1
Juan Goytisolo, «El mundo erótico de María de Zayas», Cuadernos de Ruedo Ibérico, Paris, 39-40, X-1972/I-1973, pp. 3-27, repris dans Disidencias, Barcelona, Seix-Barral, 1977, édition utilisée, Madrid, Taurus, 1992, pp. 77-143. Notre traduction, comme toutes les suivantes.
2
Ibidem, pp. 79-80.
3
Ibidem, Señas de identidad, México, Joaquín Mortiz, 1966.
4
Ibidem, Las virtudes del pájaro solitario, Barcelona, Seix Barral, 1988.
5
Victor Chklovski cité dans id., «El mundo erótico», p. 85.
6
Ibidem, p. 105.
7
Ibidem, p. 90.
8
Ce qui est le cas des protagonistes choisis pour les exemples de Goytisolo: il étudie en effet respectivement El juez de su causa de Zayas et Las fortunas de Diana (1621) de Lope de Vega.
9
La femme travestie en homme, chez Zayas, se libère de ce que Mireya Pérez Erdelyi apelle «el peso aplastante de la honra»
, ce qui lui permet d'assumer son nouveau statut au milieu des hommes, «[...] vengan[do] su honor, con sus propias manos, ejecutando sus planes con calma y premeditación»
, à lire dans Mireya Pérez-Erdelyi, La pícara y la dama. La imagen de las mujeres en las novelas picaresco-cortesanas de María de Zayas y Sotomayor y Alonso de Castillo Solórzano, Miami, Universal, 1979, p. 21.
10
Idem, Juegos de manos, Barcelona, Destino, 1954.