
|
|
|
Queden con bajo y mísero
partido, |
|
|
|
Y nuestro honor y crédito
ofendido? |
|
|
|
|
»Pues
entended que mientras yo tuviere |
|
|
|
Fuerza en el brazo y voz en el
Senado, |
|
|
|
Diga Peteguelén lo que
quisiere, |
|
|
|
Que esto ha de ser por armas
sentenciado; |
|
|
|
Y quien otro camino
pretendiere, |
|
|
|
Primero le abrirá por mi
costado; |
|
|
|
Que esta ferrada maza, y no
oraciones, |
|
|
|
Les ha de dar las causas y
razones. |
|
|
|
|
»Si los que
así os preciáis de bien hablados |
|
|
|
El ánimo os bastare y el
denuedo |
|
|
|
De combatir sobre esto en campo
armados |
|
|
|
Os probaré más claro
lo que puedo: |
|
|
|
Mas queréisos mostrar tan
concertados, |
|
|
|
Que, llamando prudencia a lo que es
miedo, |
|
|
|
Por no poner en riesgo vuestra
vida, |
|
|
|
A todo con parlar daréis
salida». |
|
|
|
—275→ |
|
Peteguelén responde: «Pues no halla |
|
|
|
Nunca en ti la razón
acogimiento, |
|
|
|
Yo solo, viejo, quiero la
batalla, |
|
|
|
Y castigar tu loco
atrevimiento: |
|
|
|
De piel curtida armados, o de
malla, |
|
|
|
Con lanza, espada o maza, a tu
contento, |
|
|
|
Para mostrar que en justas
ocasiones |
|
|
|
Tengo más largas manos que
razones». |
|
|
|
|
¡Quién pudiera pintar el rostro esquivo |
|
|
|
Que Tucapel mostraba contra el
cielo! |
|
|
|
Lanzando por los ojos fuego
vivo, |
|
|
|
No se dignando de mirar al
suelo, |
|
|
|
Dijo: «Al fin pensamiento tan
altivo |
|
|
|
Ya es digno del furor de
Tucapelo; |
|
|
|
Mas por mi honor y por tu edad
querría |
|
|
|
Que metieses contigo
compañía». |
|
|
|
|
El viejo
respondió: «Jamás de ajenas |
|
|
|
Fuerzas en ningún tiempo me
he ayudado, |
|
|
|
Ni de sangre aún
están vacías mis venas, |
|
|
|
Ni siento el brazo así
debilitado |
|
|
|
Que no te piense dar las manos
llenas». |
|
|
|
Mas Rengo, su sobrino,
levantado, |
|
|
|
Se atravesó diciendo:
«El desafío |
|
|
|
Aceto yo, si quieres, por mi
tío». |
|
|
|
|
«Quiérolo, pido, y soy dello
contento», |
|
|
|
Gritaba Tucapel, «y a diez
contigo». |
|
|
|
Mas saltando Orompello de su
asiento, |
|
|
|
Dijo: «Tú lo has de
haber, Rengo, comigo». |
|
|
|
«También
emendaré tu atrevimiento, |
|
|
|
Responde el fiero Rengo; y
más te digo, |
|
|
|
Que en poco tu amenaza y campo
estimo |
|
|
|
Después qué haya
acabado el de tu primo». |
|
|
|
|
Tucapelo le dijo:
«Castigarte |
|
|
|
Pienso de tal manera yo
primero |
|
|
|
Que le cabrá a Orompello
poca parte, |
|
|
|
Que, a bien librar, serás mi
prisionero: |
|
|
|
¡Afuera! ¡afuera!
¡sús! haceos aparte, |
|
|
|
Que dilatar el término no
quiero, |
|
|
|
Pues armas, tiempo y voluntad
tenemos, |
|
|
|
Sino que luego aquí lo
averigüemos». |
|
|
|
—276→ |
|
Rengo y
Peteguelén le respondieran |
|
|
|
A un tiempo con las armas y
razones, |
|
|
|
Si en medio a la sazón no se
pusieran |
|
|
|
Muchos caciques nobles y
varones, |
|
|
|
Pidiendo que suspendan y
difieran |
|
|
|
Aquellas amenazas y quistiones |
|
|
|
Hasta que la fortuna declarada |
|
|
|
Diese próspero fin a la
jornada. |
|
|
|
|
Caupolicán estaba ya impaciente |
|
|
|
De ver que Tucapelo cada
día |
|
|
|
En guerra, en paz, con
término insolente |
|
|
|
Sin causa ni atención los
revolvía; |
|
|
|
Mas hubo de llevarlo
blandamente, |
|
|
|
Que el tiempo y la sazón lo
requería, |
|
|
|
Y así, con gravedad y manso
ruego |
|
|
|
La furia mitigó y
apagó el fuego; |
|
|
|
|
Quedando entre
ellos puesto y acetado, |
|
|
|
Que, luego que la guerra
concluyesen, |
|
|
|
El viejo y Tucapel en estacado |
|
|
|
Francos de solo a solo
combatiesen: |
|
|
|
Después, que Tucapel y Rengo
armado |
|
|
|
Ansimismo su causa difiniesen. |
|
|
|
El rumor aplacado, Colocolo |
|
|
|
Les comenzó a decir,
hablando solo: |
|
|
|
|
«Generosos
caciques, si licencia |
|
|
|
Tenemos de decir lo que
alcanzamos |
|
|
|
Los que por largos años y
experiencia |
|
|
|
Los futuros sucesos
rastreamos; |
|
|
|
Vemos que nuestras fuerzas y
potencia |
|
|
|
En sólo destrüirnos las
gastamos, |
|
|
|
Y el tirano cuchillo apoderado |
|
|
|
Sobre nuestras gargantas
levantado. |
|
|
|
|
»Y lo que
da señal clara que sea |
|
|
|
Cierta vuestra caída y mi
recelo |
|
|
|
Es que ya la fortuna titubea |
|
|
|
Y comienza a turbarse nuestro
cielo: |
|
|
|
Cuando un gran edificio se
ladea |
|
|
|
No está muy lejos de venir
al suelo; |
|
|
|
La máquina que en falso
asiento estriba |
|
|
|
Su misma pesadumbre la
derriba. |
|
|
|
—277→ |
|
»Así que ya, si mi opinión no yerra, |
|
|
|
Según el proceder y los
indicios, |
|
|
|
Temo, y con gran razón, de
ver por tierra |
|
|
|
Nuestros real cimentados
edificios, |
|
|
|
Y convertido el uso de la
guerra |
|
|
|
En serviles y bajos
ejercicios, |
|
|
|
Quebrantándose, al fin,
vuestra protervia, |
|
|
|
Fundada en una vana y gran
soberbia. |
|
|
|
|
»Muerto a
Lautaro vemos, y perdidas |
|
|
|
Con gran deshonra nuestras tres
banderas; |
|
|
|
Rotas nuestras escuadras y
tendidas |
|
|
|
Al viento y sol por pasto de las
fieras; |
|
|
|
Las fuerzas y opiniones
divididas, |
|
|
|
Lleno el campo de gentes
extranjeras, |
|
|
|
Y las furiosas armas alteradas |
|
|
|
Contra sus mismos pechos
declaradas. |
|
|
|
|
»Mirad que
así, por ciega inadvertencia, |
|
|
|
La patria muere y libertad
perece, |
|
|
|
Pues con sus mismas armas y
potencia |
|
|
|
Al derecho enemigo favorece: |
|
|
|
Incurable y mortal es la
dolencia |
|
|
|
Cuando a la medicina no
obedece, |
|
|
|
Y bestial la pasión y
detestable |
|
|
|
Que no sufre el consejo
saludable. |
|
|
|
|
»¿Por qué con tanta saña procuramos |
|
|
|
Ir nuestra sangre y fuerzas
apocando, |
|
|
|
Y, envueltos en civiles arenas,
damos |
|
|
|
Fuerza y derecho al enemigo
bando? |
|
|
|
¿Por qué con tal
furor despedazamos |
|
|
|
Esta unión invencible,
condenando |
|
|
|
Nuestra causa aprobada y armas
justas, |
|
|
|
Justificando en todo las
injustas? |
|
|
|
|
»¿Qué rabia o qué rencor desatinado |
|
|
|
Habéis contra vosotros
concebido, |
|
|
|
Que así queréis que
el Araucano Estado |
|
|
|
Venga a ser por sus manos
destrüido, |
|
|
|
Y, en su virtud y fuerzas
ahogado, |
|
|
|
Quede con nombre infame
sometido |
|
|
|
A las extractas leyes y
gobierno, |
|
|
|
En dura servidumbre y yugo
eterno? |
|
|
|
—278→ |
|
»Volved
sobre vosotros, que sin tiento |
|
|
|
Corréis a toda priesa a
despeñaros; |
|
|
|
Refrenad esa furia y
movimiento, |
|
|
|
Que es la que puede en esto
más dañaros. |
|
|
|
¿Sufrís al enemigo en
vuestro asiento, |
|
|
|
Que quiere como a brutos
conquistaros, |
|
|
|
Y no podéis sufrir
aquí impacientes |
|
|
|
Los consejos y avisos
convenientes? |
|
|
|
|
»Que es
cierto falta de ánimo, y bastante |
|
|
|
Indicio de flaqueza
disfrazada, |
|
|
|
Teniendo al enemigo tan
delante |
|
|
|
Revolver contra sí la propia
espada, |
|
|
|
Por no esperar con ánimo
constante |
|
|
|
Los duros golpes de fortuna
airada, |
|
|
|
A los cuales resiste el pecho
fuerte, |
|
|
|
Que no quiere acabarlo con la
muerte. |
|
|
|
|
»Pero pues
tanto esfuerzo en vos se encierra, |
|
|
|
Que a veces por ser tanto lo
condeno, |
|
|
|
Y de vuestras hazañas, no
esta tierra, |
|
|
|
Mas todo el universo anda ya
lleno; |
|
|
|
Cese, cese el furor y civil
guerra, |
|
|
|
Y por el bien común tened
por bueno |
|
|
|
No romper la hermandad con torpes
modos, |
|
|
|
Pues que miembros de un cuerpo
somos todos. |
|
|
|
|
»Si a la
cansada edad y largos días |
|
|
|
Algún respeto y
crédito se debe, |
|
|
|
Mirad a estas antiguas canas
mías |
|
|
|
Y al bien público y celo que
me mueve, |
|
|
|
Para que difiráis vuestras
porfías |
|
|
|
Por alguna sazón y tiempo
breve, |
|
|
|
Hasta que el español furor
decline |
|
|
|
Y la causa común se
determine. |
|
|
|
|
»Y pues de
vuestra discreción espero |
|
|
|
Que os pondrá en el camino
que conviene, |
|
|
|
Traer otras razones más no
quiero, |
|
|
|
Pues con vos la razón tal
fuerza tiene: |
|
|
|
(Dejadas, pues, aparte) lo
primero |
|
|
|
Que venir a las manos nos
detiene |
|
|
|
Y pone freno y límite al
deseo |
|
|
|
Es el poco aparejo que aquí
veo. |
|
|
|
—279→ |
|
»Que por
todas las partes nos divide |
|
|
|
Este brazo de mar que veis en
medio, |
|
|
|
Y nuestra pretensión y paso
impide, |
|
|
|
Sin tener de pasaje algún
remedio: |
|
|
|
Y pues el enemigo se comide |
|
|
|
A tratar de concierto y nuevo
medio, |
|
|
|
Aunque nunca pensemos
acetarlos, |
|
|
|
No nos podrá dañar el
escucharlos. |
|
|
|
|
»Pues por
este camino tomaremos |
|
|
|
Lengua de su intención y
fundamento, |
|
|
|
Que, cuando no sea lícita,
podremos |
|
|
|
Venir de todo en todo a
rompimiento: |
|
|
|
También en este
término haremos |
|
|
|
De armas y munición
preparamento, |
|
|
|
Que éstas serán al
fin las que de hecho |
|
|
|
Habrán de declarar este
derecho. |
|
|
|
|
»Mas
conviene advertir, claros varones, |
|
|
|
Para llevar las cosas bien
guiadas, |
|
|
|
Que nuestras exteriores
intenciones |
|
|
|
Vayan siempre a la paz
enderezadas; |
|
|
|
Mostrándonos de flacos
corazones, |
|
|
|
Las fuerzas y esperanzas
quebrantadas, |
|
|
|
Y la tierra de minas de oro
rica, |
|
|
|
Cebo goloso en que esta gente
pica. |
|
|
|
|
»Quizá por este término,
sacalla |
|
|
|
Podremos del isleño sitio
fuerte, |
|
|
|
Y con fingida paz aseguralla, |
|
|
|
Trayéndola por mafias a la
muerte; |
|
|
|
Y sin rumor ni muestra de
batalla |
|
|
|
Abramos la carrera de tal
suerte |
|
|
|
Que venga a tierra firme,
confiada |
|
|
|
En el seguro paso y franca
entrada». |
|
|
|
|
A su habla dio
fin el sabio anciano, |
|
|
|
Y hubo allí pareceres
diferentes, |
|
|
|
Diciendo que el peligro era
liviano |
|
|
|
Para tanto temor e
inconvenientes. |
|
|
|
Pero Purén, Lincoya y
Talcaguano, |
|
|
|
Lemolemo, Elicura, más
prudentes, |
|
|
|
Al parecer del viejo se
arrimaron, |
|
|
|
Y así a los más los
menos se allanaron. |
|
|
|
—280→ |
|
Despachando de
allí con diligencia |
|
|
|
Al joven Millalauco generoso, |
|
|
|
Hombre de gran lenguaje y
experiencia, |
|
|
|
Cauto, sagaz, solícito y
mañoso: |
|
|
|
Que con fingida muestra y
aparencia |
|
|
|
De algún partido honesto y
medio honroso |
|
|
|
Nuestro intento y disignios
penetrase, |
|
|
|
Y el sitio, gente y número
notase. |
|
|
|
|
El cual, por los
caciques instruido; |
|
|
|
(Según el tiempo) en lo que
más convino, |
|
|
|
En una larga góndola
metido, |
|
|
|
Sin más se detener
tomó el camino: |
|
|
|
Y de los prestos remos
impelido, |
|
|
|
En breve a nuestro alojamiento
vino, |
|
|
|
Adonde sin estorbo libremente |
|
|
|
Saltó luego seguro con su
gente. |
|
|
|
|
Al puerto
habían también con fresco viento |
|
|
|
Tres naves de las nuestras
arribado, |
|
|
|
Llenas de armas, de gente y
bastimento, |
|
|
|
Con que fue nuestro campo
reforzado: |
|
|
|
Era tanto el rumor y
movimiento |
|
|
|
Del bélico aparato, que
admirado |
|
|
|
El cauteloso Millalauco
estuvo, |
|
|
|
Y así confuso un rato se
detuvo. |
|
|
|
|
Mas, sin darlo a
entender, disimulando, |
|
|
|
Por medio del bullicio
atravesaba; |
|
|
|
Los judiciosos ojos rodeando, |
|
|
|
Las armas, gente y ánimos
notaba; |
|
|
|
Y el negocio entre sí
considerando, |
|
|
|
El deseado fin dificultaba, |
|
|
|
Viendo cubierto el rizar, llena la
tierra |
|
|
|
De gente armada y máquinas
de guerra. |
|
|
|
|
Llegado al
pabellón de don García, |
|
|
|
Hallándome con otros yo
presente, |
|
|
|
Con una modelada
cortesía |
|
|
|
Nos saludó a su modo,
alegremente |
|
|
|
Levantando la voz... Pero la
mía, |
|
|
|
Que fatigada de cantar se
siente, |
|
|
|
No puede ya llevar un tono
tanto, |
|
|
|
Y así esfuerza dar fin en
este canto. |
|
|
|