Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

1141

Para la influencia del ritmo y la musicalidad de origen africano en la literatura «negra» de América, véase el estudio de Finegan A., Oral Poetry of Africa, Berkeley, University of California, 1969.

 

1142

En síntesis, este fenómeno consiste en preservar algunos elementos de un texto y variar otros de acuerdo al gusto, preferencias y características de la comunidad; es decir, el pueblo se apropia del texto, lo hace suyo y lo rehace. De ahí que se diga que un texto tradicional vive en variantes.

 

1143

Véase Zielina, María Carmen, La africanía en el cuento cubano y puertorriqueño, Miami, Fla., Ediciones Universal, 1992, pág. 28.

 

1144

Lezama Lima, José, Antología de la poesía cubana, La Habana, Consejo Nacional de Cultura, 1965, t. 3, págs. 174-175.

 

1145

Ibidem, págs. 184-186.

 

1146

Rama, Ángel, Transculturación narrativa en América Latina, México, Siglo XXI, 1981, pág. 131.

 

1147

Esta actitud surgió a finales del XIX en la narrativa y como ejemplo: Cecilia Valdés de Cirilo Villaverde.

 

1148

Cabral, Manuel del, Trópico negro, San Juan de Puerto Rico, 1942, pág. 43.

 

1149

Ballagas, E., Obra poética, pról. de Cintio Vitier, La Habana, Casa de las Américas, 1955, pág. 136.

 

1150

Ballagas, E., Cuaderno de poesía negra, Ibidem, págs. 152-153.