Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


ArribaAbajo

Los tejanos


Anónimo



LOS TEJANOS (entre 1841 y 1846)

(Corregido por Aurelio Espinosa del manuscrito de Chimayó y publicado en Hispania, Vol. XXVII, n.º 3, 1944).

(Tomado de Armando Miguélez, Marco Jerez y María Sandoval: De Nueva España: La literatura chicana en sus textos, pp. 389-415. Obra inédita).



PERSONAJES
 

 
MENCLAUDE.
NAVARRO.
INDIO.
DON JORGE.
ORDENANZA.
GUARDIA.
OFICIAL.




 

(MENCLAUDE y un natural, por conducto de NAVARRO, a su general.)

 
MENCLAUDE
Acabo de tener parte
se ha agarrado un natural
de Pecos, pueblo muy grande,
que me soltó el general
de los nuevomexicanos. 5
Como mi segundo harás
que este indio se me presente
y me diga la verdad
de todo lo sucedido.
Te encargo en particular 10
obre tu ciencia al tratarlo,
porque intimidado ya
no podremos adquirir
del todo la realidad.
NAVARRO
Si a mi cuidado lo dejas, 15
te prometo que será
todo como lo pretendes,
pues mi ciencia ya lo está
toda pronta a complacerte.
Aquí viene el indio ya. 20
INDIO
¡Buenos días te dé Dios!
¿Cómo te va, Capitán?
NAVARRO
Bien, hijo. Siéntate aquí,
y tráiganle qué chupar,
que a todos los de esta clase 25
les cuadra parlamentar
con el chacuaco en la mano.
INDIO
No quiero para chupar.
Yo, Señor, muncho hambre traigo.
Más bien dame qué cenar. 30
NAVARRO
Ahora sí que me has cuadrado
por delante y por detrás.
Pues hace bastante tiempo
que alimento natural
no tenemos para nos, 35
¡y ha de haber para brindar!
Lo que queremos de ti
es nos digas la verdad
de todo lo que ha ocurrido,
porque diez días hace ya 40
se desprendió la vanguardia.
INDIO
En Santa Fe estaba el guardia.
Yo lo vide allí, al pasar.
NAVARRO
No se te pregunta eso.
Sé que en toda capital 45
hay una guardia de honor,
la que ocupa el general
de todo departamento.
Lo que me has de hablar cabal
es cómo le ha ido a mi gente 50
que se fue adelante ya.
INDIO
Dirá todito el verdad;
pero pienso tú me matas.
NAVARRO
No, hijo; no. (Eso nunca).
Yo te doy la libertad 55
en nombre de mi nación;
pues te la puedo otorgar.
INDIO
Pues mira, tata, (te digo),
yo para paliticar
quiero me pongas camisa 60
más que (no tenga) almadón,
y todito el verdad
yo te diré cómo pasas.
Pero yo, antes de empezar,
también pantalón muy cuadra. 65
NAVARRO
Éste me quiere pelar.
Y si después de pelado
empieza a parlamentar
en contra de mi fortuna
será el cuento sin igual. 70
Tengo palabra de honor,
y he de cumplir a éste tal
todo lo que le he ofrecido
aunque falte a la verdad.
ORDENANZA
Nuestra ordenanza, Señor. 75
NAVARRO
Traiga un vestido cabal,
de los (mejores) de mi uso,
que quiero gratificar
a este indito (hablador)
para saber la verdad. 80
ORDENANZA
Señor, aquí está el vestido.
NAVARRO
Póntelo ya, natural,
y Dios quiera no nos pese
tu confesión de verdad.
INDIO
¡Agora sí, muy contento! 85
¿No ves ya yo engalaná?
Quizás (agora) fiscal,
quizás gobernadorcillo,
quizás capitán la guerra,
mi pueblo me eligirá. 90
Agora voy empezando.
No te enojes, Capitán,
porque te digo el verdad.
Quince días yo pasá
por esa la capital, 95
y allí estaba uno taliano
que isque dijo la verdad
a Su Excelencia, el gobierno.
Cuando muncho platica
dijo que tú y tu gente 100
ya viene para robá.
Más que ilesia, más que rico,
quiere también degollá.
También allí la Villa estaba
tres tejanos que agarra 105
jurtando maíz allí las milpas.
Y fuerza ya apresará,
pero ya isque se juyó,
y allí en Pecos agarrá
y pelotazo en la frente 110
ya nuestra gente le da.
Allí Tonchico también
quizás ciento ya llegá
de tu gente, muy galana.
Pero otro día empelota 115
ése se llama Chuleta,
y con su gente amarra
a todito lo tejano
y para El Paso lleva,
y calidad prisionero, 120
para que pague el maldad.
Asina dijo mi gente
y también mi General.
Dijo que si te pescaba
pies con cabeza juntá. 125
¿No ves tú qué muncho sabe?
Muy guapo es para peliá,
más que navajó (y) Gileño.
A toditos subyuga.
Se llama Manuel Armijo. 130
Su Excelencia, así trata.
Todo el mundo lo conoce
y le tiembla. Es muy verdad.
Es muy rico y no le cuadra
porque la gente roba. 135
Yo te aconsejo te vuelvas.
Mas si Armijo te agarró
no te vale saber muncho.
Mira, yo te aconsejá.
Mi gente allí está con (r)aiba, 140
y si te pesca te amarra
y a Su Excelencia lleva,
y éste luego con fusil
en tu frente te dará.
NAVARRO
Natural, me has confundido 145
con tu parte irracional.
¿Si será verdad de este indio?
Lo que relata es verdad.
No lo dudo porque este indio
paso por paso (nos) va 150
dando relación de todo.
Nuestra es la infelicidad.
Daremos parte a Menclaude
y este jefe dispondrá
en caso tan apurado 155
si a esa gente esperará.
MENCLAUDE
¿Que te acobardas, Navarro?
¿No estabas en realidad
muy contento con el indio
cuando empezaba a llegar? 160
NAVARRO
Sí lo estaba; lo confieso.
Pero el parte que éste da
me ha embargado los sentidos;
y nuestra suerte es fatal.
Este dice su caudillo 165
es un hombre sin igual,
es guapo, rico, orgulloso,
e impuesto a lo militar;
que no se la mira nadie.
Y es muy cierto que tal jefe 170
si nos agarra es verdad
que, si esto sucede así,
él nos manda fusilar.
Conque tú, elige el partido
que debemos de tomar, 175
para que no se mancille
el pabellón nacional.
MENCLAUDE
Navarro, a lo militar
no se acobarda con dichos.
Tú, prepárate, has de entrar 180
con la columna derecha.
A Guillermo ordenarás
tome la izquierda a su cargo;
la vanguardia a Solimán.
La reta(guardia) que lleve 185
el valiente Bonifás.
Yo (mismo) iré en el centro
para poder gobernar.
La artillería que esté lista,
y Bil la manejará, 190
por si acaso el enemigo
nos agarra por detrás.
No quiero entrar en convenios.
A la tropa avisarás
quiero darme una topada 195
con ese gran General
de los nuevomexicanos,
pues la fama dice ya
que es invencible y valiente.
Y yo le quiero probar 200
que en Tejas hay hombres
que (muy pronto lo vencerán),
de destreza y de valor,
y táctica militar.
A este indio que ha venido 205
mi quietud a perturbar
debes al punto ordenar
que se pase por las armas.
INDIO
(Pues) tata, ya yo pasá
por toditas esas armas. 210
MENCLAUDE
No es eso lo esencial.
Tú vas a morir, indito,
y con eso pagarás
la muerte de los tejanos
que hallaron hurtando maíz. 215
INDIO

  (A NAVARRO.) 

Compadre, por Dios te pido
que no me dejes matar.
Yo acusaré agora agora
cómo Ramírez allí está;
don Jorge, asina se llama, 220
y yo te lo enseñará.
NAVARRO
¿Y qué Ramírez es ése?
¿Es sujeto de entidad?
INDIO
Ése muy sabe, señor.
Gorita platicarás. 225
Sabe que miras un muerto,
sabe un hombre por matar.
Sabe que agarras un piedra
y como oro volverás.
Sabe que rasgas un paño 230
y luego lo compondrás.
Sabe te vuelves gallina
y también parpadearás.
Sabe más que Falseneno,
que Quevedo, y que Caifás 235
cuando entregó Tata Dios.
Y aquí agora entregará,
como Judas con su maestro,
a Armijo, mi General,
para que éste te pregunte. 240
Y si no dices verdad
te confiesas con vicario,
y luego te llevará
al garita con sondado
para que éste te pegá 245
por pelotazo tu frente,
y asina tú murirá.
MENCLAUDE
Este indio vaticina
de mis días el final.
Es necesario que muera, 250
y que sea con mi puñal.
NAVARRO
Yo le he indultado la vida,
y también la libertad,
como me entriegue a Ramírez
y me diga la verdad. 255
MENCLAUDE
¿Pues qué tú consentirás
me vaticine en la cara
el indito tal crueldad?
En ese caso más bien
de Ramírez puedo fiar, 260
pues es hombre de talento
según dice el natural.
Lo interesaré y entonces
lo pondré mi familiar,
y si él es agradecido 265
ya no me puede engañar.
NAVARRO
No te fíes del mexicano;
mira que te va a entregar
según relata el indito,
y en esto no hay que dudar. 270
¿No ves cómo se han portado
los que a Tejas fueron ya?
Pero en fin, haz lo que quieras,
sin dejar de reflejar
que el indito te está hablando 275
en figura angelical.
MENCLAUDE
(Voy a seguir tu consejo.)
(Navarro,) manda tocar
para consejo de guerra,
pues esto se ha de tratar 280
con mucha delicadeza,
que es materia de entidad.
NAVARRO
Señor, no hay lugar de nada.
El caso es averiguar
que el tal don Jorge nos diga 285
cómo está la cosa allá,
qué fuerza trae su caudillo,
con qué tropa militar
es la que cuenta su jefe.
Y de ahí se puede sacar 290
el cuándo, cómo, y (a) qué horas
lo podemos atacar.
MENCLAUDE
Interesa tú al indito
para que pueda entregar
a ese hombre que nos describe 295
de ciencia particular.
NAVARRO
Ven acá, (amigo) indito.
Te quiero gratificar,
y que me enseñes a ese hombre
para con él platicar. 300
Mira qué reloj tan lindo
te quiero yo regalar.

 (Saca un reloj muy hermoso y se lo presenta al INDIO.) 

INDIO
¡Valga el diablo por reloj!
¿Para qué tú me enseñá
cuando tú trais el mentira 305
por delante y por detrás?
¿No me dijites gorita
que tú me perdonarás,
y que me darás el vida
y también el libertad? 310
¿Para que agora diciendo
que por fusil pasará?
NAVARRO
Dije que te daba libre
y lo vas a experimentar.
 

(Se canta una canción muy hermosa dentro del teatro y prosigue.)

 
INDIO
Ese que canta es Ramírez. 315
Gora si lo jallarás.
NAVARRO

  (A la GUARDIA.) 

¡Guardia!
(GUARDIA)
¡Preparada está!
NAVARRO
Síganme a mí y al indito,
y que nos lleve al lugar 320
donde don Jorge se esconde.
Para poderlo agarrar
hagan silencio y observen
por donde pueda saltar.
Según se expresa este indito 325
es mágico sin igual.
INDIO
¡Aquí está, señor, el hombre
que yo prometí enseñar!
 

(Sale DON JORGE de donde está escondido.)

 
DON JORGE
Indio falso e inconstante,
¿te atreves a profanar 330
el secreto y el deber
que a todo ente es natural
de mantener en su pecho,
aunque lo quieran matar?
INDIO
No te enojes, señor. 335
Por muy fuerza es confesar
cuando el compañero dice
por fusil has de pasar.
NAVARRO
Pocas razones, don Jorge.
Se necesita hablar. 340
Ir en calidad de reo.
Lo debemos presentar
a Menclaude, nuestro jefe,
y ante él se ha de disculpar
de la acción tan temeraria 345
que cometió usté al pasar
de sus fuerzas a las nuestras.
DON JORGE
Pues la fuerza aquí está ya.
NAVARRO
General, aquí está el hombre
que escondido estaba allá, 350
no valiéndole su ciencia
para poderse ocultar.
MENCLAUDE
Usté aquí ha de relatar
todo lo que le pregunte,
sin faltar a la verdad; 355
porque si falta le advierto,
y yo no lo he de engañar,
que si usted me extravía
de lo que ahora el natural
nos ha dicho en su embajada, 360
desde luego que será
su cuerpo pasto de fieras,
sin poderlo remediar.
Como también si se porta
con decencia y probidad 365
le hago merced de la vida.
Y a más se conducirá
a mis expensas a Tejas,
y allí se le propondrá
un destino muy lucroso, 370
donde usté pueda pasar
a sus anchuras la vida
haciéndose nacional.
Tengo palabra de honor
y le puedo a usté otorgar 375
todo lo que llevo dicho
sin faltar a la verdad.
DON JORGE
Señor, traía otro intento,
pero la casualidad
le abre puerta a mi fortuna, 380
y es la que yo he de buscar.
Cuando tuvimos la nueva
que Tejas enviaba ya
sus fuerzas para invadirnos,
quiso la casualidad 385
que yo me hallara presente;
y pensando en la maldad
discurrí el medio y manera
con que yo pudiera hablar
(a solas) con los tejanos. 390
Entonces el General
me dijo lo propusiera.
Dije, pensando acertar,
me echaran un par de grillos
en la plaza principal; 395
que amonestara mi jefe
a toda la vecindad
como yo tenía delito
y no me podía soltar;
que se arrimara en la noche 400
un caballo muy veloz
para salir al momento,
imaginando el disfraz
de que iba yo fugitivo,
y de esta manera hablar 405
(a solas) con los tejanos,
y poderlos entregar.
Pero ahora he pensado
que mi fortuna tan cabal
me abre puerta que yo pueda 410
el hacerme nacional
de Tejas, patria adorada.
Aquí me tiene usté ya
para que mande y que yo haga
a toda su voluntad. 415
MENCLAUDE
(Muchas gracias,) pues, amigo.
Este título he de dar
a la persona de quien
en lo de adelante pueda
tratarme más familiar. 420
El caso es que usté proponga
el modo que se ha de dar
de entregarme a don Manuel
Armijo, su General.
DON JORGE
Lo más fácil es, señor, 425
entregar mi general,
pues yo no soy mexicano,
como le habrán dicho ya.
Soy andaluz, y mi suerte,
que me ha nacido fatal, 430
me condujo a Santa Fe.
Y ésta es ocasión cabal
que se voltee mi fortuna,
poniendo a mi General
a disposición de usté 435
sin que lo puedan dudar.
MENCLAUDE
¡Vengan los brazos, amigo,
pues yo he recompensar
a usté todos los servicios
que me haga en particular! 440
DON JORGE
Pues, mire usté, mi señor,
ahora hemos de examinar
el camino, es lo que importa,
que debemos de llevar.
El indito, yo y usté 445
nos debemos de apartar
a reconocer el puerto
que por fuerza hay que pasar.
MENCLAUDE
¡Vamos, indito! (Ya vamos.)
Tú, Navarro, ordenarás 450
del modo que ha de ir la gente
para que pueda pasar
el puerto que yo y don Jorge
vamos ahora a examinar.
DON JORGE
Pues, amigo, vamos ya, 455
que la corona lo espera
del laurel que va a ganar.
En llegando a Santa Fe
luego la recibirá
de los dos mandos (de allí), 460
político y militar.
MENCLAUDE
Y yo lo haré mi segundo.
Y a más lo voy a premiar
con el caudal de los Chávez.
Y también le voy a dar 465
todo lo que en el día tiene
don Antonio Sandoval.

 (Se detiene y examina el terreno con su anteojo.) 

Hemos caminado mucho,
pues mi gente apenas ya
se mira con el anteojo. 470
En la cumbre se halla ya
de aquel monte donde el indio
nos iba a desbarrancar.
 

(Saldrá una guardia de mexicanos, y el OFICIAL de ella dirá lo que sigue.)

 
OFICIAL
¡Ah, tejanos atrevidos!
¿Se atreven a profanar 475
las tierras del mexicano?
Ahora su temeridad
le pondrá freno a su orgullo,
¡y a todos he de acabar!
MENCLAUDE
¡Traición, don Jorge, me has hecho! 480
Ahora vengo a calcular
cómo el indito de Pecos
me decía la verdad.
DON JORGE
¡Muere, perro! Has de pagar
todo lo que has proyectado 485
en contra (de) mi General!
Te servirá de escarmiento
que no te vuelvas a fiar
de los nuevomexicanos.
Pues si tú los ves ladrar 490
siempre al extranjero muerden.
Y no lo pueden dudar.

 
 
FIN
 
 






Arriba
Indice