21
Cfr. Huerta Calvo,
Teatro breve cit., p. 15. El autor al hablar de este
«argumento repetitivo del teatro
breve»
, lo describe de la manera siguiente: «unos personajes asociados dentro de la
tradición folklórica con la inteligencia
(Estudiante, Clérigo, Mujer)
someten a una burla, más o menos escarnecedora, más o
menos humillante, a otros, vinculados secularmente a la ignorancia
y la inocencia más despreciables (Labrador, Bobo,
Alcalde)»
.
22
Recuerdo con
Asensio, ob. cit., p. 40, que «En el
entremés el lenguaje exige la gesticulación, es
gesto»
.
23
Cfr. Asensio, ob.
cit., p. 30: «La novela picaresca
comparte con el entremés el condominio de la capa inferior
de la sociedad donde campean los instintos
primarios»
.
24
Cfr. Huerta Calvo, Teatro breve, cit., p. 17.
25
El tema, según recuerda Huerta Calvo, Teatro breve, cit., p. 23, es un motivo clásico del entremés de raíces orientales.
26
Cfr. L., Sturgis E. Did Calderón Have a Sense of Humor?, en Romance Studies Presented to William Morton Dey, ed. de U. T. Holmes, Jr., A. G. Engstrom y S. E. Leavitt, Chapell Hill, University of North Carolina, 1950, pp. 119-121; T. R. A. Mason, Los recursos cómicos de Calderón, en Hacia Calderón. Tercer Coloquio Anglogermano (Londres 1973), Berlin, New York, Walter de Gruyter, 1976, pp. 99-109; G. Güntert, El gracioso de Calderón: disparate e ingenio, en Actas del Sexto Congreso Internacional de Hispanistas, ed. de A. M. Gordon y E. Rugg, Toronto, University of Toronto, 1980, pp. 360-363; A. Navarro González, Comicidad del lenguaje en el teatro de Calderón, «Ibero-Romania», 14, 1981, pp. 116-132; Teresa Scott Soufas, Calderón's Joyless Jester: the Humanization of a Stock Character, en «Bulletin of the Comediantes», vol. 34, n. 2, 1982, pp. 201-208; A. Navarro González, Risa, sátira y enseñanza en los plebeyos graciosos de Calderón, en Actas del Congreso Internacional sobre Calderón y el teatro español del Siglo de Oro, ed. de Luciano García Lorenzo, Madrid, C.S.I.C., 1983, t. III, pp. 1049-1064; F. Ruiz Ramón, El bufón en la tragedia calderoniana, en Hacia Calderón. Séptimo Coloquio Anglogermano (Cambridge 1984), ed. de H. Flasche, Stuttgart, Franz Steiner Verlag, 1985, pp. 102-109; Arellano, ob. cit.
27
Al respecto se puede observar que dichas circunstancias teatrales son las únicas en que, para decirlo con palabras de Profeti, no se da «preponderanza del dire sul fare» como ocurre, en cambio, en el resto de la producción dramática calderoniana. Véase De Lope a Calderón: Codificazione teatrale e destinatari, La vil quimera, cit., p. 24.
28
Rodríguez y Tordera, en la edición cit., p. 23, subrayan la importancia de la influencia de la commedia dell'arte en el entremés, por ser un «hecho teatral dotado de una agilidad visual [...] y una sorprendente riqueza acústica, en el que las palabras, las acciones y los objetos se esforzaban por arrebatar al público». Más en general sobre la presencia de este género teatral en la península ibérica, véase: R. W. Listerman, Some Material Contributions of the «Commedia dell'arte» to the Spanish Theater, en «Romance Notes», pp. 194-198; John V. Falconieri, Historia de la Commedia dell'arte en España, «Revista de literatura», XI, n. 21-22, 1957, pp. 3-37, XII, n. 23-24, 1957, pp. 69-90.
29
Véase Entremeses, jácaras y mojigangas, cit., p. 14.
30
Véase P. Calderón de la Barca, Fieras afemina amor, ed. de E. M. Wilson, Kassel, Edition Reichenberger, 1984.