Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

111

Son muchos los trabajos de T. A. Sebeok sobre la comunicación no verbal en los animales y en los seres racionales. Bajo su dirección el Research Center for Language and Semiotic Studies ha preparado una serie de manuales: A Handbook on Nonverbal Communication in the Teaching of Foreign Languages, de Sahnny Johnson; A Hanalbook on Nonverbal Communication for the Teachers of English as a Foreign Language, de S. Johnson, O. Najjar y T. Strout; A Handbook of Nonverbal Communication for Theachers of Japanese, de S. Johnson y C. Harshberger; A Handbook of Nonverbal Communication for Teachers of Arabic as Spoken in the Area of the Gulf of Arabia, de S. Johnson y J. Hengst; etc.

 

112

Una escueta, pero buena, selección bibliográfica sobre la comunicación no verbal, puede encontrarse en Tullio de Mauro (1986: 14-16). Cf. además A. Walfgang (1984) y la más genérica de W. Nöth (1985) (obra en la que se ofrece una historia del desarrollo de la semiótica, algunos fundamentos teóricos y su aplicación a diversos campos: lo verbal, lo no verbal, la estética, etc.); además de artículos en revistas como Semiótica, etc.

 

113

Una bibliografía de sus investigaciones más importantes sobre el tema se encuentra al final de su trabajo, «Antropología literaria: la narración como fuente interdisciplinar de signos culturales sensibles e inteligibles» (Poyatos, 1985).

 

114

Además de la tesis doctoral, Aportación al estudio de los gestos y sus relaciones en el español hablado, presentada en la Universidad Complutense de Madrid en mayo de 1974.

 

115

Obra que he tenido muy en cuenta para la redacción de este apartado.

 

116

Una segunda edición apareció en México: Porrúa y Obregón, en 1952, en la serie «México y lo mexicano».

 

117

Sería conveniente realizar una nómina de las obras que, sobre el tema, se han traducido al español. Señalaré que la editorial Paidós, en Argentina, publica la colección Biblioteca de técnica y lenguajes corporales; y en Barcelona, Paidós Comunicación; etc.

 

118

Aunque el investigador ha reincidido sobre ella en varios de sus trabajos, conviene ver Poyatos (1983).

 

119

Poyatos prefiere la grafía k para kinésica en lugar de la c (cinésica, que emplean otros autores) para evitar la ambigüedad con otros lexemas e internacionalizar más el término.

 

120

F. Lázaro Carreter, Estudios de poética (Madrid: Taurus, 1976): y Estudios de Lingüística (Barcelona: Crítica, 1980).