Escena II
|
|
|
DICHOS. PELAYO.
|
| PELAYO | | Tulga, abrazad
a vuestro fiel amigo, | 25 | | que vuelve vencedor de la soberbia
| | | del Sarraceno. |
|
|
| TULGA | ¡Oh
Dios! Noble Pelayo, | | | héroe de España, dime
¿cuál empresa | | | consiguió tu valor? |
|
|
| PELAYO |
Que
Tarif tiemble, | | | del nombre Godo dentro de sus tiendas. | 30 | | Escucha: En las tinieblas silenciosas | | | de la pasada
noche, a sus trincheras | | | llegué con mil soldados
escogidos, | | | que aún la terrible muerte no amedrenta.
| | | Observo el campamento, y advirtiendo | 35 | | que en él
el sueño y el silencio reinan, | | | animo a mis soldados,
y a sus golpes | | | expiran las contrarias centinelas; | | | salto
los fosos; rápido extermino
| | |
a cuantos alarmados se despiertan, | 40 | | y osados se me oponen: el estruendo | | | con estrago feroz
la llama aumenta, | | | pues el campo incendiado por mis tropas
| | | era un globo de fuego: el aire pueblan | | | dolientes alaridos:
en tumulto | 45 | | corren los Africanos y acrecienta | | | el confuso
desorden su destrozo: | | | mis soldados destruyen con fiereza
| | | los bárbaros Alarbes, y dejando | | | poblada de cadáveres
la tierra, | 50 | | cansados de matar nos retiramos; | | | quedando
entre las huestes agarenas | | | la espantosa memoria de esta
noche | | | para su confusión y su vergüenza. | |
|
|
| TULGA | | Siempre mi corazón por tus hazañas | 55 | | esperaba, Pelayo, que tuviera | | | libertad nuestra patria;
pero dime, | | | ¿mi sobrina Florinda, esa belleza, | | | causa
de nuestro daño, que ha seguido | | | con su padre las
huestes sarracenas, | 60 | | ha perecido acaso en el estrago
| | | de esta noche de horror? ¡Ah cuánto anhela | | | mi
corazón su muerte! Sí; su sangre | | | sólo
puede lavar de mi nobleza | | | la mancha que mi honor ha mancillado
| 65 | | por la infame pasión y por afrenta
| | | con que
sacio Rodrigo su apetito. | | | ¡Oh con cuánto placer,
mi brazo hubiera | | | inmolado a Florinda, y mi deshonra | | | con mi venganza terminara en ella! | 70 |
|
|
|
| TULGA | ¡Infeliz
Tulga, | | | aún vives sin honor! | |
|
|
| PELAYO | (Aparte.) | |
Callar es fuerza | | | temiendo su rigor, que esta Florinda
| | | dentro del campamento prisionera | 75 | | en mi Real pabellón.
(A él.) Inútilmente | | | te abates, Tulga; tu
dolor modera. | |
|
|
| TULGA | | ¿Cómo puedo? Un traidor cubre
de oprobio | | | el nombre Godo por vengar su afrenta, | | | y
destroza millares de inocentes, | 80 | | sin que el culpable
castigado sea | |
|
|
| PELAYO | | Pues qué ¿contra su Rey puede
ninguno | | | satisfacer la personal ofensa | | | de Florinda?
Si tú... |
|
|
| TULGA | Pese
a mis años; | | | pese a mi honor y a la lealtad, que
fuerza | 85 | | a tolerar su agravio al hombre ilustre;
| | | porque
del Rey abajo si otro fuera | | | el ofensor... ¡Inútiles
furores! | | | Florinda es mi sobrina, y pues la guerra | | | su
fatal deshonor trajo a mi patria, | 90 | | yo sabré perecer
por defenderla. | | | Yo sabré perecer por defenderla.
| |
|
|
| PELAYO | | Admiro tu valor y tu heroísmo.
| | (Mirando adentro.) | | Yo parto a ver al Rey, pues que se acerca | | | Egerico,
y sin duda mi tardanza | 95 | | culpará ya Rodrigo: en
paz te queda. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
| TULGA | | Vuelva
al pecho el dolor que me devora | | | Egerico... ¡qué
odiosa es su presencia | | | a mis ojos! Las tropas del Obispo
| | | Opas dirige! cauto en esta guerra; | 100 | | yo de la lealtad
dudo de un Prelado, | | | Hermano de Witiza, que debiera | | |
no abandonar el templo del Eterno | | | en la aflicción...
pero Egerico llega. | |
|
|
Escena III
|
|
|
TULGA. EGERICO y Godos.
|
| EGERICO | | ¿Tulga, qué
hacéis? Alborozado el campo | 105 | | con ecos de placer
el viento puebla.
| | | Los valientes guerreros Españoles,
| | | Al aire tremolando sus banderas, | | | repiten, viva nuestro
Rey Rodrigo; | | | y cuando celebrar el triunfo ordena, | 110 | | y al lado de Pelayo entre el aplauso | | | al regocijo general
se presta, | | | ¿vos faltáis de su lado? |
|
|
| TULGA | Sí;
vos mismo | | | el ejemplo me dais; vuestra presencia, | | | en
tanto que yo animo a estos soldados | 115 | | cansados de lidiar,
más útil fuera | | | al lado de Rodrigo. |
|
|
|
| TULGA | | Porque vuestra privanza os da
licencia | | | para advertir al Rey, que no es el triunfo | | | seguro ni completo: no pelean | 120 | | los Africanos hoy, pero
no huyeron; | | | ¿querrán acaso abandonar la empresa?
| |
|
|
| EGERICO | | No, Tulga; a la conquista de la España
| | | están resueltos; conseguirla espera | | | el valiente
Tarif, que extender quiere | 125 | | la abominable ley de su
profeta | | | a costa de su sangre: vuestro hermano
| | | Julián
bien sabéis vos que en esta guerra | | | es... |
|
|
| TULGA |
Callad, Egerico, mis oprobios;
| | | yo espero, de la patria en la defensa, | 130 | | o vencer
o morir: contra mi sangre, | | | contra mi honor combate mi
nobleza. | | | ¡Plegue a Dios que este ejemplo de constancia
| | | a los traidores sirva de vergüenza! | |
|
|
| EGERICO | | Opas
también imita vuestro ejemplo; | 135 | | pues olvidando
las privadas quejas | | | que tiene de Rodrigo, de Toledo | | | dejó la silla episcopal desierta, | | | trocando en
lanza el pastoral cayado, | | | convirtiendo en soldados sus
ovejas. | 140 | | Sus tropas tienen parte en la victoria, | | |
segura la juzguéis, o no completa; | | | pero por no
gozar de los aplausos, | | | de Rodrigo lo aparta su modestia.
| |
|
|
| TULGA | | Egerico, volved, y el ministerio | 145 | | más
digno de su clase haced que vea | | | el Rey en él: decidle
le aconseje, | | | que el gran tesoro que al festejo apresta
| | | gaste en armar los valerosos Godos, | | | para que defender
su solio puedan. | 150 |
|
|
| EGERICO | (Mirando adentro.) | | Vos mismo
le podéis dar el consejo; | | | pues a este sitio con
Pelayo llega; | | | que Opas y yo venimos a servirlo, | | | y no
a dictar avisos al que reina. | |
|
|
| TULGA | | ¡Infeliz Soberano el
que no tiene | 155 | | quien a decirle la verdad se atreva!
| |
|
|
Escena IV
|
|
|
DICHOS. RODRIGO.
PELAYO. Guerreros godos.
|
| RODRIGO | | Ilustres Godos,
pues el fiero Alarbe | | | escarmentado a nuestra vista tiembla,
| | | celebremos el triunfo. Tulga, al punto | | | haz retirar
tus gentes a sus tiendas, | 160 | | adonde de la gloria de este
día | | | el premio gocen que al valor le espera | |
|
|
| TULGA | |
Dejad, Señor, que el bárbaro enemigo | | | a nuestro
campo las espaldas vuelva; | | | dejadlos que a lanzadas los
arrojen | 165 | | mis tropas de la España; recompensa
| | | tendrán entonces en su propia gloria
| | | más
digna, y para vos más duradera. | | | ¿Queréis
que dejen estas avanzadas | | | a discreción del moro
sin defensa? | 170 | | ¿Queréis... |
|
|
| EGERICO | Tulga,
escuchad: Si el Rey permite | | | que mis soldados su custodia
sean, | | | los vuestros gozarán de sus favores, | | | Y
aunque el peligro y la batalla cesa, | | | alguna parte en tan
heroico empleo | 175 | | tendrán mis Toledanos. |
|
|
| RODRIGO |
Mal
pudiera | | | negar esa demanda a tus servicios. | | | Obedéceme,
Tulga. |
|
|
| TULGA | Mi
nobleza | | | siempre fue obedecer: ved, Egerico, | | | el ejemplo
también que Tulga os deja, | 180 | | y en este sitio pereced
mil veces | | | si es forzoso, lo mismo que yo hiciera. | |
|
|
|
|
(Vase con sus soldados.)
|
| EGERICO | (Aparte.) | |
Logré mi intento. |
|
|
| PELAYO | En
retirar a Tulga | | | no sé, Rodrigo, si el descuido
os ciega;
| | | él fue nuestra muralla; sus soldados
| 185 | | rechazaron las huestes agarenas | | | lejos de nuestro
campo: estos parajes, | | | en tanto que la noche daba treguas
| | | al bélico furor, de él defendidos | | | aseguraban
la ventaja nuestra; | 190 | | sus guerreros también mejor
armados... | |
|
|
| RODRIGO | | Más rebeldes dirás; pues
aunque ejerzan | | | al presente sus armas contra el moro,
| | | jamás quiso entregarlas su soberbia | | | a Witiza
ni a mí: siempre escondidos | 195 | | de Asturias y León
en las cavernas, | | | insultaron sus propios Soberanos, | | |
sus espadas negando a la obediencia. | |
|
|
| EGERICO | | Si a vos,
Pelayo, desagrado os causa | | | el favor que merezco... |
|
|
| RODRIGO |
No;
mas cierta | 200 | | veneración le tiene a ese caduco,
| | | y hasta su misma obstinación respeta. | | | Siempre
ensalza de Tulga las hazañas; | | | ningún guerrero
habrá que le merezca | | | tan alta distinción,
aunque otros muchos, | 205 | | sin que en su sangre la traición
se vea, | | | más dignos son.
| No
son tan virtuosos. | | | Entre Tulga, y Julián ¡qué
diferencia! | | | Julián venga su honor contra su patria
| | | Tulga defiende a quien causó su afrenta | 210 |
|
|
| RODRIGO | |
¿Qué profieres, Pelayo? ¿Cómo olvidas | | | que
es tu sangre y tu Rey a quien tu lengua | | | osa acusar en
público? ¿Tu apoyas, | | | los soñados agravios
que fomenta | | | la que aspiraba al trono? ¿Esa Florinda | 215 | | que pretendió ceñir mi Real diadema? | | | ¿Y
podrás recordar... |
|
|
| PELAYO | Vos
sois, Rodrigo, | | | quien primero el agravio me recuerda | | | de esa odiosa mujer. Jamás mis labios | | | sobre el
funesto origen de esta guerra | 220 | | se abrieron al dolor.
Rey poderoso, | | | pues sabéis la lealtad, y la inocencia
| | | de un corazón, que ignora el artificio, | | | perdonad
generoso mi franqueza. | |
|
|
| EGERICO | | De Pelayo no deben ofenderos
| 225 | | los libres sentimientos que demuestra; | | | es al fin
Leonés, y está educado | | | lejos de la política
que enseña | | | vuestra brillante corte, y no es posible
| | | que desmentirse su carácter pueda. | 230 |
|
|
| PELAYO | |
No es carácter la patria; un alma noble | | | que anima
la Real sangre, su grandeza | | | jamás humillar sabe
al disimulo. | | | Respeto el parentesco que me eleva | | | al
favor de Rodrigo y mis deberes; | 235 | | con mi espada defiendo
en esta guerra | | | el trono de mi Rey; pero mi pecho | | | esa
falaz política detesta, | | | pues sólo en corazones
corrompidos | | | perpetuamente he visto que se alberga. | 240 |
|
|
|
| EGERICO | Pelayo,
si pensáis acaso... | |
|
|
| RODRIGO | (A EGERICO.) | | No más;
y tú, Pelayo, pues te precias | | | de tener sangre mía,
más prudente | | | procura reprimir esa fiereza; | | | celebra
tu victoria, y cuando todos | 245 | | al regocijo general se
entregan, | | | no turbes mi alborozo |
|
|
| PELAYO | Yo
no puedo | | | recordar sin horror la lid tremenda,
| | | que
el alba vio nacer por siete veces; | | | que la noche envolvió
con sus tinieblas, | 250 | | y que vende tan caro el vencimiento
| | | de mis amigos, de mi patria humea | | | la sangre en estos
campos; son sus miembros, | | | sus cadáveres son los
que se encuentran | | | sembrados en el polvo ¿No habéis
visto | 255 | | de los terribles Godos la fiereza | | | embotar
los alfanjes africanos | | | en sus propias entrañas,
y a las flechas | | | oponer sus valientes corazones | | | armados
de furor, sin más defensa? | 260 | | Su multitud triunfó
desesperada, | | | pues de matar cansados a sus tiendas | | | volvieron
los alarbes: ¡Ah! Rodrigo, | | | cuantas serán las lágrimas
que viertan | | | la desolada huérfana, el anciano | 265 | | que sus hijos perdió, la esposa tierna | | | que su
viudez lamente y os acuse; | | | y si acaso a Egilona nuestra
Reina, | | | cuya virtud adoran sus vasallos, | | | igual suerte
el destino le reserva; | 270 | | cual será su desgracia...
me horrorizo... | | | ¡Oh nunca, nunca en tal dolor se vea!
| |
|
|
| RODRIGO | | No me acuerdes, Pelayo, los estragos: | | | y para
siempre de mi oído aleja | | | tan terribles imágenes;
pensemos | 275 | | en reparar piadosos las funestas | | | desgracias
que han sufrido mis vasallos, | | | y demos a los héroes
recompensa. | |
|
|
| PELAYO | | De vuestro corazón es digno empleo
| | | de los premios usar y la clemencia: | 280 | | sí; socorred,
Señor, con vuestro amparo | | | sus infortunios. |
|
|
| RODRIGO |
Ve,
Pelayo, ordena | | | en mi nombre las gracias, los auxilios
| | | que la piedad te dicte, y haz que tengan | | | socorro los
heridos. |
|
|
| PELAYO | Con
que gozo | 285 | | Señor, parte a serviros mi obediencia.
| | |
(Vase.)
|
|
|
Escena
V
|
|
|
RODRIGO, EGERICO, Soldados.
|
| RODRIGO | |
¡Oh cuánto mis enojos con Pelayo | | | disimular a mi
altivez le cuesta! | | | Ese traidor silencio con que oculta
| | | que Florinda por él fue prisionera | 290 | | en la
pasada noche, de mis iras | | | el reprimido mongibelo aumenta.
| | | ¿Cuál será su intención? |
|
|
| EGERICO |
Señor,
la ignoro. | | | Cuando llego Pelayo a nuestras tiendas | | | Vi
a Florinda llorosa, conducida | 295 | | por los feroces Godos
con violencia: | | | al pabellón llegaron de Pelayo,
| | | en él los dos entraron, mi cautela | | | vio su traición,
y, mi deber cumpliendo, | | | mi lealtad os previene, os aconseja | 300 | | un sabio disimulo, y... |
|
|
| RODRIGO | Ve,
Egerico, | | | a Florinda conduce a mi presencia; | | | arráncala
del seno de su amante, | |
|
|
|
| RODRIGO | Amaba
su belleza | | | antes que yo la viese: si resiste | 305 | | usa
todo el rigor de la violencia. | |
|
|
| EGERICO | | Ya sabéis
mi lealtad. Venid, soldados | | (Aparte.) | | Tirano Rey tu destrucción
se acerca. | |
|
|
|
|
(Vase con los soldados.)
|
| RODRIGO | | ¡Oh amor! ¡oh celos, bárbaros verdugos
| | | de un triste corazón!... Florinda bella, | 310 | | yo te volveré a ver... ya el fuego activo, | | | que
en mi amoroso pecho se conserva, | | | vuelve a excitar violento
la esperanza: | | | bendigo los estragos de la guerra, | | | que
a mi poder te vuelven, donde amante... | 315 | | Pero ¿qué
estoy diciendo? Amor... ¿qué espera | | | mi ceguedad
de una mujer altiva, | | | a quien cubrí de oprobio y
de vergüenza? | | | ¿A quién la triste copa del
deleite | | | arranqué a su despecho con la fuerza? | 320 | | Ella me odiaba entonces; su himeneo | | | esperaba Pelayo,
y mi violencia | | | rompió el lazo que amor les preparaba.
| | | ¡Ah si hubiese podido mi diadema | | | de Florinda ceñir
la hermosa frente, | 325 | | menos su ultraje y mi delito fuera!
| | | Mas no pude romper el yugo impío | | | que a Egilona
me unió: son las cadenas | | | de los Reyes sagradas
y terribles; | | | porque Dios y la ley las hizo eternas. | 330 | | Sujetó a las pasiones un Monarca, | | | para gozar
placer sólo le resta | | | usar del despotismo, y las
desdichas | | | siguen de sus deleites la carrera. | | | Pues bien;
si no es posible conseguirlos, | 335 | | sino a costa de estragos
y violencias, | | | arrostremos por todo, y no a mis ojos
| | | un rival me arrebate la suprema | | | delicia del amor. Vuelva
Florinda | | | a mi poder; Pelayo se estremezca | 340 | | de mis
enojos, y el que osado intente | | | oponerse a mis gustos,
en la tierra | | | se confunda; y aprendan mis vasallos | | | a
respetar mis voluntades regias. | |
|
|
Escena
VI
|
|
|
RODRIGO, FLORINDA, EGERICO, Soldados.
|
| FLORINDA | (A EGERICO.) | | ¿Adónde me lleváis?
¡Cielos! ¿qué miro? | 345 |
|
|
| RODRIGO | | ¡Ah mis ojos al fin
vuelven a verla! | |
|
|
| FLORINDA | | Él es ¿Dónde me
escondo? ¡oh Dios eterno! | |
|
|
|
| RODRIGO | ¡Oh
cómo aterra | | | mi corazón su vista! |
|
|
| FLORINDA |
¿Qué
pretende | | | Rodrigo de Florinda? |
|
|
| RODRIGO | Sus
ofensas | 350 | | Reparar con mi amor. |
|
|
| FLORINDA | Es
imposible | | | tu sangre sólo lavará mi afrenta.
| |
|
|
| RODRIGO | | En poder de un Monarca ¿así te atreves
| | | a insultar su rigor, mujer soberbia? | |
|
|
| FLORINDA | | ¿Qué
puede ya temer de ti Florinda? | 355 | | Tirano, ¿no la has hecho
de la befa | | | del orbe el triste objeto? ¿No ha perdido
| | | por tu crimen su patria, sus riquezas, | | | su estado y su
decoro? ¡Ah cómo vivo, | | | cómo vivo, inhumano,
con la horrenda | 360 | | mancha del deshonor! Abominada | | | del
universo, odiada de la mesma | | | patria que me dio el ser,
aborrecida | | | aún de mi propia sangre, y sin que pueda
| | | entre bárbaras huestes de Africanos | 365 | | a un
Dios clemente dirigir mis quejas. | |
|
|
| RODRIGO | | Infeliz, tu dolor
ha enternecido | | | mi amante corazón: no más;
serena | | | tu desesperación: en breve espero | | | que
cesen los horrores de la guerra, | 370 | | y entonces, olvidando
tus pesares, | | | en mi palacio... |
|
|
| FLORINDA | ¡Oh
cielos! nunca sea: | | | jamás Florinda en su mansión
horrible | | | vuelva a gozar la pompa lisonjera | | | con que
cubre el poder su tiranía | 375 | | mi juventud sencilla
no vio en ella | | | el espantoso abismo que encubierto | | | está
para perder a la inocencia. | | | Allí deslumbra el fausto;
allí la envidia | | | se oculta con la máscara
halagüeña | 380 | | de la santa virtud, y allí
los vicios | | | contigo en torno de tu solio reinan. | |
|
|
| RODRIGO | |
Basta de injurias: a borrar aspiro | | | al presente la causa
de tus quejas. | |
|
|
|
|
|
| RODRIGO | Con
mi grandeza | | | al fin te será grato. |
|
|
| FLORINDA | ¿Aún
este ultraje | | | a mi afligido corazón reservas? | | | ¿No te sacias, cruel? ¿Tu tiranía
| | | no está
de mis desgracias satisfecha? | 390 | | ¿Aún quieres añadir
a mi desdoro | | | de tu favor la ignominiosa oferta? | |
|
|
|
| FLORINDA | Ni
tus tesoros, | | | ni el brillante esplendor de tu diadema
| | | me puede compensar la desventura, | 395 | | el llanto y la
deshonra que me cuesta | | | tu criminal amor. Lo perdí
todo | | | cuando me envileciste: yo antes era | | | feliz con
mi candor; era el consuelo | | | de un padre ilustre, de una
madre tierna | 400 | | ¡Cómo de tu mansión volví
a sus brazos! | | | Me estremezco al pensarlo. Casi yerta | | | mi moribunda madre me recibe | | | penetrada de horror: su
hora postrera | | | apresuró mi involuntario crimen. | 405 | | ¡Eterno Dios!... Aún me parece verla | | | de su
lecho alejarme, de mis labios | | | su helada mano retirar severa,
| | | negarse a bendecirme en su agonía, | | | y llevando
al extremo su fiereza, | 410 | | sus ojos cadavéricos
lanzaban | | | sobre su infeliz hija las tremendas | | | miradas
de la muerte... En mis oídos | | | aún la espantosa
imprecación resuena,
| | | que sus lívidos labios
pronunciaron... | 415 | | Vive, dijo, Florinda, vive, y sea
| | | tu nombre abominado de las gentes, | | | mísera, ¡oh
nunca yo te concibiera | | | para que me cubrieses de ignominia,
| | | para que de tu padre la nobleza | 420 | | por tu venganza
manchen las traiciones! | | | Vive, y que las edades venideras
| | | como yo te maldigan... Estas fueron | | | las últimas
palabras que su lengua | | | articuló... ¡Ay de mí!
Gran Dios perdona | 425 | | a mi madre en favor de mi inocencia;
| | | y no cumplas severo lo que falta | | | de su terrible imprecación
funesta. | |
|
|
| RODRIGO | | Estoy horrorizado y confundido. | | | ¡Ah
Florinda, tus lagrimas modera! | 430 | | Yo cedo a tu dolor:
¿de mí qué quieres? | |
|
|
| FLORINDA | | Que en libertad
me dejes; que me vuelvas | | | al poder de Pelayo; en él
confío; | | | él me ofreció un asilo; yo
mi afrenta | | | pienso ocultar de todos con su amparo. | 435 |
|
|
| RODRIGO | | ¿Y él aquí te condujo con violencia?
| |
|
|
| FLORINDA | | Yo voluntariamente con él vine: | | | en medio
del estrago a sus pies puesta
| | | Le supliqué...
|
|
|
| RODRIGO | No
más: ¡Ah lo comprendo! | | | Un instante has podido,
mujer fiera, | 440 | | alucinar mi pecho con tu llanto. | | | Ola,
Egerico; custodiada lleva | | | a mi Real pabellón a
esa enemiga: | | | que no la hable Pelayo ni la vea: | | | yo en
breve dispondré de su destino. | 445 | | (A ella.) De
mi furor y de mis celos tiembla. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
Escena VII
|
|
|
FLORINDA, EGERICO, Soldados.
|
| FLORINDA | | Cruel, escucha... En vano mis lamentos
| | | pretenden detenerlo ¿A quién pudiera | | | amar esta
infeliz que has humillado? | | | ¿De quién tus celos
son? No hay en la tierra | 450 | | ningún mortal que el
nombre de Florinda | | | oiga compadecido. (A EGERICO.) ¡Ah!
Si se encuentra | | | piedad en vos, mis ruegos... |
|
|
| EGERICO |
Yo,
señora, | | | soy quien aspira a la venganza vuestra.
| | | Opas, el noble Obispo de Toledo, | 455 | | parcial de vuestro
padre, a mi prudencia | | | debe todos los medios infalibles
| | | de arrancar a Rodrigo la diadema, | | | Y de hacer que su
sangre aborrecida | | | espíe vuestro ultraje: no salieran
| 460 | | para vos de mi pecho estos arcanos | | | si antes no hubiese
visto la fiereza | | | con que habéis despreciado de
Rodrigo | | | el amor, el poder y las ofertas; | | | y así
ordenad, señora, a vuestro agrado | 465 | | cuanto Egerico
por serviros pueda. | |
|
|
| FLORINDA | (Aparte.) | | Este es otro traidor
que sus maldades | | | encubre, pretextando que me venga. | |
|
|
| EGERICO | | ¿Qué resolvéis, Florinda? |
|
|
| FLORINDA |
Conociendo
| | | vuestra bondad, os pido que a la tienda | 470 | | me volváis
de Pelayo. |
|
|
| EGERICO | No
es posible | | | en eso obedeceros: las sospechas, | | | que a
Rodrigo causara mi conducta, | | | sobre todas mis tropas recayeran;
| | | y entonces se alejaba la venganza | 475 | | que se va a consumar.
|
|
|
| FLORINDA | Pues
que yo vea | | | a Pelayo os suplico. |
|
|
| EGERICO | En
complaceros, | | | se esforzará, señora, mi cautela;
| | | Venid. |
|
|
| FLORINDA | ¡Oh
Dios, en tanta desventura | | | para cuando la muerte me reservas!
| 480 |
|
|
|
|
(Se van.)
|