Los libros de Séneca / [traducidos del latín al español por Alonso de Cartagena]
Contingut de l'obra
Contingut de l'obra
-
Los libros de Séneca / [traducidos del latín al español por Alonso de Cartagena]Enllaç extern en Biblioteca Nacional (España)
Altres edicions, idiomes i formats: Veure més Formats 5
Registre bibliogràfic
Registre
- Títol: Los libros de Séneca / [traducidos del latín al español por Alonso de Cartagena]
- Autor: Séneca, Lucio Anneo, aproximadamente 4 a.C.-65 d.C.
- Publicació: Alicante : Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2016
- Publicació original: Entre 1401 y 1500?
- Descripció física: 168 h. : perg. ; 30 x 22 cm
-
Notes generals:
- Abundantes glosas y notas marginales
- En en el tejuelo: Séneca-Obras. Traducidas por Alonso Santa María
- Foliación antigua en romanos h. I-CLVI. -- En blanco las h. 46, 83v-84v, 167 y 169v
- Orlas e iniciales iluminadas al comienzo de cada libro, en las h. 1, 47, 76, 85, 133, 147 y 159; la primera con el escudo del Conde de Haro; el resto de iniciales con decoración caligráfica en azul y rojo. Títulos y epígrafes en rojo
- Notes de reproducció original: Reproducción digital del manuscrito original conservado en la Biblioteca Nacional de España. Sig. MSS/9180
-
Nota:
- Conté: De la providencia de Dios. Libro I-II (h. 1-45v). De la clemencia. Libro I-II (h. 47-83). De la vida bienaventurada (h. 85-132v). De las siete artes liberales [Epistola 88 ad Lucilum] (h. 133-146v). De amonestamientos y doctrinas (h. 147-158v). Libro que compuso Séneca para su amigo Galion contra las adversidades de la fortuna (h. 159-166v). Condiciones de la divisa de la Orden de la Vera Cruz y de sus poseedores (h. 167v-169)
- Forma/gènere: manuscrito, manuscrit
- Idioma: español
- Institució origen: Biblioteca Nacional (España)
-
Encapçalament de matèria:
-
Nom relacionat:
-
CDU:
- 821.12"-00/+00"