Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

11

Puntuación y mayúsculas según el editor.

 

12

Indico explícitamente la cantidad de las sílabas que comportan la incorrección.

 

13

Cf. Inscripciones..., p. 138.

 

14

La escansión siguiente es, hasta convivium inclusive, una de las hipotéticamente pensables; en ella, la j de genjale indica la consonantización de la i en la resolución del hiato.

 

15

Otro alargamiento por posición incorrectamente menospreciado sería -en la hipótesis del primer hemistiquio según aquí se ha propuesto- ad, que ocuparía el lugar de una breve en el primer pie.

 

16

Amplia exposición y crítica en la tesis doctoral (inédita) del Dr. D. F. Pejenaute, Aportaciones de la poesía española e hispanoamericana a la adaptación de los metros clásicos, a quien agradezco profundamente haberla puesto a mi disposición.

 

17

Barcelona, 1882.

 

18

Cf. -en uno de los más exigentes de 6 acentos- el Dr. D. F. Maldonado de Guevara, Virgilio. Égloga cuarta (Madrid, 1951), el v. 25, con solo cinco principales, pero con átonas iniciales que, mediante la admisión de uno secundario, podrían formar un «pie»:


se secará, rezumando doquieras el bálsamo asirio.



Y, para que no pueda parecer postura personal de un imitador, ni siquiera de los imitadores en una determinada lengua, cf., sin más que abrir la Odisea traducida por C. Riba (Barcelona, 1953), p. 19, el v. 1, de seis acentos,


Conta'm, Musa, aquell home de gran ardit, que tantíssim



con el v. 3, de solo cinco


de molts pobles veié les ciutats, l'esperit va conèixer,



en el que también el grupo proclítico «de molts» precede al primer acento principal (en «pobles»).

 

19

Cf. Inscripciones..., pp. 131-135.

 

20

Tampoco está en arsis la final de prope al comienzo del v. 2, donde se puede optar entre una escansión que la supondría en lugar de una larga: prope / lectum ve/nit (o, si se prefiere, haciendo caso omiso de la repartición normal de palabras en un primer hemistiquio: prope / lectum / venit), y otra que, manteniéndola breve, llevaría a contar como también breve la larga por posición lec: prope lec/tum ve/nit. Y, paralelamente, también al comienzo del v. 4 habrá que elegir -según la repetidas veces ya aludida doble posibilidad de cesura pentemímera antes o después de tantum- entre dar por errónea, respectivamente, o bien la segunda sílaba del vocablo inicial apicem, breve que ocuparía el lugar de una larga (y, como se ve, sin ser final ni estar en arsis), o bien la tercera de la misma palabra (larga por posición, al ir ante otro vocablo empezado por consonante) para que pudiera valer como breve con -pi- breve ocupando ambas juntas el segundo «semipié».

Indice