 Acto II
|
|
|
Tocan a guerra cajas y clarines; batalla dentro y fuera
entre indios y españoles. Sale DON FERNANDO con rodela
y espada desnuda.
|
| FERNANDO | | ¡Ea, valor de España,
| 1490 | | asombro de la envidia! | | | Esta es, sin ejemplar, única
hazaña. | | | ¡Más gloria ha de ganar quien con
más lidia! | | | Trecientos mil y más son los contrarios,
| | | menos somos nosotros de trecientos; | 1495 | | ya están, en
ordinarios | | | asaltos semejantes, los alientos | | | de vuestro
esfuerzo heroico acostumbrados | | | a ejércitos vencer
desbaratados. | |
|
|
|
|
(Sale GONZALO PIZARRO del mismo
modo.)
|
| GONZALO | | Aunque la tierra brote más
que hierbas | 1500 | | bárbaros atrevidos, | | | aunque las nubes
lluevan multitudes, | | | sus cervices protervas, | | | sus arcos
presumidos, | | | trofeo han de ilustrar nuestras virtudes.
| 1505 | | Pizarro soy, ¿qué importa | | | que infinidades vengan,
| | | que en el Cuzco imperial sitiados tengan | | | trecientos mil
a menos de trecientos? | | | Mil nos caben por uno: | 1510 | | ¡ojalá
que añadiera | | | la fama, por crecernos nuevas famas,
| | | más bárbaros que arenas a Neptuno | | | en su
cerúlea esfera | | | su piélago, que espumas
y que escamas! | 1515 | | Faltara desta suerte | | | papel a las historias,
| | | plumas a las vitorias | | | y vidas que quitar después
la muerte. | |
|
|
|
|
(Sale DON JUAN del mismo modo, herido
en la cabeza.)
|
| JUAN | | La sangre desta herida | 1520 | | de
modo me acrecienta | | | el valor, el esfuerzo, los deseos, | | | que a gota cada vida | | | de idólatras vencer mi fama
intenta, | | | caudaloso interés de mis empleos.
| 1525 | | ¡Oh invicto don Fernando!, | | | ¡oh Gonzalo, blasón
de Estremadura!, | | | mi espada vuestros hechos envidiando | | | os intenta imitar. ¡Mas qué locura | | | pretenderme
igualar a los bizarros | 1530 | | alientos que hoy he visto en vuestro
acero, | | | si de cuatro Pizarros | | | soy el menor hermano! |
|
|
| FERNANDO |
Y
el primero | | | en el valor de todos, | | | laurel de España,
triunfo de los godos. | 1535 |
|
|
| GONZALO | | Don Juan, ¿estáis herido?
| |
|
|
| JUAN | | Un dardo arrojadizo en la cabeza | | | probar ha pretendido
| | | si soy mortal. No es nada. |
|
|
| FERNANDO | Fortaleza,
| | | don Juan, que no acompaña a la cordura, | 1540 | | no
es fortaleza, llámese locura. | | | Retiraos porque os
cure el cirujano. | |
|
|
|
|
| JUAN | Soy
vuestro hermano, | | | sangre en mis venas suficiente mora.
| 1545 | | Apretadme ese lienzo | | (Apriétansele.) | | que
harta me sobra si con ella venzo. | |
|
|
| FERNANDO | | Haced, Juan,
lo que os digo. | |
|
|
| JUAN | | ¿Qué cura pueden darme
| | | cuando con tanta suma el enemigo | 1550 | | nos intenta oprimir?
¿Qué han de aplicarme | | | si aquí la plaza de
armas es botica, | | | la cama el arrimarse al muro o pica, | | | y ungüentos contra flechas y lanzadas | | | enjundias
de los muertos que, quemadas | 1555 | | y enhilas embebidas, | | | antes
crecen que curan las heridas? | |
|
|
| FERNANDO | | Don Juan, vuestra
persona | | | importa al César más que mil soldados;
| | | añadid este imperio a su corona. | 1560 | | Los ímpetus
con tiento sazonados | | | juntan a las hazañas la obediencia,
| | | que no hay vitorias donde no hay prudencia. | | | Retiraos
a curar. |
|
|
|
|
(Sale DON GONZALO VIVERO del mismo modo.)
|
| VIVERO | Pizarros
fuertes, | | | guardad para ocasión más acertada
| 1565 | | las vidas, que amenazan vuestras muertes | | | si hoy no hacéis
una bella retirada. | | | El Inga rebelado de la sierra | | | que
en los Andes el paso al viento cierra, | | | marcha con
tres ejércitos, y en ellos | 1570 | | cuando contar su multitud
intenta | | | se pierde la aritmética en la cuenta. | | |
La fortaleza que, del Cuzco asilo, | | | de todo el orbe asombro,
| | | avergonzó pirámides al Nilo | 1575 | | y como
Atlante al cielo arrima el hombro, | | | ganó el bárbaro
fiero. | | | Docientos mil la guardan y presidian; | | | trecientos
sois, no más, y aunque os envidian | | | los nueve
de la fama, vuestro acero | 1580 | | intentará imposibles contra
tantos, | | | ocasionando la piedad a llantos. | |
|
|
| FERNANDO | | Vivero
valeroso, | | | ¿ese es consejo digno de la fama | | | que vuestro
pecho alienta generoso? | 1585 | | ¿Que huyamos nos decís cuando
nos llama | | | sangre española, varonil denuedo? | | | ¿Vos
de Castilla sois? ¿Vos sois de Olmedo? | | | ¿Qué recelo
el valor os descamina? | | | Acordaos que en Medina | 1590 | | tuvistes
las vitorias que ganaron | | | los que este imperio al César
conquistaron | | | por deslucida hazaña, | | | y el blasonar
España | | | vencer gentes desnudas y sin ropa, | 1595 | | cuando los sospechábades de estopa. | | | ¿Cómo,
pues, en tal lance, ¡oh gran Vivero!, | | | si son de estopa
los teméis de acero? | |
|
|
| VIVERO | | Yo, don Fernando ilustre,
| | | no temo, no recelo, no rehúso | 1600 | | dar a mi patria
lustre | | | desde que el cielo y la amistad me puso | | | a vuestro
invicto lado | | | y en la milicia soy vuestro soldado.
| | | Un año ha que el gobierno | 1605 | | del Cuzco moderáis.
¡Ojalá eterno | | | en vos se perpetuara! | | | Un año
también ha que el indio ciego | | | ni en pérdidas
repara | | | ni sabe descansar, pues Troya al fuego | 1610 | | de
sus flechas de noche arrojadizas, | | | ya la que fue ciudad
yace cenizas. | | | Cuantas veces la luna | | | recién nacida
en plateada cuna | | | nos la muestra el mes nueva, | 1615 | | rebelde
el Inga su fortuna prueba, | | | y granizando de esas formidables
| | | sierras que el cielo intiman obeliscos, | | | llueven diluvios
(bárbaros sus riscos) | | | de gentes, si en la suma
innumerables, | 1620 | | en su tesón constantes de tal suerte
| | | que lo menos que temen es la muerte. | | | Diga la fama, la
atención, la envidia, | | | si mientras vuestro brazo
vence y lidia, | | | yo inseparable a vuestro airoso lado
| 1625 | | me podré blasonar vuestro soldado. | | | Luego no es
temor este, es experiencia | | | que me supo enseñar vuestra
prudencia. | |
|
|
| FERNANDO | | Valeroso Vivero, | | | sabio argüís
y peleáis guerrero, | 1630 | | mas cuando se aventura | | | la
fama el retirarse no es cordura. | | | El marqués don
Francisco que está en Lima | | | me fió esta ciudad
y está a mi cargo. | | | Si después del peligro
y sitio largo | 1635 | | que un año hemos sufrido | | | el Inga
vee que de temor infame | | | a Lima hemos huido, | | | ¿qué
maravilla que después derrame | | | arrogancias y
haciéndose insolentes | 1640 | | los indios se prevengan, | | | y el ánimo español en poco tengan, | | | con que
añadiendo al daño inconvenientes | | | y haciéndose
la empresa más terrible | | | restaurarla después
nos sea imposible? | 1645 | | ¡No hermanos, no Vivero! | | | ¡Morir por
la honra y por la fe primero! | |
|
|
| JUAN | | Eso es lo que yo digo.
| | | ¡Al asalto, famoso don Fernando! | | | Crezca en la multitud
nuestro enemigo, | 1650 | | no en la fortuna que te está adulando.
| | | ¡Volvamos a ganar la fortaleza! | |
|
|
|
| FERNANDO | Esa
es fineza | | | de Estremadura sola. | | | ¡Al asalto, señores,
| 1655 | | que si hasta aquí triunfastes vencedores, | | | la fortuna
esta vez es española! | | | Don Juan, en la cabeza una
celada | | | ampare vuestra vida. | |
|
|
| JUAN | | Dolerá con
su estorbo más la herida. | 1660 | | ¡Al arma, al arma, amigos!
| | | Hazañas de unos y otros sean testigos | | | del esfuerzo
invencible castellano. | |
|
|
| FERNANDO | | Hállenos el marqués,
aunque es mi hermano, | | | de suerte vitoriosos | 1665 | | que tenga
envidia. |
|
|
| GONZALO | Amigos
valerosos, | | | inmortalíceos hoy tan justa guerra. | |
|
|
|
|
|
|
|
(Peléese otra vez y luego sale el
INGA y algunos indios con arcos y flechas.)
|
| INGA | |
Si mi inmenso padre el Sol, | | | si la soberana Luna | 1670 | |
mi madre, si la fortuna, | | | parcial al nombre español,
| | | dejasen hoy de ayudarme, | | | hoy que tal ocasión tengo,
| | | hoy que en el Cuzco prevengo | 1675 | | vitorioso coronarme,
| | | dudaré de su deidad, | | | creeré que estos españoles
| | | son contra el Sol muchos soles | | | que eclipsan su claridad.
| 1680 | | La fortaleza, prodigio | | | del mundo en cuyos cuidados | | |
todos mis antepasados | | | desde el primero vestigio | | |
levantaron hasta el cielo, | 1685 | | pues su cabeza imperial, | | | de
la Luna pedestal, | | | osa a su globo su vuelo, | | | es ya mía.
Conquistála | | | mi fogosa juventud, | 1690 | | la lealtad,
la multitud | | | contra la fama española. | | | Acabe yo
de arrancar | | | estas reliquias pequeñas, | | | estas
pizarras o peñas, | 1695 | | hijos abortos del mar. | | | Ponga
yo por timbre y orla | | | las armas que en ellos busco. | | | Vuelva
a coronarme el Cuzco, | | | ciña mis sienes su borla.
| 1700 | | Tres ejércitos, por partes | | | tres, combaten la pequeña
| | | cuantidad de hombres que enseña | | | en cada cual muchos
Martes. | | | Ciento dellos en cada una | 1705 | | contra cien mil,
mis vasallos | | | a soplos pueden matallos. | | | ¡Ínclito
Sol, madre Luna, | | | no les deis vigor, no aliento! | | |
¿Trecientos mil? Aunque fueran | 1710 | | hormigas los consumieran.
| | | Más aristas lleva el viento, | | | más flores
a la guadaña | | | rinden de un golpe los cuellos.
| | | ¡Mis indios, al arma, a ellos! | 1715 |
|
|
| DENTRO | | ¡Santïago,
cierra, España! | |
|
|
| INGA | | ¡Emprended fuego en las casas
| | | con armas arrojadizas! | | | En el Cuzco son pajizas;
| | | resuélvanse, pues, en brasas. | 1720 | | No haga el incendio
distinto | | | el sexo que el rigor priva. | |
|
|
|
|
| OTROS | | ¡Viva el César Carlos quinto!
| | | Al cielo las llamas llegan, | 1725 | | diluvios de fuego son. | | |
Los gritos, la confusión | | | y el humo turban y ciegan.
| | | Hasta las esferas sumas | | | lamen llamas las estrellas.
| 1730 | | ¡Oh si muriesen entre ellas | | | los hijos de las espumas!
| | | Los viracochas expulsos | | | por no sufrirlos el mar,
| | | ¿hasta cuándo han de triunfar | 1735 | | formidables sus
impulsos? | | | ¡Ea, mis indios leales, | | | aquí el valor,
aquí el celo! | | | Un viracocha del cielo | | | con
milagrosas señales | 1740 | | llega atropellando nubes | | | sobre
un bruto, que de nieve | | | es rayo en lo airoso y leve. | | |
(Baja de una nube sobre un caballo blanco Santiago, armado
como le pintan, y húyenle los indios.)
| | ¡Oh tú!, que bajas y subes | | | y vestido del metal
| 1745 | | que cual plata resplandece | | | y España en minas ofrece
| | | para nuestro fin fatal, | | | ¿quién eres que todo luz
| | | tan pasmoso estrago has hecho? | 1750 | | ¿Quién eres
tú cuyo pecho | | | rubí y grana honra la cruz?
| | | ¿Quién eres tú, que estoy ciego | | | y absorto
de ver tu estrago? | |
|
|
|
|
(Desaparécese el
Apóstol.)
|
| TODOS | (Dentro.) | | El Apóstol
Santiago | 1755 | | nos da favor. |
|
|
| INGA | Todo
el fuego | | | que el Cuzco empezó a encender, | | | ya ineficaces
sus brasas, | | | volando sobre las casas | | | va apagando
una mujer. | 1760 | |
(Nuestra Señora, con una limeta
de agua, se aparece rociando las llamas y volando por encima
de los muros.)
| | Su resplandor, su belleza, | | | deidad
soberana arguye. | | | A su hermosa presencia huye | | | el fuego,
a su fortaleza, | | | reconocido el sol mismo, | 1765 | | tiembla
de ver su arrebol. | | | No es sol ya con ella el sol, | | | que
esta es de luces abismo. | | | Esta que Aurora se ensalza,
| | | que en las armas es Belona, | 1770 | | que de estrellas se corona,
| | | que sol viste y luna calza, | | | enfrena los elementos, | | |
postra ejércitos armados, | | | afemina mis soldados,
| 1775 | | llamas hiela y pisa vientos. | | | Huir, mis indios, huir,
| | | que no hay multitud que asombre | | | a un hombre solo, si
es hombre | | | quien aires sabe medir, | 1780 | | a una mujer que
sin alas | | | paloma cándida vuela, | | | águila imperial
asuela, | | | sacre pone al cielo escalas. | | | ¡Ah, Sol crüel!
¿Este pago | 1785 | | es bien que tu hijo reciba? | | (Vase.) |
|
|
| UNOS | (Dentro.) | | ¡La
Virgen Aurora viva! | |
|
|
| OTROS | | ¡Viva el Apóstol Santiago!
| |
|
|
|
|
(Desaparécese Nuestra Señora. Sale
DON FERNANDO.)
|
| FERNANDO | | Con socorro tan feliz,
| | | ¿qué teme España leal | 1790 | | si al Cuzco,
corte imperial, | | | socorre una Emperatriz? | | | Rinda la torpe
cerviz | | | el idólatra, pues tantas | | | maravillas
vemos santas, | 1795 | | Virgen, en tu protección; | | | mas no
es nuevo que el dragón | | | sirva escabel a tus plantas.
| | | Huya el voraz elemento | | | tu presencia consagrada | 1800 | | como el bárbaro la espada | | | que Marte vibra en el
viento. | | | Salió el rayo y fue instrumento | | | del triunfo
que Dios predijo, | | | pues Diego del trueno es hijo | 1805 | |
que el celo de España aprueba | | | y hoy con milagros
renueva | | | las vitorias de Clavijo. | |
|
|
| GONZALO | | Dedíquese
a tu alabanza | | | este orbe, ¡oh gran protector!, | 1810 | | pues
capitán pescador | | | truecas la caña en la lanza.
| | | Anime nuestra esperanza | | | la Aurora del sol suprema,
| | | que a pesar de la blasfema | 1815 | | canalla, Diego y María,
| | | ésta nieve el fuego enfría, | | | rayo aquél
bárbaros quema. | | | ¡Gran milagro! |
|
|
| FERNANDO | No
habrá duda | | | desde hoy, contra envidia tanta,
| 1820 | | de que esta conquista es santa | | | pues Dios nuestra empresa
ayuda; | | | que para que quede muda | | | la lengua del que se atreve
| | | a decir, torpe y aleve, | 1825 | | que injustamente poseemos
| | | este imperio, ya tenemos | | | fe que lo contrario pruebe.
| | | No ayuda a la tiranía | | | Dios, que la inocencia
ampara, | 1830 | | luego nuestra acción es clara, | | | pues su
Madre nos la envía. | | | Si arguyere la herejía
| | | del holandés rebelado | | | contra esto, del cielo
armado | 1835 | | Diego, asombrando sus ejes, | | | con llamas castiga
herejes, | | | que es inquisidor soldado. | |
|
|
|
|
(Sale DON
GONZALO DE VIVERO.)
|
| VIVERO | | No sabe venir el gozo
| | | sin pensiones de pesares. | 1840 | | Templó el cielo
con azares | | | el nuestro, ¡triste destrozo! | | | Murió
el más gallardo mozo | | | de la primavera humana.
| | | Murió Juan Pizarro. ¡Oh vana | 1845 | | esperanza de los
hombres! | |
|
|
| FERNANDO | | Ni te entristezcas ni asombres | | | de quien
lo que pierde gana. | | | Juan, todo valor y celo, | | | en
el mundo no cabía. | 1850 | | Esta vitoria le envía
| | | por su embajador al cielo. | | | Guíe el católico
vuelo | | | sin que envidie a Elías el carro, | | | y
en sus esferas bizarro | 1855 | | muestre con lauros segundos | | | que
como acá nuevos mundos | | | conquista cielos Pizarro.
| |
|
|
| VIVERO | | Asaltó la fortaleza | | | sin admitir la
celada, | 1860 | | y partióle desarmada | | | medio risco la cabeza.
| |
|
|
| GONZALO | | Si quien a la fe endereza | | | sus acciones y dedica
| | | la sangre (que califica | 1865 | | a la ley que le ennoblece)
| | | nombre de mártir merece, | | | Juan sus triunfos sacrifica.
| | | No con tristezas estorbes, | | | Vivero amigo, sus medras.
| 1870 | | Esteban fue entre las piedras, | | | protomártir destos
orbes. | | | Muerte, aunque las vidas sorbes, | | | no la fama, no
el valor. | | | Juan en conquista mayor | 1875 | | y en fe de lograr
su suerte, | | | piedras en rubíes convierte, | | | coronado
vencedor. | |
|
|
| FERNANDO | | Vamos y al cadáver demos
| | | festivas aclamaciones, | 1880 | | no arrastrándole pendones,
| | | no las cajas destemplemos. | | | Con aplauso le enterremos,
| | | que es el más debido pago | | | con que su fe satisfago,
| 1885 | | pues con más noble trofeo | | | para su milicia creo
| | | que le escogió Santïago. | |
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
|
(Salen GUAICA, india, y CASTILLO.)
|
| GUAICA | | Pídeme
lo que quisieres | | | y déjale con la vida. | 1890 |
|
|
|
| GUAICA | Si
ofendida | | | me dejas, si con mujeres | | | no eres cortés,
¿qué blasona | | | tu generosa nación? | |
|
|
| CASTILLO | |
Juzgarásme requesón | 1895 | | por lo blando de carona.
| | | No, hermana; de las almenas | | | echó un risco no sé
quién | | | sobre Juan Pizarro. | |
(Llora ella.)
| ¿Es bien
| | | que me enternezcan tus penas? | 1900 | | Muerto el joven más
valiente | | | que de España vio el Pirú, | | | llorona
de Bercebú, | | | ¿cómo podré ser clemente?
| | | En la cabeza le hirieron, | 1905 | | murió en él
la gentileza. | | | No ha de quedarme cabeza | | | de cuantas se
le atrevieron | | | que esta tarde no herodice. | | | Fuera
toda petición, | 1910 | | toda gesticulación, | | | todo
llanto Doralice, | | | pues no me cupo del saco | | | sino las vidas
que quito. | | | Este es general delito; | 1915 | | hermosa fondo
en tabaco, | | | no me arrumaques, que el perro | | | de tu cacique
galán | | | ha de morir. |
|
|
| GUAICA | ¿No
podrán, | | | alma de bronce, de hierro, | 1920 | | de diamante,
alma de risco, | | | contigo llantos? ¿No ruegos? | | (Llora.) |
|
|
| CASTILLO | |
¡Oh, tengas los ojos ciegos, | | | pedigüeño basilisco!
| | | Pon a tus congojas calma. | 1925 | | Cese limitando enojos
| | | el agua va de tus ojos | | | que me salpican el alma. | | | Ya
soy piadoso, ya humano. | | | No llores más, ¡pesia
a tal!, | 1930 | | que en cada ojete o ojal | | | pasa mi amor un pantano.
| | | No lloviznes, no des gritos, | | | que a ver Madrid tus enojos
| | | celebrara en tus dos ojos | 1935 | | dos fuentes de Leganitos.
| | | ¿El indio que patrocinas | | | es tu marido? |
|
|
|
| CASTILLO | | ¿Bodas de futuro? ¡Malo! | | | Con celos me desatinas.
| 1940 | | ¿Estás intacta? |
|
|
|
| CASTILLO | | Si estás ilesa, incorrupta, | | |
o el consonante de fruta | | | te meretriza. |
|
|
| GUAICA | Pudiendo
| | | hablarme claro, ¿por qué | 1945 | | vocablos obscuros
usas? | |
|
|
| CASTILLO | | Han dado en esto las musas | | | castellanas.
|
|
|
| GUAICA | Ya
yo sé | | | tu lengua porque serví | | | a un
español más de un año. | 1950 |
|
|
| CASTILLO | | ¿Uno
y doncella? Es engaño. | |
|
|
| GUAICA | | Mi honestidad defendí,
| | | bien que mi dueño intentó | | | con regalos y
ternezas | | | obligarme a sus finezas. | 1955 |
|
|
| CASTILLO | | Si un
año te finezó | | | serás racimo en la parra,
| | | que aunque a la aparencia sano, | | | llega el tordo y pica
un grano, | | | llega el paje y otro agarra, | 1960 | | y el matrimonio
espantajo | | | por más que en su guarda vele, | | | de puro
picado suele | | | hallar sólo el escobajo, | | | que
entre melindres ariscos | 1965 | | dicen que dispensan miedos | | | mordiscones
de los dedos | | | que llama el vulgo pellizcos. | | | Consiénteme,
si a tu amante | | | redimes la vejación, | 1970 | | que siendo
yo el postillón | | | corra la posta delante, | | | que en
negando a pies juntillas | | | degollación ha de haber.
| |
|
|
| GUAICA | | No querrás de una mujer, | 1975 | | ¡oh español!,
que de rodillas | | | su honestidad te encomienda, | | | ser lascivo
violador. | | | ¿Rescatarle no es mejor? | | | Cien barras vale
mi hacienda; | 1980 | | tu incendio ilícito aplaca, | | | que yo
te haré dueño della. | |
|
|
| CASTILLO | | ¿Cien barras?
¡Oh la más bella | | | inga, cacica, curaca, | | | mametoya,
palca, chica! | 1985 | | ¡Oh serafín noguerado | | | que, parienta
del Tostado, | | | al sol te tostó mi dicha! | | | ¿Son las
barras de oro? |
|
|
| GUAICA | Y
puro. | | | Mil pesos vale cada una. | 1990 |
|
|
| CASTILLO | | Tú eres
el sol, tú la luna. | | | ¿Cien mil pesos? Compro un juro,
| | | un mayorazgo opulento | | | que me ensanche el coram vobis,
| | | o para el bóbilis vobis, | 1995 | | vita bona, un regimiento.
| | | A cargas el chocolate, | | | y dos coches echaré | | | que
es el venite post me | | | de toda dama tomate. | 2000 | | ¿Dónde
está lo barretudo? | |
|
|
| GUAICA | | Guardado está en
ese pozo, | | | que viendo nuestro destrozo | | | la prisa y miedo
no pudo | | | en otra parte esconderlo. | 2005 |
|
|
|
|
| CASTILLO | | ¿Podré atisbarlo de aquí? | |
|
|
| GUAICA | |
Si te asomas podrás verlo. | |
|
|
| CASTILLO | | Pues si te amaba
primero, | | | haz cuenta, ya a lo seguro, | 2010 | | que mi amor
fue vino puro | | | y dio con el tabernero: | | | aguó mi
incendio ese pozo. | | | Tu amante te doy por él;
| | | eres honesta, eres fiel, | 2015 | | ¡no me cabe dentro el gozo!
| | | Deja que a verle me asome, | | | que luego tu indio vendrá
| | | y a sacarlo bajará. | | | El barreamiento me come
| 2020 | | más que usagre y se me agarra | | | del alma. ¿Cien
barras? ¿Ciento? | | | Entraré en mi ayuntamiento | | | hinchado
de barra a barra. | | | Mientras no soy su mirón...
| 2025 | |
(Asómase y cógele por los pies y échale
dentro.)
| | ¡Me muero! ¡No puedo más! | | | ¡Ay,
que me ahogo! |
|
|
| GUAICA | Allá
irás | | | con toda la maldición. | | | Busque el oro
tu codicia, | | | que no has de hallar, pues te infama.
| 2030 | | Apague el agua la llama | | | de tu insaciable avaricia, | | |
y libre al amante mío | | | la industria de mi poder,
| | | que el ingenio en la mujer | 2035 | | suple las armas y el
brío. | | (Vase.) |
|
|
|
|
(Salen CHACÓN, PEÑAFIEL
y GRANERO, soldados; y saca CHACÓN una soga.)
|
| PEÑAFIEL | | Ahora, Chacón, que están | | | capitanes y soldados | | | en el entierro ocupados | | | del
mal logrado don Juan | 2040 | | y que los indios huyeron | | | (nunca
acá vuelvan, amén), | | | que partamos será
bien | | | las barras que nos cupieron | | | y las piezas de
oro y plata | 2045 | | en el saco desta fuerza. | |
|
|
| CHACÓN | | Como
la codicia esfuerza | | | y en las Indias nadie trata | | | de pelear
y vencer | | | sino por volver a España | 2050 | | (a costa
de tanta hazaña) | | | rico y vivir a placer, | | | porque
lo que hemos pillado | | | se escapase del montón
| | | (que en común repartición | 2055 | | al cobarde y
esforzado | | | no hace el premio distintos) | | | ni don Fernando
ordenase, | | | cual suele, que se sacase | | | lo que al rey
le toca en quintos, | 2060 | | mientras todos peleaban | | | de ese pozo
lo fié. | |
|
|
|
| CHACÓN |
Industria
fue | | | que mis arbitrios alaban. | | | Una petaca está
llena | 2065 | | de piezas que dos arrobas | | | pesarán. ¿Dos
dije? ¡Y bobas! | | | Depositélo en su arena, | | | que es
poca el agua que tiene. | | | Fácil será de
sacar. | 2070 |
|
|
| GRANERO | | ¿Quién por ello habrá de entrar?
| |
|
|
| CHACÓN | | Yo que lo escondí. Aquí viene
| | | soga que entrambos me atéis. | |
|
|
|
|
(Ponen la
soga en el carrillo del pozo.)
|
|
| CHACÓN | | No es menester
fuerza mucha | 2075 | | para que de mí tiréis | | | y de
la petaca luego, | | | que también tiene un cordel. | |
|
|
|
|
|
(Átanle la soga a la cinta.)
|
| CHACÓN | Peñafiel,
| | | tirar con tiento y sosiego, | 2080 | | que es hondo y en peña
viva, | | | no peligre la cabeza. | |
|
|
| PEÑAFIEL | | Yo os aseguro
esa pieza. | | | Entrad, que en volviendo arriba | | | se hará
la partija igual. | 2085 |
|
|
|
|
| CHACÓN | Andrés
Granero, | | | vuélvame Dios al brocal. | |
|
|
|
|
(Vanle
metiendo.)
|
|
| CHACÓN |
Miedos
me ofenden | | | de morir en años mozos, | 2090 | | porque
hay diablos mondapozos | | | que no sueltan aunque prenden. | |
|
|
|
|
| PEÑAFIEL | | Asíos a los agujeros | 2095 | | de alrededor.
|
|
|
| CHACÓN | Compañeros,
| | | en oyendo el primer grito | | | tirar aprisa, que puede | | | darme
un pasmo la humedad. | |
|
|
| GRANERO | | Perded cuidado y bajad.
| 2100 |
|
|
| CHACÓN | | ¡Fuego de Dios, cómo hiede! | | (Da un
gran grito.) | | ¡Ay! |
|
|
|
|
|
| CHACÓN | | Tres diablos que de los pies
| | | me tiran. |
|
|
|
| CHACÓN | ¿Tres?
| | | Trecientos. ¡Ay! ¿Hola, oís? | 2105 | | ¡Aprisa, tirar,
tirar! | |
|
|
|
| CHACÓN | Conmigo
| | | va también. Tirar os digo, | | | si no me queréis
dejar | | | desde la cintura abajo | 2110 | | conventüal deste
pozo. | |
|
|
|
|
(Van tirando.)
|
|
| PEÑAFIEL |
Será
el gozo | | | mayor si es oro. |
|
|
| CHACÓN | De
cuajo | | | me arrancan las pantorrillas. | | | Treinta diablos de
los pies | 2115 | | me cuelgan; acabad pues, | | | que o son lagartos
o anguillas | | | o duendes destas cavernas. | |
|
|
|
|
(Llega
arriba el medio cuerpo.)
|
| PEÑAFIEL | | Libre
estás, deja fatigas. | |
|
|
| CHACÓN | | Tirad más,
veréis las figas | 2120 | | que me autorizan las piernas.
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
(Tiran hasta sacarle todo el cuerpo
hasta la garrucha, y sale asido de sus pies CASTILLO y huyen
los tres, y sale todo embarrado cara y manos, y atada una
petaca a la cintura.)
|
|
| PEÑAFIEL | Será
carbón | | | y duende suyo el que veo. | 2125 |
|
|
| CASTILLO | |
Todo mal viene por bien. | | | La codicia me empozó | | |
y ella misma me sacó | | | por siempre jamás amén.
| | | ¡Oh mamacoya bellaca! | 2130 | | ¿Ansí rescatas maridos?
| | | ¡Creed en llantos fingidos...! | | | El cordel de la petaca
| | | que el que huyó quiso sacar | | | y yo desde abajo así,
| 2135 | | al cuerpo me revolví. | | | Su peso les dio pesar;
| | | que estaba llena de plata | | | y de oro los escuché;
| | | no en balde al pozo bajé | 2140 | | ni mintió
la coya ingrata | | | puesto que pensó burlarme. | | | Guardémoslo,
que es mi vida. | | | ¡oh venturosa caída | | | que así
supo levantarme! | 2145 | | ¡Oh mondapozos, buscón, | | |
que aunque no eres santo sacas | | | del purgatorio petacas | | | como cuenta de perdón! | | | Pues ya tus sufragios gozo,
| 2150 | | el pozo a escribir me obliga | | | una comedia que diga
| | | diga «Mi gozo en el pozo». | |
|
|
|
|
(DON FERNANDO y GONZALO
PIZARRO.)
|
| FERNANDO | | Ya en Indias más seguras
| | | don Juan, si mal logrado | 2155 | | al mundo al cielo flor
que se traspone, | | | conquista luces puras | | | que no altere
el cuidado, | | | la envidia eclipse, ni el pesar baldone. | | |
Ya goza en quieta paz feliz tesoro, | 2160 | | ni plata en minas
ni en arenas oro. | | | Cenizas su sepulcro, | | | reliquias de las
llamas | | | de su valor, no olvidos deposita. | | | Al elemento
pulcro | 2165 | | cuantas cenizas deja, tantas famas | | | vuelan
donde el temor no las limita, | | | que el polvo humano a las
regiones sumas | | | (si es generoso) llega, aunque sin plumas.
| | | Allí privilegiado | 2170 | | de envidias y parciales,
| | | ni competencias ni mentiras teme; | | | no idolatra al privado,
| | | no adula tribunales | | | donde la ingrata dilación
blasfeme, | 2175 | | que porque el gozo sin pensión le
asista, | | | lo mismo le corona que conquista. | | | ¡Qué
triunfos inmortales | | | no le ofrecen diademas | | | que adquirió
por sus hechos, por su fama, | 2180 | | cívicas y murales!
| | | Las sienes le guarnecen ya supremas | | | de encina y oro,
de laurel y grama. | | | ¡Mil veces venturosa valentía
| | | que a Dios el premio, no a los hombres, fía!
| 2185 |
|
|
| GONZALO | | Mi hermano, aunque difunto, | | | vivirá eternamente
| | | en el buril, pincel y en la memoria. | | | Heroico siempre
asumpto | | | de historiador valiente, | 2190 | | nos deja en testamento
esta vitoria | | | que supo, en fin, su no imitado acierto, | | | dar vivo imperios y vitorias muerto. | | | Pero ya que él
descansa | | | y nosotros al daño, | 2195 | | al peligro,
Fernando, siempre expuestos | | | sin que la quietud mansa | | |
permita en todo un año | | | dar en paz al arnés
ocios honestos, | | | ¿qué es lo que aquí esperamos?
¿Qué adquirimos | 2200 | | si poco a poco, en fin, nos
consumimos? | | | A la corte española | | | navegando dos
mares | | | te llevó la lealtad, no la codicia. | | | Allí
la augusta bola | 2205 | | doraste con millares | | | de barras que
logró nuestra milicia. | | | ¿Qué premios adquiriste?
| | | ¿Qué medras o qué cargos nos trujiste? | | |
Un pedazo de grana | 2210 | | te satisfizo el pecho | | | cuando
la sangre es tanta que has vertido, | | | ya herética,
ya indiana, | | | que pudiera teñir a su despecho | | | cuantas
Grecia a monarcas ha teñido. | 2215 | | Por cierto, ¡ilustre
pago | | | la cruz, sin encomienda, de Santiago! | | | ¿Necesitaba
della | | | quien de la estirpe goda | | | puede al sol dar limpieza
en la que crías? | 2220 | | Tu antigüedad sin ella
| | | es tan inmemorial a España toda | | | que en ti son
siglos lo que en otros días. | | | ¿Qué calidad
el César te acrecienta | | | si el hábito te ha
dado y tú a él la renta? | 2225 | | Trujístele
a tu hermano | | | un ditado: ¡gran cosa | | | darle, por ser marqués,
este hemisferio! | | | ¿Mide el globo romano | | | tierra tan espaciosa
| 2230 | | como el Pirú o iguálala su imperio?
| | | ¡Marqués sin renta, bien podré decillo, | | | es fantástico honor, marqués de anillo! | | |
Almagro sí que medra, | | | su agente tú en España
| 2235 | | dichas que compres caras algún día.
| | | Ese hijo de la piedra | | | que más que ayuda engaña,
| | | de Chile adelantado y señoría, | | | ¿él
qué arriesgó?, seguro despensero, | 2240 | | si
las vidas nosotros, su dinero. | | | Su interés premie
Carlos, | | | por ti solicitadas | | | ejecutorias, honras y favores,
| | | que tú sin negociarlos | 2245 | | cuando nos persüadas
| | | a empresas de más riesgos y sudores | | | podrás
decirnos, para engrandecerlas, | | | que el más honroso
premio es merecerlas. | |
|
|
| FERNANDO | | Gonzalo, ¿cómo es
posible | 2250 | | que el ánimo os satisfaga | | | si por
el premio o la paga | | | hacéis el valor vendible? | | |
Hasta este punto invencible | | | ya os habéis afeminado,
| 2255 | | que quien hace interesado | | | cuando de su esfuerzo
fía | | | las hazañas, granjería, | | | mercader
es, no soldado. | | | Hágase al plebeyo igual, | 2260 | |
pierda de noble la ley | | | quien a su patria o su rey | | | te
sirve por el jornal; | | | que el generoso, el leal, | | | el premio
que ha de adquirir | 2265 | | es la fama hasta morir, | | | y ésta
estriba en pretender | | | merecer por merecer, | | | servir sólo
por servir. | | | Fui a España y a Carlos quinto
| 2270 | | le presenté este occidente, | | | y ya veis si del presente
| | | lo que se vende es distinto. | | | Cuanto esta zona, este cinto
| | | ciñe y abraza este mar | 2275 | | le di; no había
de tomar | | | corta paga a no ser necio, | | | que lo que no tiene
precio | | | mejor se está sin premiar. | | | En Almagro el
César doble | 2280 | | gobiernos, que ha menester; | | | cobre
él como mercader, | | | sírvale yo como noble.
| | | De estéril laurel y roble | | | coronó la antigüedad
| 2285 | | al valor y a la lealtad, | | | y de infrutífera
grama, | | | en prueba de que la fama | | | sólo busca eternidad.
| |
|
|
|
|
(Sale DON GONZALO VIVERO.)
|
| VIVERO | | Porfía
hasta que nos venza | 2290 | | la fortuna siempre brava; | | | apenas
un riesgo acaba | | | cuando otro mayor comienza. | | | Almagro y
quinientos hombres, | | | porque tu fama aniquile, | 2295 | | deja
el gobierno de Chile | | | y añadiendo aleves nombres
| | | a su bajo nacimiento | | | (porque nos cree destrozados | | | en
los peligros pasados) | 2300 | | toma con el Inga asiento | | | y
se conciertan los dos | | | de echarnos desta ciudad. | |
|
|
| FERNANDO | |
No creas de su lealtad | | | que contra su rey y Dios | 2305 | |
ejecute acción tan loca. | |
|
|
| VIVERO | | Porque en la fe no
consista | | | certifíquete la vista. | | | Dice que el Cuzco
le toca | | | porque en la demarcación | 2310 | | de su gobierno
se encierra. | | | Apercíbete a la guerra | | | o teme tu
perdición, | | | porque con las cajas mudas | | | nos asalta
descuidados. | 2315 |
|
|
| FERNANDO | | Ánimo, pues, mis soldados,
| | | satisfagamos sus dudas | | | primero con las razones, | | | y si
éstas no le vencieren, | | | las armas son las que adquieren
| 2320 | | vitorias contra traiciones. | | | Yo sé que si
llego ha hablarle | | | le tengo de convencer. | |
|
|
| GONZALO | | ¿Para
qué? Déte poder | | | y vuelve a España
a premiarle, | 2325 | | que todo esto merecemos | | | pues dimos
honra a un ingrato. | |
|
|
| FERNANDO | | Gonzalo, no es ese trato | | |
de vuestro valor. Marchemos. | |
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
|
(Salen INDIOS
y el INGA, y JUAN DE RADA, soldado español.)
|
| INGA | | Vuelve a leerme, español, | 2330 | | eso que escribe
tu Almagro, | | | que no es el menor milagro | | | que debo a mi
padre el Sol, | | | pues si él y los que le siguen | | | al
Cuzco me restituyen | 2335 | | y eternas paces concluyen | | | que
mis desgracias mitiguen, | | | mi esperanza conseguí.
| |
|
|
| RADA | | Por tu ocasión ha dejado | | | a Chile el adelantado.
| 2340 |
|
|
| INGA | | Débole infinito. Di: | | (Carta.) | Don Diego de Almagro, mariscal adelantado del Pirú,
a Mango Inga, príncipe del Cuzco: salud, etc. La amistad
antigua que los dos hemos profesado, los desafueros que con
vuestra alteza los Pizarros han hecho, el gobierno que me
pertenece desta provincia y el deseo de que vuestros indios
os vean coronado, me saca de Chile, me guía al Cuzco
y me asegura la vitoria contra nuestros enemigos. Aperciba
vuestra alteza sus ejércitos que yo avisaré
a su tiempo para que los dos en recíproca amistad
poseamos este imperio, muertos los que nos le estorban. El
mensajero merece entero crédito y él informará
por extenso lo que no fío de la pluma. Guarde Dios
a vuestra alteza, etc. De mi campo, a lo de mayo, año
1534. | El Adelantado. |
|
|
| INGA | | Si cumple esas promesas | | | el español
Almagro, sus empresas | | | serán restauración
de mi corona | | | y él el señor de nuestra indiana
zona. | 2345 | | Descansa en nuestro tambo | | | mientras los indios
junto de la sierra; | | | y tú, primo Yucambo, | | | entre
tanto que alisto a nueva guerra | | | ejércitos sin suma
| 2350 | | (tan numerosa que al salir armado, | | | flor a flor,
hierba a hierba cuente al prado, | | | arena a arena al mar y
espuma a espuma), | | | asiste a su regalo. | |
|
|
| RADA | | El cielo te
restaure al nuevo imperio. | 2355 |
|
|
|
| RADA | Harálo
| | | librándote del casi cautiverio | | | en que desposeído
| | | entre ásperas montañas te ha escondido.
| | (Vase.) |
|
|
| INGA | | ¡Oh amigos, oh parientes! | 2360 | | ¡Qué feliz
ocasión, qué coyuntura | | | nos ofrecen los hados
ya clementes! | | | A los Pizarros desterrar procura | | | Almagro
y sus soldados. | | | Ya veis si los Pizarros son osados;
| 2365 | | saldrán en su defensa, | | | pelearán unos y
otros, | | | y mientras cada cual vitorias piensa, | | | con engañosa
prevención nosotros, | | | después que se hayan
entre sí asolado, | 2370 | | las reliquias que el miedo
haya dejado, | | | por nosotros deshechas, fácilmente
| | | podrá la borla autorizar mi frente. | | | No del marqués
que en Lima | | | ha un año que no sabe de su hermano,
| 2375 | | el asombro os oprima; | | | socorrerále, si lo
intenta, en vano, | | | pues tomados los pasos y los puertos
| | | imitarán sus compañeros muertos. | | | Seiscientos
españoles perecieron | 2380 | | que en diferentes tropas
enviaba | | | porque el riesgo del Cuzco adivinaba. | | | A vuestras
manos bélicas murieron, | | | que aunque valientes, locos.
| | | ¿Qué han de poder contra infinitos pocos? | 2385 | | El marqués, en efeto, desarmado, | | | pues los soldados
suyos ha perdido, | | | y uno y otro español desbaratado,
| | | Almagros y Pizarros, redimido | | | juzgo mi imperio ya, que
entre estos cerros | 2390 | | hasta ahora lloró nuestros
destierros. | |
|
|
|
|
(Sale PIURISA, india bizarra, con una
lanza que, calada, los detiene.)
|
| PIURISA | | ¿Adónde
volvéis, cobardes, | | | que de la humana nación
| | | sois oprobio, sois injuria, | | | sois afrenta, infamia sois?
| 2395 | | ¿Adónde volvéis vencidos | | | no del riesgo,
del temor, | | | que os pinta moscas gigantes, | | | que el ciervo
os vende león? | | | Cuatrocientos mil salistes,
| 2400 | | trecientos no más os dio | | | la fortuna por contrarios,
| | | por vencidos la ocasión. | | | ¿Uno para mil y os vencen?
| | | ¿Y os preciáis hijos del Sol? | 2405 | | ¿Y os atrevéis
llamar hombres? | | | ¿Y os blasonáis al valor? | | | Mentís
mil veces, infames, | | | ni aun átomos os dignó
| | | el viento que, a merecerlo, | 2410 | | superfluos átomos
son | | | trecientos mil, si se juntan, | | | para un pequeño
escuadrón | | | de humanos cuerpos que mueren | | | que la
tierra alimentó. | 2415 | | Fingid rayos que del aire
| | | bajaron poniendo horror | | | a los ojos con su vista, | | | con
su efeto al corazón. | | | Decid que un hombre de acero
| 2420 | | sobre un bruto más veloz | | | que del arco la
saeta, | | | que de la cuerda el arpón, | | | nieve el uno,
fuego el otro, | | | desde la esfera bajó | 2425 | | desos
páramos de luces, | | | dese lucido artesón. | | |
Atribuilde prodigios | | | a la espada que segó | | | cervices
de ciento en ciento, | 2430 | | ellas espigas, ella hoz; | | | que
mientras el miedo os miente | | | fábulas de torpe error
| | | y despiertos las soñastes | | | diré con más
verdad yo | 2435 | | que una frágil mujer pudo | | | (para
eterna confusión | | | de vuestra naturaleza) | | | causaros
tanto temblor | | | que os asombró desarmada, | 2440 | | que
su presencia bastó | | | a que huyéndola cobardes
| | | os infame este baldón. | | | Pues afeminados viles,
| | | si una mujer os causó | 2445 | | tanto asombro, miedo
tanto, | | | tanto pasmo, mujer soy | | | que estas montañas
defiendo. | | | Las que las viven y yo | | | bastamos en vuestra
afrenta | 2450 | | a todo un mundo español. | | | Volveos,
cobardes, servildos | | | como esclavos pues no sois | | | como hombres
para vencerlos. | | | Llevad a cuestas desde hoy, | 2455 | | yanaconas
de sus damas, | | | las andas en que su amor | | | os trasforme en
simples brutos | | | incapaces de razón. | | | Cultivaldes
vuestros campos, | 2460 | | coman de vuestro sudor | | | regalos
que a vuestros padres | | | en herencia el cielo dio. | | | Registrad
en los abismos | | | metales que con temor | 2465 | | de la española
avaricia | | | huyeron de su ambición. | | | Daldos a cerros
la plata | | | y de montón en montón | | | el oro midan
a hanegas | 2470 | | pues le idolatran por dios. | | | Conceded a
su apetito | | | vuestras hijas que algodón | | | para sus
ropas les tejan | | | y infamias para su honor. | 2475 | | ¿Vosotros
sois decendientes | | | de aquel celestial varón | | | que
a los planetas monarcas | | | por padres reconoció? | | |
¿Vosotros al Sol eterno | 2480 | | llamaréis progenitor
| | | y a la Luna vuestra madre, | | | del cielo antorchas los dos?
| | | No es posible, no sois ingas, | | | no sus hijos, hombres no;
| 2485 | | estatuas sí en forma humana, | | | aparente imitación
| | | de lo que representáis, | | | cuerpos sin alma y con
voz. | | | Cobardes, aun no mujeres, | 2490 | | que estas estiman
su honor. | | | No imaginéis que estas sierras | | | admitan
la contagión | | | de vuestra vil compañía,
| | | que aquí el ánimo, el valor, | 2495 | | la venganza,
la fiereza, | | | generosa patria halló. | | | Aquí
frecuentan sus riscos | | | la real águila, el león,
| | | el tigre, el áspid, la sierpe, | 2500 | | y cada cual
vencedor; | | | si os comunican, recelo | | | que degenere el blasón
| | | que los dio naturaleza | | | y en vosotros se infamó.
| 2505 | | No atreváis los pies un paso, | | | retiraos o,
¡vive el Sol!, | | | que os ensarte como a peces | | | en la lanza
mi rigor. | |
|
|
| INGA | | ¡Oh belicoso prodigio | 2510 | | deste imperio,
emulación | | | del esfuerzo y la belleza, | | | miedo en
uno, en otra amor! | | | Despertónos asombrados | | | el acento
de tu voz, | 2515 | | canoro bronce del cielo, | | | de los mortales
terror. | | | Tanto la vergüenza puede, | | | tanto espíritu
infundió | | | en nosotros la elocuencia | 2520 | | de tu
justa reprehensión, | | | que a no templar esperanzas
| | | de coyuntura mejor | | | hoy nos previnieras triunfos | | | o fúnebres
llantos hoy. | 2525 | | Almagro es de nuestra parte | | | y ofreciéndonos
favor | | | marcha contra los Pizarros, | | | destos orbes confusión.
| | | Déjale que asalte al Cuzco; | 2530 | | salga su competidor
| | | vengativo en su defensa; | | | desbarátense los dos,
| | | destrúyase el uno al otro, | | | pues quedará
el vencedor | 2535 | | tan flaco que sin peligro | | | nos aplauda
la ocasión. | | | Y dame agora esos brazos. | |
|
|
| PIURISA | | No
los espere tu amor | | | mientras no me los bañares
| 2540 | | en sangre del español. | |
|
|
|
|
(Sale un indio.)
|
| INDIO | | Albricias pido a estos pies | | | (generoso
emperador | | | destos orbes que oprimidos | | | los cielos restauran
hoy) | 2545 | | por las más felices nuevas | | | que en la
desesperación | | | de un príncipe despojado | | |
jamás la piedad ferió. | | | Almagro, que a la
ciudad | 2550 | | de tus padres fundación | | | marchó
en fe que a su gobierno | | | blasona tener acción, | | |
fue recibido de paz | | | de aquel Pizarro que atroz | 2555 | | Parca
ha sido de tus indios, | | | de la envidia admiración.
| | | Tocaban a acometerse, | | | pero un fraile que al candor | | |
de la nieve hurtó ropajes | 2560 | | y al cielo veneración,
| | | su apellido Bobadilla, | | | su ejercicio redentor, | | | la Madre
mejor su madre, | | | la Merced su religión, | 2565 | | entrándose
de por medio | | | treguas puso entre los dos | | | de tres días
que juraron | | | para que en su disensión | | | fiasen el
compromiso | 2570 | | al Padre, porque ganó | | | nombre de
docto en la esfera | | | y astrólogo superior. | | | Aposentado
en el Cuzco | | | el Almagro y sin temor | 2575 | | el Pizarro de
que hubiese | | | en lo propuesto traición, | | | a su confianza
y sueño | | | los ojos encomendó, | | | esta vez sólo
desnudo, | 2580 | | que en todo un año otra no. | | | La seguridad
dormía, | | | mas velaba la ambición | | | del Almagro,
a su palabra | | | y juramento agresor. | 2585 | | Acometióle
de noche, | | | pero intrépido salió | | | con un estoque
y rodela | | | el estremeño león, | | | y aunque desnudo,
de suerte | 2590 | | a sus contrarios pasmó | | | que se valieron
del fuego: | | | siempre es cobarde el traidor. | | | Viéndose
abrasar Pizarro, | | | cuerdo las armas rindió | 2595 | |
con su hermano y sus amigos, | | | de dos daños el menor.
| | | Huyó Gonzalo y Fernando | | | dicen que de la prisión
| | | saldrá a un teatro funesto | 2600 | | sentenciado, ¡vil
rigor! | | | Almagro, pues, determina, | | | siendo del Cuzco señor,
| | | trazar que muera el marqués | | | y, tenga justicia
o no, | 2605 | | partir los reinos contigo | | | dándote jurisdición
| | | en los indios que heredaste, | | | y él contra su emperador
| | | gobernar sus españoles, | 2610 | | porque tiene presunción
| | | de hacerse rey destas Indias | | | sin admitir superior. | | |
Para esto intenta casarse | | | con tu hermana y que, los dos
| 2615 | | una sangre, se eternice | | | la paz en su sucesión,
| | | sobrinos tuyos sus hijos. | | | Según esto, ya cesó
| | | el peligro de tus gentes, | 2620 | | porque enlazándoos
amor | | | con tálamos apacibles, | | | el indio será
español | | | y el español indio nuestro. | | | Si
las nuevas que te doy | 2625 | | merecen premios y gracias, | | | feliz muchas veces yo. | |
|
|
| INGA | | ¡Toca al arma, vuelta al Cuzco!,
| | | que si Fernando murió | | | no temo a Almagro y su gente;
| 2630 | | mi vitoria es su traición, | | | ya le juzgo destrozado.
| |
|
|
| PIURISA | | Bien puedes, el corazón | | | alienta, que contra
España | | | yo sola bastante soy. | 2635 |
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
|
(Salen CASTILLO y CHACÓN.)
|
| CASTILLO | | ¿Cómo
quieres que se llame | | | esta acción con que ha manchado
| | | su fama el adelantado? | | | ¿Es mucho decir que infame? | | |
¿Es de nobles este trato? | 2640 |
|
|
| CHACÓN | | Ya sabes que
por reinar | | | cualquier ley se ha de quebrar. | |
|
|
| CASTILLO | | Ese
es blasón del ingrato. | |
|
|
| CHACÓN | | Si a esta ciudad
tiene acción, | | | ¿por qué su culpa encareces?
| 2645 |
|
|
| CASTILLO | | Por remitirla a los jueces | | | y usar después
tal traición. | |
|
|
| CHACÓN | | La guerra es de más
acierto | | | si el derecho se la da. | |
|
|
| CASTILLO | | ¿Qué derecho
alegará | 2650 | | quien, menos un ojo, es tuerto? | |
|
|
|
| CASTILLO | | Mal adquirirá
valor | | | quien por no mirar su honor | | | tiene sola media vista.
| 2655 |
|
|
| CHACÓN | | En efeto, ¿hoy determina | | | darle garrote?
|
|
|
| CASTILLO | El
marqués | | | su hermano sabrá después | | | vengarle, que ya camina | | | en su socorro. |
|
|
| CHACÓN |
¿Y
qué hace | 2660 | | don Fernando en tanto aprieto? | |
|
|
| CASTILLO | |
No desbarata al discreto | | | (que como el ilustre, nace) | | |
el peligro. Tan en sí | | | está el valiente estremeño
| 2665 | | como si esto fuera sueño. | |
|
|
|
| CASTILLO | No
vi | | | tan generosa templanza. | |
|
|
| CHACÓN | | Blasfemará
del rigor | | | de Almagro. |
|
|
| CASTILLO | Nunca
el valor | 2670 | | dio a los labios la venganza. | | | ¿Quieres
ver adónde llega | | | su prudencia sosegada? | | | Pues oye:
con Juan de Rada | | | agora a los dados juega. | 2675 |
|
|
|
| CASTILLO | Esto
es verdad, | | | puesto que éste la sentencia | | | le intimó.
|
|
|
| CHACÓN | ¿Y
eso es prudencia | | | o loca temeridad? | |
|
|
| CASTILLO | | Prudencia,
que quien seguro | 2680 | | da la vida por su rey, | | | por su crédito,
su ley, | | | contra un bárbaro perjuro | | | no es justo
que se alborote. | |
|
|
| CHACÓN | | ¿Jugar un hombre prudente
| 2685 | | sabiendo cuán brevemente | | | tienen de darle
garrote? | | | No, Castillo, no imagines | | | de su cordura tal
flema. | | | Ese será estratagema | 2690 | | de más
misteriosos fines. | | | Hombre tan atento y sabio, | | | de tan
grande cristiandad, | | | con esa seguridad | | | sin dar muestras
de su agravio, | 2695 | | ¿jugando? |
|
|
| CASTILLO | Y
no como quiera; | | | cien mil pesos ha perdido. | |
|
|
|
| CASTILLO | Ofendido
| | | está dél, mas quien espera | | | morir injurias
perdona | 2700 | | y no se acuerda de excesos. | |
|
|
| CHACÓN | |
¿A la muerte y cien mil pesos | | | al juego y con tal persona?
| | | No, Castillo, algo ha trazado | | | que te asombre. |
|
|
| CASTILLO |
Ello
dirá, | 2705 | | mas los dos salen acá | | | con Alonso
de Alvarado. | |
|
|
|
|
(Salen DON FERNANDO, JUAN DE RADA y
DON ALONSO DE ALVARADO.)
|
| FERNANDO | | Cincuenta mil
pesos de oro | | | me habéis ganado. Ya veis | | | que si
hoy muero no podréis | 2710 | | cobrarlos, aunque no ignoro
| | | dónde están, que nunca juego | | | sin tener
con qué pagar. | | | Déme la vida lugar | | | que os
satisfaga. |
|
|
| RADA | (Aparte.) | Si
llego | 2715 | | a Almagro, que hace más caso | | | de mí
que de otros amigos, | | | y templando estos castigos | | | estorbo
a la muerte el paso | | | que a don Fernando amenaza, | 2720 | |
le obligo a eterna amistad | | | y cobro la cuantidad | | | que pierdo
sin esta traza. | | | ¿Cincuenta mil pesos de oro? | | | ¡Cuerpo
de Dios! ¿Es partida | 2725 | | para no darle la vida? | | | Si me
perdiese el decoro | | | el adelantado en esto, | | | me obligará
a algún desgarro, | | | porque en muriendo Pizarro
| 2730 | | muere mi hacienda. Eche el resto | | | mi favor; alto, cuidados,
| | | mejoremos de opinión, | | | que más quiero un
patacón | | | que a dos mil adelantados.
| 2735 | (Vase.) |
|
|
| ALVARADO | | No sé yo, Fernando amigo, | | | que sea el juego
diligencia | | | buena para la conciencia | | | (perdonadme si esto
os digo) | | | de quien siendo tan cristiano | 2740 | | está
al umbral de la muerte. | | | No la teme el varón fuerte,
| | | pero el cuerdo da de mano | | | a todo lo que se opone | | | al
alma y su salvación. | 2745 |
|
|
| FERNANDO | | Dadme esta vez
permisión, | | | puesto que amigo os perdone, | | | para quejarme
de vos, | | | pues sin duda habéis juzgado | | | o que estoy
desesperado | 2750 | | o que me olvido de Dios. | | | ¿Vistes en
mí acción alguna | | | que me pueda desdorar? | |
|
|
| ALVARADO | | Nunca hallé en vos que culpar, | | | fuera desta,
si no es una. | 2755 |
|
|
|
| ALVARADO |
El
confiaros | | | de Almagro, enemigo vuestro, | | | siendo vos tan
sabio y diestro, | | | de suerte que pudo hallaros | | | sin prevención
y desnudo | 2760 | | durmiendo con el sosiego | | | que en Trujillo.
|
|
|
| FERNANDO | No
os lo niego; | | | ni conociéndole dudo | | | de que en eso
anduve mal, | | | pero si los juramentos | 2765 | | y treguas son
escarmientos | | | y no ley tan natural | | | que los bárbaros
la guardan, | | | ¿cómo se ha de conseguir | | | la paz? |
|
|
| ALVARADO | Suélenla
admitir | 2770 | | respetos que no acobardan | | | cuando el noble
los celebra; | | | mas quien padres no conoce, | | | como coyunturas
goce, | | | palabras y leyes quiebra. | 2775 | | ¿Pero qué
disculpa dais | | | a ese juego que os desdora? | | |
(Ríese
DON FERNANDO.)
| | ¿Os reís? | |
|
|
| FERNANDO | | Sabréislo
agora | | | si un poco cuerdo esperáis. | 2780 |
|
|
|
|
(Sale JUAN DE
RADA.)
|
| RADA | | Del juego habemos salido | | | vos y yo tan
gananciosos | | | que vos ganáis vuestra vida | | | y yo,
Fernando, vuestro oro. | | | Por mí Almagro os la concede,
| 2785 | | pero esto ha de ser de modo | | | que, amigos como primero,
| | | la hermandad olvide enojos. | | | Él mismo viene a ceñiros
| | | los brazos que, en vuestros hombros, | 2790 | | nobles y alegres
pretenden | | | reciprocarse con otros. | | | Salid festivo
al encuentro. | |
|
|
| FERNANDO | | Esto, amigo don Alonso, | | | satisfaga
vuestras dudas, | 2795 | | mientras que en suma os respondo | | | que a no jugar no viviera. | | | Juan de Rada, reconozco | | | empeños
y beneficios; | | | pagarélos juntos todos. | 2800 |
|
|
|
|
(Cajas
dentro y sale DON GONZALO VIVERO.)
|
| VIVERO | | Amigo,
a vista del Cuzco | | | asoma en vuestro socorro | | | el marqués
hermano vuestro, | | | escuchad los parches roncos. | | | Vecinos
y ciudadanos, | 2805 | | como diversos en votos | | | diferentes
en afectos, | | | mezclan pesares y gozos. | | | Pacífico
le apercibe | | | Almagro hospicio amoroso, | 2810 | | ya temor, ya amistad
sea, | | | que fe puede darse a todo. | | | Sus diferencias
remite | | | al maestro religioso | | | fray Francisco Bobadilla,
| 2815 | | árbitro juez de unos y otros. | | | Todo esto concede
Almagro | | | si bien algunos curiosos | | | dicen que engañaros
quiere | | | y que en cesando el estorbo | 2820 | | del marqués,
cuando se vuelva, | | | resucitará alborotos | | | que,
ya por bien ya por mal, | | | le den el gobierno a él
solo. | |
|
|
| ALVARADO | | Salid, pues, a recibirlos | 2825 | | y escarmentad
en vos propio | | | para los lances futuros. | |
|
|
| FERNANDO | | Ya
su condición conozco. | | | Vamos, que cuando intentare
| | | nuevos engaños, si enojos | 2830 | | templo y admito amistades,
| | | tarde olvido aunque perdono. | | | Guárdese Almagro,
no quiebre | | | las paces que nunca rompo, | | | porque en cayendo
en mis manos | 2835 | | ha de pagarme uno y otro. | |
|
|