Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

31

María Campos, «Cuando los niños juegan. Repertorio infantil de Villacidayo», Revista de Folklore 108 (1989) pp. 200-207.

 

32

Correas, Vocabulario de refranes y frases proverbiales, p. 659, núm. 1001. En la misma obra y página se da otra variante, con el núm. 1002: «Portuguesiña, rabo de cuchar, no tiene blanca y quiérese casar», y se comentan los dichos «Portugés sevoso» y «Portugés rrabudo» (núm. 1000). Véase, sobre esta canción, Margit Frenk, Nuevo corpus de la antigua lírica popular hispánica (Siglos XV a XVII) (México D. F.: Fondo de Cultura Económica, 2003) núm. 1208.

 

33

José Manuel Pedrosa, «Los augurios del cuco: versiones hispánicas y paneuropeas», Quaderni di Semantica 22 (2001) pp. 93-104.

 

34

Elias Lönnrot, El Kalevala, trad. J. Fernández y U. Ojanen (Madrid: Alianza, 1998) canto L, vs. 56-71, p. 615.

 

35

Al respecto puede verse Iona Opie y Moira Tatem, A Dictionary of Superstitions (reed. Oxford-Nueva York: Oxford University, 1992) s. v. Cuckoo, divination of years till death; y Cuckoo, divination of years till marriage.

 

36

Véase la página web Kareol, especializada en libretos y letras de óperas y de canciones: http://www.kareol.info/obras/cancionespfitzner/cuco.htm

 

37

José Ortega y Gasset, «El pathos del sur», Personas, obras, cosas (Madrid: Alianza-Revista de Occidente, 1993) p. 499-502, p. 502.

 

38

Rafael Dieste, Historias e invenciones de Félix Muriel (Madrid: Alianza, 1974) pp. 116-117.

 

39

Sobre otros relatos y prácticas relacionados con la ornitomancia en el folclore español e internacional, véase José Manuel Pedrosa, «Las grullas de Ibicus (AT 960A): de la tradición clásica a la literatura contemporánea», Tipología de las formas narrativas breves románicas (III) (Zaragoza-Granada: Universidad de Zaragoza-Universidad de Granada, 2003) pp. 351-392.