Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

11

Riquer 1964, II, 97.

 

12

Riquer 1964, I, 59; l'Ensenhamen prescriu el coneixement de Píramus i Tisbe, Narcís, Itis, Biblis, herois de les Metamorfosis. Remetem a Pirot 1972, 533 i ss. Pirot 1972 fa una ressenya dels treballs sobre el tema que el precedeixen en el temps. A Riquer 1964, I, 100 es parla d'una pista ovidiana en Guillem de Cabestany i a la p. 191 en Amaníeu de Sescars. Els suggeriments es poden multiplicar fàcilment. Vegeu per exemple, l'Ovidi dels Amors II, x, v. 4 (ecce, duas uno tempore turpis amo) i Guilhem de Peitieu, 183, 3, Pasero 1973, 16-18, v. 7 («Dos cavals ai a ma sselha, ben e gen»), O també Amors I, xi, on es juga amb el missatge que la donzella Nape ha de portar a Corinna de part del poeta («Quid digitos opus est graphio lassare tenendo? Hoc habeat scriptum tota tabella "veni"», vv. 23-34), i el tema de la dansa de Pere Alemany continguda a l'anomenat Cançoneret de Ripoll, Badia 1983, 225- 226 i 114-116.

 

13

Riquer 1964, III, 343.

 

14

Riquer 1964, II, 197, 230 i 258 per a Sant Vicent i II, 451 i ss. per a Canals.

 

15

Riquer 1964, II, 663 i 669. El poema Passio amoris secundum Ovidium de Jordi de Sant Jordi va ser lloat per Santillana; vegeu Riquer Badia 1984. Ovidi és present de forma indirecta en diversos altres passatges d'aquest poeta, per exemple al poema III, Setge d'amor on es tracta de l'amor en termes militars. La referència ovidiana reportada a l'ed. esmentada, Amors I, ix, v. i, podria anar acompanyada de tot un reguitzell d'altres procedents dels Amors (II, xii; I, ii; III, xiv) i l'Art amatòria (II, vv. 233 i 675).

 

16

Riquer 1964, respectivament III, 128; III, 172-174, I, 643.

 

17

Riquer 1964, II, 544. Per a la possible influència d'Ovidi en Ausiàs March, vegeu la segona part d'aquest llibre.

 

18

Riquer 1964, II, 342 per a Martí i III, 412 per a Malla.

 

19

Riquer 1964, III, 479 per a Isabel de Villena i II, 127 per a Nicolau de Pachs (o el text que se li atribueix).

 

20

És la nota 10 de Badia 1983-84. A Jaume Domènec s'atribueix la traducció de Frontí. Vegeu Bohigas 1941, Käppeli 1944 i Robles 1971.