—49→
La edición de Por el sótano y el torno, que ahora sale a luz, no abriga más que un propósito: conmemorar el centenario de la muerte de su autor, acaecida en Almazán, 1648.28 Las tareas iniciales para el acopio del material, preparación del texto, etc., fueron comenzadas en Salamanca, donde originariamente se pensó llevar a cabo la publicación, como aporte del Seminario de Filología Románica de aquella Universidad al obligado recuerdo. Durante algunas tardes de la primavera de 1948 me ayudaron varios alumnos en el rebusco y la ordenación de los datos.29 Al recordarlo ahora les envío públicamente mi gratitud por el auxilio prestado, tanto más de agradecer cuanto que esas tardes coincidieron con el desperezo primaveral, cuando las torres salmantinas -«alto soto de torres, Salamanca», que decía Unamuno- se crecen en el aire nuevamente tibio, contra el cielo endurecido de abril. El mejor homenaje a Tirso, esas horas de encierro joven, cuando la primavera se agolpa en los balcones y las campanas de la vieja ciudad dan su mejor tañido contento. Debo gratitud a mi amigo y colega Manuel Alvar, que me proporcionó valiosos datos para diversas notas, y expreso mi reconocimiento -aquí como siempre- —50→ a las acostumbradas ayuda y colaboración de mi mujer, María Josefa Canellada. Ella ha hecho íntegramente la numeración de los versos y dispuesto el esquema métrico de la comedia.
Para la preparación del texto he tenido presente la primera edición, aparecida en la Parte segunda de las comedias del Maestro Tirso de Molina, Madrid, Imprenta del Reino, 1635, donde Por el sótano y el torno figura en sexto lugar.30 Este texto se ha compulsado con el de las ediciones posteriores: Comedias escogidas del Maestro Tirso de Molina (tomo I), Madrid, Imprenta de Ortega, 1826 (citada siempre: 1826); Teatro escogido de Fray Gabriel Téllez, conocido con el nombre de El maestro Tirso de Molina, tomo X, Madrid, Imprenta de Yenes, 1841 (citada siempre: 1841), y la edición del tomo V de la Biblioteca de Autores Españoles de Rivadeneyra, edición -como la de 1841- preparada por J. E. Hartzenbusch (1848). Las variantes se acusan en nota. No hemos manejado el fragmento de la edición de Orellano, Barcelona, 1886.31
Por el sótano y el torno ha sido fechada por don Emilio Cotarelo en 1622. Se basaba para su afirmación en una escena (acto III, esc. III) de la comedia en la que se habla de las puntas que han hecho quitar a los mantos (véase pág. 189). El dato de la comedia lo relaciona el erudito citado con una carta manuscrita, hallada en la Biblioteca Nacional de Madrid, en la que se recogía la disposición pertinente. Dicha carta está fechada en 16 de noviembre de 1622. En ella se lee: «Se quitan guarniciones de oro y plata, y telas de plata y oro en cualquiera género de vestidos; capas de seda; sedas sobre sedas, y excesos de guarniciones, puntas de mantos, etc.».32 Ruth Lee Kennedy ha puntualizado más el dato, llevando la fecha de la redacción de la comedia a después de enero de 1623. Se basa en razones de igual tipo, bien documentadas.33 La popularidad de —51→ Por el sótano y el torno nos la señala su existencia en el Entremés del Doctor Carlino, publicado por Restori.34 En el período romántico, la comedia que hoy reeditamos era presenciada con gusto por el público, según ha demostrado Nicholson B. Adams.35
Alonso Zamora Vicente
—52→ —53→
Total versos | |||
Acto I | |||
Heptasílabos que alternan con endecasílabos | versos | 1 al 58 | 58 |
Redondillas | versos | 59 al 658 | 600 |
Romance (asonancia en é-o) | versos | 659 al 966 | 308 |
966 | |||
Acto II | |||
Redondillas | versos | 967 al 1066 | 100 |
Décimas | versos | 1067 al 1086 | 20 |
Redondillas | versos | 1087 al 1166 | 80 |
Décimas | versos | 1167 al 1176 | 10 |
Redondillas | versos | 1177 al 1440 | 264 |
Décimas | versos | 1441 al 1520 | 80 |
Romance (asonancia en ó) | versos | 1521 al 1720 | 200 |
Heptasílabo (rima con el último del romance) | versos | 1721 | 1 |
Redondillas | versos | 1722 al 1765 | 44 |
Soneto | versos | 1766 al 1779 | 14 |
Redondillas | versos | 1780 al 1827 | 48 |
Romance (ason. í-o) | versos | 1828 al 2133 | 306 |
1167 | |||
Acto III | |||
Quintillas | versos | 2134 al 2218 | 85 |
Redondillas | versos | 2219 al 2466 | 248 |
Romance (ason. é-a) | versos | 2467 al 2762 | 296 |
Redondillas | versos | 2763 al 3126 | 364 |
Romance (ason. í-a) | versos | 3127 al 3268 | 142 |
1135 |
—54→
Proporción en que aparecen los distintos metros36
Número de versos | Porcentaje | |
Acto I: 966 versos | ||
Heptasílabos | 29 | 3 |
Endecasílabos | 29 | 3 |
Redondillas | 600 | 62 |
Romance | 308 | 32 |
966 | ||
Acto II: 1167 versos | ||
Redondillas | 536 | 45,9 |
Décimas | 110 | 9,4 |
Romance | 506 | 43,3 |
Heptasílabo | 1 | 0,08 |
Endecasílabos | 14 | 1,2 |
1167 | ||
Acto III: 1135 versos | ||
Quintillas | 85 | 7,4 |
Redondillas | 612 | 54 |
Romance | 438 | 38,5 |
1135 |
—55→
- I. Estudios y vocabularios
- Adams, Nicholson B., «Siglo de oro plays in Madrid, 1820-1850», HR, 1936, IV, págs. 342-357.
- Alemany y Selfa, Bernardo, Vocabulario de las obras de don Luis de Góngora y Argote. Madrid, 1930.
- Alonso, Amado, El modernismo en «La gloria de Don Ramiro». Buenos Aires, Instituto de Filología, 1942.
- Aulnoy, Madame D’, «Relation du voyage d’Espagne». Édition publiée et annotée par R. Foulché-Delbosc. RHi, 1926, LXVII, págs. 156-569.
- Avalle Arce, Juan Bautista, «Tirso y el romance de Angélica y Medoro», NRFH, 1948, II, pág. 275.
- ——, «Una nueva pieza en “títulos de comedias”, NRFH, 1947, I, pág. 148 y ss.
- Ayala Manrique, Juan F. de, Tesoro de la lengua castellana. Ms. en la Biblioteca Nacional de Madrid.
- Bell, A. F. G., Fray Luis de León. Un estudio del Renacimiento español. Barcelona, s.a.
- Bushee, Alice Huntington, Three centuries of Tirso de Molina. Philadelphia, University of Pensylvania Press, 1939.
- Castro Américo, «El Don Juan de Tirso y el de Molière», HEM, 1939, págs. 93-111.
- ——, España en su historia. Cristianos, moros y judíos. Buenos Aires, Losada, 1948.
- ——, «Unos aranceles de aduanas del siglo XIII», RFE, 1921, VIII, págs. 1-29 y 325-356; 1922, IX, págs. 266-276 y 1923, X, págs. 113-136.
- Castro, A. y S. Gili Gaya. «“Y todo”», RFE, 1917, IV, págs. 285-289.
- Cejador, J., La lengua de Cervantes. Madrid, 1906.
- Correas, Gonzalo, Vocabulario de refranes. Ed. Miguel Mir. Madrid, 1924.
- Cotarelo, E., Tirso de Molina. Investigaciones biobibliográficas. Madrid, 1893.
- —56→
- Covarrubias y Orozco, Sebastián de, Tesoro de la lengua castellana o española. Ed. Martín de Riquer. Barcelona, 1943.
- De Haan, F., «Pícaros y Ganapanes», HM y P, II, págs. 149-190.
- Deleito y Piñuela, José, Sólo Madrid es Corte (La capital de dos mundos bajo Felipe IV). Madrid, Espasa-Calpe, 1942.
- Denis, Serge, Lexique du théâtre de J. R. de Alarcón. Paris, Droz, 1943.
- Diccionario de Autoridades. Madrid, 1726.
- Fichter, W. L., «Color Symbolism in Lope de Vega», RRQ, 1927, XVIII, págs. 220-231.
- Fontecha, Carmen, Glosario de voces comentadas en ediciones de textos clásicos. Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1941.
- Foulché-Delbosc, M. R., «Puesto ya el pie en el estribo», RHi, 1899, VI, pág. 319.
- ——, «Deux gloses de “Puesto ya el pie en el estribo”», RHi, 1901, VIII, pág. 512.
- García de Diego, Vicente, «Etimología idealista», RFE, 1928, XV, págs. 225-243.
- Gavel, H., «Decoro, decorar», HMP, I, págs. 137-150 y nota adicional, RFE, 1925, XII, pág. 397.
- Gili Gaya, Samuel, Tesoro lexicográfico 1492-1726. Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1947.
- Hamilton, T. Earle, «Spoken letters in the Comedias of Alarcón, Tirso and Lope», PMLA, 1947, LXII, págs. 62-75.
- Hayes, F. C., «The use of Proverbs as Titles in the Siglo de Oro Drama: Tirso de Molina», HR, 1939, VII, págs. 310-333.
- Henríquez Ureña, Pedro, El español en Santo Domingo. Buenos Aires, Instituto de Filología, 1940.
- ——, La versificación española irregular. Madrid, Centro de Estudios Históricos, 1933.
- Herrero García, Miguel, «Adición sobre “pringar”», RFE, 1925, XII, págs. 296-297.
- ——, «Comentarios a algunos textos de los siglos XVI y XVII», RFE, 1925, XII, págs. 30-42.
- ——, «El Madrid de Calderón», RevBAM, 1928, V.
- ——, Ideas de los españoles del siglo XVII. Madrid, 1928.
- Kany, C. E., «Impersonal diz que and its variants in american spanish», HR, 1944, XII, págs. 168-177.
- —57→
- ——, Life and mauers in Madrid. 1750-1800. Berkeley, University of California Press, 1932.
- Karde, Sven, Quelques manières d’exprimer l’idée d’un sujet indeterminé on général en espagnol. Upsala, 1943.
- Kennedy, Ruth Lee, «Certains Phases of the Sumptuary Decrees of 1623 and their relation to Tirso’s Theatre», HR, 1942, X, págs. 91-115.
- ——, «On the Date of Five Plays by Tirso de Molina», HR, 1943, XI, págs. 17-46.
- ——, «Studies for the Chronology of Tirso’s Theatre», HR, 1943, XI, págs. 17-46.
- Kenyon, H. A., «Color Symbolism in Early Spanish Ballads», RRQ, 1915, VI, Págs. 327-340.
- Lanini, Francisco, Baile de los mesones (Ver Herrero García, M., «El Madrid de Calderón», RevBAM, 1928, V).
- Layna Serrano, F., Guadalajara y sus Mendozas. Madrid, 1942.
- Lida, María Rosa, «Dido y su defensa en la literatura española», RFH, 1942, IV, págs. 209-252 y 313-382.
- Liñán y Verdugo, A. Guía y avisos de forasteros. Madrid, Ed. Academia, 1923.
- Lombard, Alf, «Une classe spéciale de termes indefinis dans les langues romanes», STN, 1938-1939, XI, pág. 192.
- Memoria de los Mesones, Madrid, 1773. (Ver Herrero García, M., «El Madrid de Calderón», RevBAM, 1928, V.)
- Menéndez Pidal, Ramón, La leyenda de los Infantes de Lara, Madrid, 1934.
- Meneses, Alonso de, Repertorio de caminos. Madrid, La Arcadia, 1946.
- Mesonero Romanos, Ramón de, El antiguo Madrid, paseos histórico-anecdóticos por las calles y casas de esta villa. Madrid, 1861.
- Morby, Edwin S, «Portugal and Galicia in the plays of Tirso de Molina», HR, 1941, IX, págs. 266-274.
- Morel Fatio, A., «La puerta de Guadalajara en Madrid», RevBAM, 1924, I, págs. 417-423.
- Morínigo, Marcos A., América en el teatro de Lope de Vega. Buenos Aires, Instituto de Filología, 1946.
- Morley, S. G., «Color Symbolism in Tirso de Molina», RRQ, 1917, VIII, págs. 77-81.
- —58→
- ——, «El acero de Madrid», HR, 1945, XIII, págs. 166-169.
- ——, «El uso de las combinaciones métricas en las comedias de Tirso de Molina», BHi, 1914, XVI, págs. 177-208.
- ——, «The use of Verse - Forms (strophes) by Tirso de Molina», BHi, 1905, VII, págs. 386-408.
- Munthe, A. W., «¡Juro a bríos Baco balillo! Apuntes sueltos. Studier i Modern Sprakvetenskap», Upsala, 1921, VIII, págs. 99-102. (Véase la reseña de M. L. Wagner, RFE, 1923, X, págs. 404-406.)
- Navarro Tomás, T., «“Vuesasted” ‘usted’», RFE, 1923, X, págs. 310-311.
- Núñez de Castro, Alonso, Sólo Madrid es corte, Madrid, 1658.
- Ortega y Gasset, J., El tema de nuestro tiempo. Buenos Aires, Col. Austral, 1939.
- Penedo, P. M., «Muerte documentada de Fray Gabriel Téllez en Almazán y otras referencias biográficas», Estudios, I, págs. 192-204.
- Peñasco y Cambronero, Las calles de Madrid. Madrid, 1889.
- Pérez Pastor, C., Nuevos datos acerca del histrionismo español en los siglos XVI y XVII. Madrid, 1901.
- Pfandl, L., Cultura y costumbres del siglo de oro. Barcelona, s.a.
- Pla Cárceles, José, «La evolución del tratamiento “vuestra-merced”», RFE, 1923, X, págs. 245-280 y 402-403.
- Peyton, Myron A, «Some baroque aspects of Tirso de Molina», RRQ, 1945, XXXVI, 43-69.
- Quintana, Jerónimo de la, Historia de la antigüedad, grandeza y nobleza de Madrid. Madrid, 1629.
- Rennert, H., The Spanish stage in the time of Lope de Vega. New York, 1909.
- Restori, Antonio, Piezas de títulos de comedias. Messina, 1903.
- Reynier, Gustave, La vie universitaire dans l’ancienne Espagne. Paris, 1902.
- Ríos, Blanca de los, Tirso de Molina. Obras dramáticas completas. Madrid, Aguilar, 1946.
- Rodríguez Marín, F., Luis Barahona de Soto. Estudio bibliográfico y crítico. Madrid, 1903.
- Rosenblat, Ángel, Notas de morfología dialectal. Buenos Aires, Instituto de Filología, 1946. (BDH, II, págs. 105-316.)
- —59→
- Ruano, Margarita, «Baile de las posadas de Madrid», RevBAM, 1928, V. (Ver Herrero García, M. El Madrid de Calderón.)
- Santamaría, Francisco J., Diccionario general de americanismos. México, 1942.
- Sarrailh, Jean, «Firmeza», RFE, 1935, XXII, pág. 57.
- Serrano y Sanz, M., Inventarios aragoneses de los siglos XIV y XV. BAE, 1922, IX, págs. 118-134 y 262-270.
- Sigüenza, F. José de, Historia de la orden de San Jerónimo. Nueva Bib. Aut. Esp., tomos VIII y XII.
- Spitzer, Leo, Aufsatze zur romanischen Syntax und Stilistik. Halle, M. Niemeyer, 1918. (Véase la reseña de M. L. Wagner, RFE, 1922, IX, págs. 182-194.)
- ——, «Echar (de) menos», RFE, 1936, XXIV, págs. 27-30.
- ——, «Español y portugués “decorar” ‘aprender, recitar de memoria’», RFH, 1944, VI, págs. 176-186 y 283-284.
- ——, «Syntaktische Notizen zum Catalanischen», RDR, 1914, VI, págs. 120-122.
- Templin, E. H., «Another instance of Tirso’s Self-Plagiarism», HR, 1937, V, págs. 176-180.
- ——, «The “burla” in the plays of Tirso de Molina», HR, 1940, VIII, págs. 185-201.
- Terlingen, Juan, Los italianismos en español. Amsterdam, 1943.
- Tormo, E., Las iglesias del antiguo Madrid. Madrid, 1927.
- Toro y Gisbert, Miguel de, «Voces andaluzas (o usadas por autores andaluces) que faltan en el Diccionario de la Academia Española», RHi, 1920, XLIX, págs. 313-647.
- Valbuena Prat, Ángel, La vida española en la Edad de Oro. Barcelona, 1943.
- Valladares Núñez, Marcial, Diccionario gallego-castellano. Santiago, 1884.
- Vossler, Karl, Escritores y poetas de España. Buenos Aires, Espasa-Calpe, 1947.
- Wade, Gerald E., «Tirso de Molina», HispCal, 1949, XXXII, páginas 131 y sigs.
- ——, «Tirso’s Self - Plagiarism in Plot», HR, 1936, IV, págs. 55-65.
- Weisbach, W., El barroco arte de la Contrarreforma. Madrid, Espasa-Calpe, 1942.
- —60→
- Zamora Vicente, A., El modernismo en la «Sonata de Primavera». BAE, 1947, XXVI, págs. 27-62.
- ——, «Portugal en el teatro de Tirso de Molina», Biblos, 1948, XXIV, págs. 1-41.
- II. Textos
- Alemán, Mateo, Guzmán de Alfarache. Ed. S. Gili Gaya. Clás. Cast., tomos LXXIII, LXXXIII, XC, XCIII y CXIV.
- Ávila, Bto. Juan de, Epistolario Espiritual. Ed. Vicente García de Diego. Clás. Cast., tomo XI.
- Calderón de la Barca, Pedro, Casa con dos puertas mala es de guardar. Bib. Aut. Esp., tomo VII.
- ——, El escondido y la tapada. Bib. Aut. Esp., tomo VII.
- Castillejo, Cristóbal de, Sermón de amores. Ed. J. Domínguez Bordona. Clás. Cast., tomo LXXIV.
- Castillo Solórzano, Alonso de, La garduña de Sevilla y Anzuelo de las bolsas. Ed. F. Ruiz Morcuende. Clás. Cast., tomo XLII.
- ——, Harpías de Madrid. Colección Selecta de novelas españolas, tomo VII, edic. E. Cotarelo, Madrid, 1908.
- Cervantes Saavedra, Miguel de, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Ed. Francisco Rodríguez Marín. Clás. Cast., tomos IV, VI, VIII, X, XIII, XVI, XIX y XXII.
- ——, Entremés del juez de los divorcios. Ed. R. Schevill y A. Bonilla. Madrid, 1918, [Citamos S. B.].
- ——, La entretenida. Ed. R. Schevill y A. Bonilla. Madrid, 1918. [Citamos S. B.].
- ——, La tía fingida. Bib. Aut. Esp., tomo I.
- ——, Novelas ejemplares. Ed. Francisco Rodríguez Marín. Clás. Cast., tomos XXVII y XXXVI.
- ——, Persiles y Sigismunda. Ed. R. Schevill y A. Bonilla. Madrid, 1914. [Citamos S. B.].
- ——, Rinconete y Cortadillo. Edic. Rodríguez Marín, Madrid, 1905.
- Cortes de los antiguos reinos de León y de Castilla, publicadas por la Real Academia de la Historia. Madrid, 1903.
- Espinel, Vicente. Vida de Marcos de Obregón. Ed. S. Gili Gaya. Clás. Cast., tomos XLIII y LI.
- —61→
- Garcilaso de la Vega, Obras. Ed. T. Navarro Tomás. Clás. Cast., tomo III.
- Garcilaso de la Vega, Inca, Comentarios reales de los Incas. Ed. Ángel Rosenblat. Buenos Aires, Ed. Emecé, 1943.
- Gracián, Baltasar, El Criticón. Ed. M. Romera-Navarro. University of Pennsylvannia Press, 1938-1940. [Citamos ed. R. N.]
- Isla, Padre José Francisco de, Fray Gerundio. Bib. Aut. Esp., tomo XV.
- La vida y hechos de Estebanillo González. Ed. J. Millé y Giménez. Clás. Cast., tomos CVIII y CIX.
- Laguna, Andrés, Dioscórides Anazarbeo. Valencia, Imprenta de Caludio Maçè, 1651.
- López de Úbeda, F., La Pícara Justina. Bib. Aut. Esp., tomo XXXIII y Bibl. Madrileños, tomos VII, VIII y IX.
- Luján de Sayavedra, Mateo, Segunda parte del Guzmán de Alfarache. Bibl. Aut. Esp., tomo III.
- Malón de Chaide, Pedro, La conversión de la Magdalena. Ed. P. Félix García. Clás. Cast., tomos CIV, CV y CXXX.
- Martínez de Toledo, A., El Arcipreste de Talavera o sea El Corbacho. Ed. Lesley Byrd Simpson. University of California Press, 1939.
- Pérez de Guzmán, Fernán, Glosas al Fuero Viejo. Ed. J. Domínguez Bordona. Clás. Cast., tomo LXI.
- Pérez de Montalbán, Juan, La toquera vizcaína. Bib. Aut. Esp., tomo XLIV.
- Quevedo, Francisco de, Comparación con el significado de los colores. Bib. Aut. Esp., tomo LXIX.
- ——, Cuento de cuentos. Bib. Aut. Esp., tomo XLVIII.
- ——, El Parnaso español. Bib. Aut. Esp., tomo LXIX.
- ——, Las cañas que jugó su majestad cuando vino el príncipe de Gales. Bib. Aut. Esp., tomo LXIX.
- ——, Los sueños. Ed. Julio Cejador y Frauca. Clás. Cast., tomo XXXIV.
- ——, Matraca de los paños y sedas. Bib. Aut. Esp., tomo LXIX.
- ——, Obras satíricas y festivas. Ed. José M.ª Salaverría. Clás. Cast., tomo LVI.
- ——, Vida del Buscón. Ed. Américo Castro. Clás. Cast., tomo V.
- Quintana, Jerónimo de la, Historia de la antigüedad, grandeza y nobleza de Madrid. Madrid, 1629.
- —62→
- Quiñones de Benavente, Luis, Entremeses. Nueva Bib. Aut. Esp., tomo XVIII.
- Rojas Fernando de, La Celestina. Ed. Julio Cejador y Frauca. Clás. Cast., tomos XX y XXIII.
- Rojas Zorrilla, Francisco de, Cada qual lo que le toca. Ed. Américo Castro. Madrid, Centro de Estudios Históricos, Teatro Antiguo Español, tomo II, 1917.
- Romancero. Bib. Aut. Esp., tomo X.
- Rueda, Lope de, El deleitoso. Ed. J. Moreno Villa. Clás. Cast., tomo LIX.
- Ruiz de Alarcón, J., La cueva de Salamanca. Bib. Aut. Esp., tomo XX.
- ——, Las paredes oyen. Ed. Alfonso Reyes. Clás. Cast., tomo XXXVII.
- ——, Los favores del mundo. Bib. Aut. Esp., tomo XV.
- ——, Mudarse por mejorarse. Bib. Aut. Esp., tomo XX.
- ——, Tejedor de Segovia. Bib. Aut. Esp., tomo XX.
- ——, Todo es ventura. Bib. Aut. Esp., tomo XX.
- Tirso de Molina, Amar por arte mayor. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, Amar por señas. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, Averígüelo Vargas. Ed. Alonso Zamora Vicente y M.ª Josefa Canellada de Zamora. Clás. Cast., tomo CXXXI.
- ——, Bellaco sois, Gómez. Nueva Bib. Aut. Esp., tomo IX.
- ——, Celos con celos se curan. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, Cigarrales de Toledo. Edición V. Said Armesto, Madrid, 1913. [Citamos: ed. S.A.].
- ——, Cómo han de ser los amigos. Nueva Bib. Aut. Esp., tomo IV.
- ——, Desde Toledo a Madrid. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, Don Gil de las calzas verdes. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, El amor médico. Ed. Alonso Zamora Vicente y M.ª Josefa Canellada de Zamora. Clás. Cast., tomo CXXXI.
- ——, El amor y el amistad. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, El burlador de Sevilla. Ed. Américo Castro. Clás. Cast., tomo II.
- ——, El caballero de Gracia. Nueva Bib. Aut. Esp., tomo IX.
- ——, El celoso prudente. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, El Rey don Pedro en Madrid. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, El vergonzoso en palacio. Ed. Américo Castro. Clás. Cast., tomo II.
- ——, En Madrid y en una casa. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, Escarmientos para el cuerdo. Nueva Bib. Aut. Esp., tomo IX.
- —63→
- ——, Esto sí que es negociar. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, Habladme en entrando. Nueva Bib. Aut. Esp., tomo IX.
- ——, La celosa de sí misma. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, La firmeza en la hermosura. Nueva Bib. Aut. Esp., tomo IX.
- ——, La gallega Mari-Hernández. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, La huerta de Juan Fernández. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, La lealtad contra la envidia. Nueva Bib. Aut. Esp., tomo IV.
- ——, La ninfa del cielo. Nueva Bib. Aut. Esp., tomo IX.
- ——, La Peña de Francia. Nueva Bib. Aut. Esp., tomo IV.
- ——, La prudencia en la mujer. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, La romera de Santiago. Nueva Bib. Aut. Esp., tomo IX.
- ——, La ventura con el nombre. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, La villana de la Sagra. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, La villana de Vallecas. Bib. Aut. Esp. tomo V.
- ——, Los balcones de Madrid. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, Marta la piadosa. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, No hay peor sordo. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, Palabras y plumas. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, Quien calla, otorga. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, Quien da luego da dos veces. Nueva Bib. Aut. Esp., tomo IX.
- ——, Quien habló, pagó. Nueva Bib. Aut. Esp., tomo IX.
- ——, Quien no cae no se levanta. Nueva Bib. Aut. Esp., tomo IX.
- ——, Santo y Sastre. Nueva Bib. Aut. Esp., tomo IX.
- Vega, Lope de, Barlaán y Josafat. Ed. José F. Montesinos. Teatro Antiguo Español, tomo VIII, Madrid, 1935.
- ——, De cosario a cosario. Bib. Aut. Esp., tomo XLI.
- ——, ¿De cuando acá nos vino? Bib. Aut. Esp., tomo XLI.
- ——, El abanillo. Ed. E. Cotarelo. Obras de Lope de Vega, publicadas por la Real Academia Española, tomo II. [Citamos Acad.]
- ——, El acero de Madrid. Bib. Aut. Esp., tomo XXIV.
- ——, El Brasil restituido. Ed. Marcelino Menéndez y Pelayo. Colección de obras de Lope de Vega, editadas por la Real Academia Española, tomo XIII. [Citamos Acad.]
- ——, El caballero de Olmedo. Bib. Aut. Esp. tomo XXXIV.
- ——, El castigo del discreto. Ed. William L. Fichter. New York, Instituto de las Españas, 1925.
- ——, El cordobés valeroso Pedro Carbonero. Ed. José F. Montesinos. Teatro antiguo español, tomo VII, Madrid, 1929.
- —64→
- ——, El desprecio agradecido. Bib. Aut. Esp., tomo XXXIV.
- ——, El perro del hortelano. Bib. Aut. Esp., tomo XXIV.
- ——, La boba para los otros y discreta para sí. Bib. Aut. Esp., tomo V.
- ——, La buena guarda. Bib. Aut. Esp., tomo XLI.
- ——, La corona merecida. Ed. José F. Montesinos. Teatro Antiguo Español, V, Madrid, 1923.
- ——, La dama boba. Bib. Aut. Esp., tomo XXIV.
- ——, La esclava de su galán. Bib. Aut. Esp., tomo XXXIV.
- ——, La niñez del Padre Rojas. Ed. Marcelino Menéndez y Pelayo. Colección de obras de Lope de Vega, editadas por la Real Academia Española, tomo V. [Citamos Acad.]
- ——, La noche toledana. Bib. Aut. Esp., tomo XXIV.
- ——, La Paloma de Toledo. Ed. Marcelino Menéndez y Pelayo. Colección de obras de Lope de Vega, editadas por la Real Academia Española, tomo XV. [Citamos Acad.]
- ——, La quinta de Florencia. Ed. Marcelino Menéndez y Pelayo. Colección de obras de Lope de Vega, editadas por la Real Academia Española, tomo XV. [Citamos Acad.]
- ——, Los Comendadores de Córdoba. Ed. Marcelino Menéndez y Pelayo. Colección de obras de Lope de Vega, editadas por la Real Academia Española, tomo XI. [Citamos Acad.]
- ——, Los melindres de Belisa, Bib. Aut. Esp., tomo XXIV.
- ——, Peribáñez y el Comendador de Ocaña. Bib. Aut. Esp., tomo XLI.
- ——, Quien todo lo quiere. Col. Universal, tomo 1262-1263.
- ——, Santiago el Verde. Ed. R. A. Oppenheimer. Teatro Antiguo Español, tomo IX, Madrid, 1940.
- ——, Sembrar en buena tierra. Col. Universal, tomo 1251-1252.
- ——, Servir a señor discreto. Bib. Aut. Esp., tomo XXVI.
- ——, Virtud, pobreza y mujer. Bib. Aut. Esp., tomo LII.
- Vélez de Guevara, Luis, El diablo cojuelo. Ed. E. Rodríguez Marín. Clás. Cast., tomo XXXVIII.
- ——, La serrana de la Vera. Ed. R. Menéndez Pidal y M.ª Goyri de Menéndez Pidal. Teatro Antiguo Español, tomo I, Madrid, 1916.
- Venegas del Busto, Alejo, Agonía del tránsito de la muerte. Toledo, 1537.
- Vicente, Gil, Tragicomedia de don Duardos. Edición y prólogo de Dámaso Alonso. Madrid, Instituto Antonio de Nebrija, 1942.
- —65→
- Villegas, Esteban Manuel de, Eróticas o amatorias. Ed. Narciso Alonso Cortés. Clás. Cast., tomo XXI.
Addenda a la bibliografía
Cito aquí solamente trabajos aparecidos después de 1948 que puedan encerrar interés para nuestra comedia. La existencia de bibliografías me disculpa de olvidos o referencias laterales. El lector interesado puede ver los siguientes apartados:
- Bibliografías especiales
- Williamsen, Vern G., An Annotated, Analytical Bibliography of Tirso de Molina, University of Missouri Press, Columbia and London, 1979.
- Placer, Gumersindo, O. de M., «Bibliografía de Fray Gabriel Téllez (Tirso de Molina)», Estudios, Madrid, 1981, págs. 623-731.
- Estudios sobre Tirso de Molina
- Asensio, Jaime, «Estructura y sensibilidad del gracioso en el teatro de Tirso de Molina», Miscelánea hispánica, I, Londres, 1967, págs. 7-126.
- Aubrun, Ch. V., La comédie espagnole (1600-1680), Paris, 1966.
- Darst, David H., The comic Art of Tirso de Molina, Estudios de Hispanófila, University of North Carolina, 1974.
- Dellepiane, A. B., «Presencia de América en la obra de Tirso de Molina», Estudios, 1968, págs. 515-736.
- Dolfi, Laura, Studio sulla commedia di Tirso de Molina, «Por el sótano y el torno», Università degli Studi di Firenze, 1973.
- ——, «La mujer burlada. (Para una tipificación de cinco comedias de Tirso de Molina)», Boletín de la Real Academia Española, LXVI, 1986, pág. 299-328.
- ——, «Léxico culto y funcionalidad dramática en “Por el sótano y el torno”, de Tirso de Molina», Estudios, XLVIII, 1992, págs. 5-32.
- —66→
- Gicovate, B., «Observations on the Dramatic Art of Tirso de Molina», Hispania, California, 43, 1960, págs. 328-337.
- Gijón, Esmeralda, «El humor en Tirso de Molina», Estudios, 1959, págs. 523-749.
- Halkhoree, P., Social and Literary Satire in the Comedias of Tirso de Molina, Edimburgo, 1969.
- Halkhoree, P. R. K., Satire and symbolism in the Structure of Tirso de Molina’s «Por el sótano y el torno», 1968, págs. 374-386.
- Hesse, Everett W., «Estudio psico-literario del doble en cinco comedias de Tirso de Molina», Estudios (Homenaje a Tirso), 1981, págs. 269-281.
- ——, La comedia y sus intérpretes, Madrid, Castalia, 1972.
- ——, Análisis e interpretación de la comedia, Madrid, Castalia, 1968.
- Jareño, Ernesto, Tirso de Molina. Poesías líricas, Madrid, Clásicos Castalia, XVII, 1969.
- Kennedy, Ruth Lee, «Estudios sobre Tirso de Molina, I: El dramaturgo y sus competidores (1620-1626)», Estudios, Madrid, 1983, págs. 1-302.
- ——, «The Madrid of 1617-1625. Certain aspects of social, moral and educational Reform», Homenaje a Archer M. Huntington, Welesley, 1952, págs. 275-309.
- Kinter, Barbara, Die Figur des gracioso im spanischen Theater des 17 jahrhunderts, München Romanistische Arbeiten, 1978.
- Maurel, Serge, L’univers dramatique de Tirso de Molina, Université de Poitiers, 1971.
- ——, «Madrid à travers quelques “comedias” du Siècle d’Or. Contribuition à une approche sociologique de la “Comedia Nueva”», Hommage à Noël Salomon des hispanistes français, Barcelona, 1979.
- Nougué, André, «La libertad lingüística en el teatro de Tirso de Molina», Homenaje a Guillermo Guastavino, Madrid, 1974, págs. 289-324.
- Palomo, Pilar, La creación dramática de Tirso de Molina, en su edición de Obras de T. de M., Barcelona, Argos-Vergara, 1968.
- Pallares, Berta, «Notas tirsianas. Contribución al estudio del concepto sobre el matrimonio secreto en la obra de Tirso de Molina», Hispanismen omkring Sven Skydsgaard, Copenhague, 1981, págs. 265-291.
- —67→
- ——, «El matrimonio clandestino en la obra de Tirso de Molina», Revista canadiense de Estudios Hispánicos, X, 1986, págs. 221-234.
- ——, «Matrimonio y libertad interior. Sobre el concepto de matrimonio en la obra dramática de Tirso de Molina», Tirsiana, Actas del Coloquio sobre T. de M., Copenhague, 22-24 de noviembre de 1984. Copenhague-Madrid, 1990.
- Paterson, A. K. G., «Tirso de Molina. Two Bibliographical Studies», Hispanic Review, XXXV, 1967, págs. 43-68.
- Santomauro, María, «El gracioso en el teatro de Tirso de Molina», Estudios, 1984, págs. 1-203.
- Sullivan, Henry W., Tirso de Molina and the Drama of the Counter Reformation, Amsterdam, 1976.
- Roselli, Ferdinando, «Iterazioni sinonimiche in Tirso de Molina», Studimediolatini e volgari, Bologna, 1956, II, págs. 239-250.
- Templin, E. H., «Night scenes in Tirso de Molina», The Romanic Review, New York, 1950, XLI, págs. 261-273.
- Vázquez, P. Luis, O de M., «Luis de Camões e algunhas olgas suas na poesía posterior», Grial, 1980, n.º 70, págs. 431-434.
- ——, «Tirso y la Revista Estudios (Bibliografía sobre Tirso de Molina en la Revista desde 1945 hasta 1988)», Tirsiana, Copenhague-Madrid, 1990, págs. 277-307.
- Para familiarizarse con los diversos aspectos de la vida social, política, cultural, etc., del tiempo tirsiano, puede verse ahora Manuel Fernández Álvarez, La sociedad española en el Siglo de Oro, Madrid, Gredos (2 vols.), 1989.
También en estos años transcurridos, algunas comedias de Tirso han sido editadas escrupulosamente. Citemos la bilingüe de nuestra obra: Lo scantinato e la ruota, a cargo de Laura Dolfi (Liguori editori, Napoli, 1989). Berta Pallares ha resucitado La huerta de Juan Fernández (Clásicos Castalia, n.º 128, Madrid, 1982) y La villana de La Sagra (con El colmenero divino, en la misma colección, n.º 135, Madrid, 1984). Ambas son excelentes. Gisèle Cazottes editó Los balcones de Madrid, Ayuntamiento de Madrid, 1982. Don Gil de las calzas verdes ha sido editado por A. Zamora Vicente (Clásicos Castalia, n.º 187, Madrid, 1990) y por —68→ Ignacio Arellano (Promociones y Publicaciones Universitarias, Barcelona, 1988). Clásicos Castalia acogió también El vergonzoso en Palacio (n.º 31, preparado por F. Ayala) y Poesías líricas (n.º 17, a cargo de Ernesto Jareño).
—69→ —70→ —71→
PERSONAJES |
|
DON FERNANDO. | |
DOÑA BERNARDA. | |
DON DUARTE. | |
DOÑA JUSEPA. | |
DON LUIS. | |
PACHECO. | |
ALVARADO. | |
SANTARÉN. | |
SANTILLANA, vejete. | |
DOÑA MELCHORA. | |
MARI-RAMÍREZ. | |
POLONIA. | |
UN ESTUDIANTE. | |
UN BARBERO. | |
POLEO. | |
RAMOS. | |
RINCÓN. | |
CAMINANTES. |
[La escena en las inmediaciones de la venta de Viveros y en Madrid.]37
—72→ —73→
[Camino de Madrid a Alcalá a vista de la venta de Viveros.]38
[Escena
I]
|
|||||||||||||||||||||||||||||
RINCÓN, POLONIA, RAMOS, DOÑA BERNARDA, DOÑA JUSEPA y CAMINANTES, todos dentro. Suena ruido de carros. |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
(Ruido de volcarse un carruaje.) |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
Vista de Madrid, a finales del siglo XVII |
—75→
[Escena
II]
|
|||||||||||||||||||||
DON FERNANDO, dichos. |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
(Salen ahora, y saca DON FERNANDO en los brazos a DOÑA BERNARDA, desmayada; síguenle DOÑA JUSEPA, POLONIA, ALVARADO, carreteros, un estudiante y otros caminantes.) |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
—76→ | |||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
(Vanse a la venta DON FERNANDO llevando a DOÑA BERNARDA, y tras él DOÑA JUSEPA, POLONIA, ALVARADO, y los CAMINANTES.) |
|||||||||||||||||||||
—77→ | |||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
—78→ | |||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
(Vanse.) |
[Escena
III]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DON FERNANDO, POLONIA. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Calle de las Carretas56 en Madrid: a un lado una posada y a otro la casa de DOÑA BERNARDA y DOÑA JUSEPA.) |
[Escena
IV]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DON DUARTE y SANTARÉN, de camino; MARI-RAMÍREZ. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
—85→ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
[Escena
V]
|
||||||||||||||||
DON FERNANDO, dichos. |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
(Sale DON FERNANDO.) |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
—87→ | ||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
—88→ | ||||||||||||||||
(Vase MARI-RAMÍREZ.) |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
[Escena
VI]
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DOÑA BERNARDA, DOÑA JUSEPA, POLONIA, SANTILLANA, DON FERNANDO, DON DUARTE. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
—89→ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Salen DOÑA BERNARDA, DOÑA JUSEPA y POLONIA, de camino, rebozados los rostros, y SANTILLANA.) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
—90→ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Vanse las damas, POLONIA y SANTILLANA.) |
[Escena
VIII]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DON LUIS y PACHECO, de noche. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
[Escena
IX]
|
||||||||||||||||
DON FERNANDO, como barbero, SANTILLANA, dichos. |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
—96→ | ||||||||||||||||
(Entran los dos en casa de DOÑA BERNARDA.) |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
—97→ | ||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
[Escena
X]
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
UN BARBERO, DON LUIS, PACHECO. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
—98→ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Vase.) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
—99→ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
[Escena
XI]
|
|||||||||||||
DON FERNANDO, DON LUIS, PACHECO. |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
[Escena
XII]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
POLONIA, DON LUIS, PACHECO; luego, DOÑA BERNARDA y SANTILLANA. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
—100→ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Salen DOÑA BERNARDA, en faldellín78 carmesí y en cabello,79 y SANTILLANA.) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
La Victoria |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
El convento de San Felipe |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
—101→ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Vanse DON LUIS y PACHECO.) |
[Escena
XIII]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
POLONIA, DOÑA BERNARDA y SANTILLANA. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
—105→ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
—106→ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Vanse.) |
[Escena
XIV]
|
||||||||||||
[Sala en la posada.] |
||||||||||||
DON DUARTE, MARI-RAMÍREZ, SANTARÉN. |
||||||||||||
|
||||||||||||
|
||||||||||||
|
||||||||||||
|
||||||||||||
|
—107→
[Escena
XV]
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DON FERNANDO, dichos. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Fin del primer acto