ESCENA III
|
|
|
RECTOR, BENET.
|
| BEN. | | Si sa mercé me 'ls amoixa | | | en lloch de renyarlos
bé, | | | sense dirmho, massa sé | | | perque la llissò
vá coixa. | |
|
|
| RECT. | | May res dels noys logrará
| | | qui estiri massa la corda; | | | jo sò un rector que
's recorda | | | de quant ha estat escolá. | | | Mes, anant
á un' altra cosa, | | | ja qu' aquí 'ns veyém
sols ara. | | | ¿Sabs que fá la tèva mare? | |
|
|
| BEN. | |
No ho sè: l'he vista plorosa. | |
|
|
|
| BEN. | Aixó
avuy; | | | mes ahir nit, ¡reyna pura! | | | ¡Quin plorá y
quina amargura! | |
|
|
| RECT. | | (Vejam si sè lo que vull.)
| | | ¿Y no t'ha dit may per qué? | |
|
|
| BEN. | | Massa qui he pe
lreguntat; | | | mes... sí, sí, ni ha contestat,
| | | ni ha volgut may dirme re. | |
|
|
| RECT. | | (¡Pobra María!
¡Ha cregut!) | |
|
|
| BEN. | | Mes jo que sè 'hont jeu la llebra,
| | | |
—54→
| |
sè perqne es aquesta febre | | | y aquest plorar. |
|
|
|
|
|
| BEN. | ¡Un
fonoll! | | | Per xó estaría mès flonja.
| | | Es perque 's veu que la monja | | | se li ha tornat aiga poll.
| |
|
|
| RECT. | | Y té rahó, pobre María, | | | en
plorarho. També jo, | | | si fós per certa rahó,
| | | més be al convent la voldría, | | | esposa de
Déu. ¡Ditxosas | | | las qu' ho son sense dolor! | |
|
|
| BEN. | |
Donchs no entench Nostre Senyor | | | com estima á las
esposas. | |
|
|
| RECT. | | ¡Benet! ¡Que dius disbarats! | |
|
|
| BEN. | | Miri:
la Rita y la Clara | | | que 's van casar fá un any ara,
| | | sòn dos casaments plegats. | | | La Rita ab Nostre Senyó
| | | y la Clara ab lo barbé. | | | Vegi quina está
més bé: | | | la Rita allí á la presó,
| | | tancada dintre 'l convent, | | | ab aquella vestidura, | | | fent
no més que confitura | | | y resant continuament; | | | mentres
que, la del barbé | | | vingan bon rets de filoja. | | | y
ballar com una boja, | | | y... |
|
|
|
|
|
|
| RECT. | | Justament del sacrifici, | | | en aixó está
la virtut; | | | en donar la juventut, | | | l'alegría y lo
bullici. | | | Per xó sabs lo que 't tinch dit. | |
|
|
|
| RECT. | Y
ara digas. | | | Escòltam bé y ves qu' estigas
| | | |
—55→
| |
per lo que 't dich. ¿Qu' has sentit? | |
|
|
|
| RECT. | Si;
avuy al hort. | | | ¿Qu' has sentit? |
|
|
| BEN. | ¡Oh!
Olor de rosas... | | | un grill... cigalas... mil cosas. | |
|
|
|
|
|
| BEN. | | Si acás m'ha de convenir. | |
|
|
| RECT. | | ¿Y
et convé sentir l'olor | | | y no á n'al senyor
Doctor | | | quant comensa á aná y venir? | |
|
|
|
| RECT. | ¡Oh!
¡Qui m'ho ha dit! | | | Un aucell. |
|
|
| BEN. | Donchs,
la vritat: | | | jo ho volía dú amagat | | | per si
'n treya més profiit. | | | Quant sa mercé va privar
| | | l'aná al convent á la mare, | | | lo Doctor se
quedá encara, | | | aquí hont jo soch á
observar. | | | Don Joan, sens véurerl', llegía
| | | aquí assentat, y ell buscava, | | | en un paper que
mirava, | | | tal com si en la fesomía | | | de don Joan hi
hagués d'haver | | | senyas que 'l paper li deya | | | y tot
plegat se sonreya | | | tornant á mirá 'l paper.
| | | De cop lo rebrega y diu: | | | -No: á n'aquí
'l senyor Rector | | | pot salvar á n'al traidor, | | | y
no tè de eixirne viu. | | | Y sent que ni solament | | | don
Joan s'hagués adonat | | | de qu' ell l'havía observat,
| | | se'n baixa al hort al moment. | | | Jo 'l segueixo... un cop
allí | | | s'assenta y crida: -¡Valor! | | | O bè sa
vida ò l'honor.- | | | Y, assentat, s'espera així.
| | | Y res no n'hi havía dit, | | | per si jo, observant,
podía | | | |
—56→
| |
saber en qué pararía | | | lo que
fins ara ha succehit. | |
|
|
| RECT. | | Mòlt ben fet, vés
observant, | | | pensa que no 't perts per massa, | | | y, per dirme
lo que passa. | | | vina aquí d' en tant en tant. | |
|
|
|
|
| BEN. | ¡Oy
que no hi pensava! | | | La Serafina m'ha dit, | | | si li vol fer
tot seguit | | | lo vers que li demanava. | |
|
|
| RECT. | | «A són
nom venç ab eccés, | | | «quant ab aixó
'm desatina, | | | «puig ell diu que Será-fina, | | | «y la
taimada ja ho es.» | |
|
|
|
| RECT. | Tem
que torni viu | | | són marit, y, tant l'apura, | | | que
del mort no está segura | | | si un epitafi no ho diu.
| | | Bé es germana y ben germana | | | de la qu' havent demanat,
| | | volleta de sanitat, | | | com ara ella aixó 'm demana,
| | | li vaig escriurer: -«Parteix | | | «'vuy dijous, Tecla Verdera,
| | | «que, per ser tant batxillera, | | | «fins la peste l'aborreix.»
| |
|
|
| BEN. | | Sí; igual qu' á la Catarina. | |
|
|
|
|
| RECT. | | Se diu Real y li vaig dí... | |
|
|
|
| RECT. | | «Móltas queixas tinch de vos
| | | «Catarina, y sabme mal, | | | «que 'sent la filla d'un Real,
| | | «vulgáu ser pessa de dos.» | |
|
|
| BEN. | | Donchs diré
á la Serafina... | |
|
|
| RECT. | | Que com que 'l Será
l'abona | | | Será-fina y será bona, | | | y será
tot quant s'atina, | | | si mès no 'm torna á amohinar;
| | | que tinch la lira espatllada, | | | la vena esfilagarsada,
| | | |
—57→
| |
y que mès no puch rimar. | |
|
|
|
| RECT. | | Que com las cosas del món,
| | | verdas y maduras són, | | | jo soch madú, vetho
aquí, | |
|
|
|
|
(BENET li besa la má y se'n
vá.)
|
ESCENA V
|
|
—58→
|
|
|
Lo RECTOR, D. JOAN.
|
| JOAN. | | ¡Mossen Vicens! | (Desde
dins.) |
|
|
| RECT. | (¡Ah!
¿Ell aquí? | | | Provém de tota manera | | | d'indagar,
mentres espera | | | lo Doctor en lo jardí.) | |
|
|
| JOAN. | | Doneume
la enhorabona, | | | mossen Vicens. |
|
|
|
| JOAN. | | Crech qu' hauré la rosa d'or | | | y ho
he sabut fá una estona | |
|
|
| RECT. | | ¿La rosa que 's vá
oferir | | | á qui milló hagi pogut | | | cantá
al infant qu' ha nascut? | |
|
|
| JOAN. | | Aixís m'ho acaban
de dir, | | | lletras de la Cort. |
|
|
| RECT. | Tambè
| | | vaig jo fer una poesía, | | | per tal certámen,
y un día... | | | mes d'espay ho esplicaré. | |
|
|
| JOAN. | |
Jo un' oda hi vaig presentar, | | | y, deixantla encarregada
| | | al quí lleal l'ha vigilada, | | | així 'm vé
á notificar | | (Mostran
la carta.) | | qu' estava en lloch preferent | | | contra un bon
competidor: | | | mes que jo la rosa d'or | | | guanyaré probablement.
| |
|
|
| RECT. | | ¿Y creyéu haber lograt | | | aixís sens
dupte la ditxa? | |
|
|
| JOAN. | | Qui trova tot quant desitja | | | bé
es clar que tot ho ha trovat. | | | Si aixó es cert, dormo
segur | | | sóta 'l llaurer que m'ombreja. | |
|
|
| RECT. | | No;
perque vindrá la enveja | | | á tacarvos cel tan
pur. | |
|
|
|
| RECT. | Jo
ho he probat | | | y hem costará vida y honra: | | | |
—59→
| |
tot
ho abat, mata y deshonra | | | ab son alé condemnat. | | | Així es lo cert: -Brilla un día | | | una donsella
en lo poble | | | y, per guapa, rica y noble, | | | lo donsell que
vol se tría. | | | Un' altra á aquí aixó
agravía, | | | contra sa honra fa procés. | | | ¿Creyéu,
per ventura, qu' es | | | que virtuosa aixís ho veja?
| | | Enveja, don Joan, enveja | | | no més qu' enveja y res
més. | | | -Vens un héroe en la batalla, | | | de valor
dant provas reals, | | | y los altres generals | | | diuhen que 'l
valor li falla. | | | Lo rebaixa 'l qui més calla; | | | lo
deshonra 'l qui diu més. | | | ¿Y creyéu tal volta
qu' es, | | | perque aixís un altre ho veja? | | | Enveja,
don Joan, enveja; | | | no més que enveja y res més.
| | | -Del Rey lo ministre guía | | | la nau del Estat ab
gloria, | | | y surt la enveja sa historia | | | á tacá
ab alevosía. | | | Tothom millor la duría, | | | tothom,
vist ell, ne sab més. | | | ¿Y creyéu tal volta
qu' es, | | | perque aixís lo món ho veja? | | | Enveja,
don Joan, enveja; | | | no més qu' enveja y res més.
| | | -Vós vos heu lograt alsar | | | sobre mólts,
quant vencedor | | | heu guanyat la rosa d'or. | | | ¡Ay, com ho
havéu de pagar! | | | Desd' avuy podéu contar | | | que seréu quant villá s'es, | | | y ho seréu
tant y tant més, | | | quant més alabat se us veja.
| | | Enveja, don Joan, enveja; | | | no més que enveja y
res més. | | | -Enveja del quí atresora | | | contra
'l qui atresora tant; | | | enveja en tots, envejant | | | |
—60→
| |
á
n'al qu' avansa y millora. | | | Enveja exterminadora | | | de mitj
món contra mitj món, | | | y si, envejat Calderón,
| | | deya que La vida es sueño, | | | jo, ab la enveja, á
dir m'empenyo | | | que, 'ts mals d'ella, envejas són.
| |
|
|
| JOAN. | | (¿Suspitaría tal volta, | | | y es qu' ho haurá
dit per mí?) | |
|
|
| RECT. | | ¿No es cert, don Jqan, qu' es
així? | | | ¿No tinch rahó? |
|
|
| JOAN. | Teniune,
y mólta. | | | Mes així com, sens duptar, | | | hi
ha en lo món mólts envejosos, | | | també
hi ha cors generosos, | | | que ni saben envejar. | | | ¿No es vritat?
|
|
|
|
| JOAN. | | Donchs si es vritat y creyéu, | | |
qu' esceptuarsen algú deu, | | | jo vull ser un esceptuat.
| | | Amant jo de la poesía, | | | estimo als poetas de cor,
| | | y, encara que 'l vencedor | | | ser en tot desitjaría,
| | | lluny de voler per res mal | | | al quí, ab més
acert que jo | | | canti, y més inspiració, | | | admiro
'l dó celestial | | | que Deu l'hi ha dat com favor, | | | y, lo llaurer que l'ombreja, | | | en lloch d'odi, fel y enveja,
| | | li fá un lloch en lo méu cor. | |
|
|
| RECT. | (Conmogut
abrassantlo.) | | ¡Oh, don Joan! |
|
|
|
| RECT. | | ¡Oh! sí: havéu dit la
vritat. | | | May ab tal serenitat | | | si no fós cert se
diría. | |
|
|
| JOAN. | | ¿Y haveu vos duptat que jo?... | |
|
|
| RECT. | |
Sí, no mentim; perdoneume. | | | Mes ja no ho crech. Escolteume,
| | | y compendréu la intenció. | |
|
|
|
| RECT. | | Hi ha qui ha cregut veure en vos, | | | |
—61→
| |
á un miserable envejós, | | | que 'l féu
y el fá desditxat. | |
|
|
|
| RECT. | No
vos lo puch dir: | | | mes, com qu' ell vindrá á
parlarvos, | | | prometeume no exaltarvos, | | | fins que vos puga
sentir, | | | y, sentintvos, vegi qu' es, | | | parlantme com m'heu
parlat, | | | qu' ha pres per altre, obcecat, | | | al amich que
jo vull més. | |
|
|
| JOAN. | | ¿Y no 'm faréu la mercé,
| | | de dir quí es? |
|
|
| RECT. | M'ha
fet jurar | | | que no 'l dech anomenar, | | | ni comprometrel' per
ré. | | | ¿Estéu confós? |
|
|
| JOAN. | Preocupat.
| | | ¿Com pot ser qu' á Vallfogona, | | | puga haverhi una
persona, | | | que vulga?... |
|
|
|
| JOAN. | | (Si sigués... ¡Malehida sort!) | | | Surtím
prompte d'inquietut. | | | Feulo pujar. |
|
|
| RECT. | No
ha volgut, | | | y diu qu' us espera al hort. | |
|
|
| JOAN. | | Donchs vaig
á escriure un instant, | | | per sé á temps
á la estafeta... | |
|
|
| RECT. | | Y acabéu lo que us
inquieta, | | | baixanthi prompte y parlant. | | | Es lo millor que
's pot fer. | |
|
|
| JOAN. | | Donchs á escriure, y tot seguit
| | | al jardí, com vos he dit.
| | (Encaixant.) |
|
|
|
| JOAN. | (¡Quí
pot ser!) | | (Se'n
vá.) |
|
|
| RECT. | | ¡Bah! Sempre seré 'l mateix: | | |
á voltas massa confiat, | | | y, altras voltas, massa
aviat | | | sento aquí 'l recel que neix. | |
|
|
ESCENA VI
|
|
—62→
|
|
|
Lo RECTOR, EUDALT.
|
|
| RECT. | ¡Hola!
¿Ets tú? | | | ¿No es vritat que t'han xiulat | | | las aurellas?
|
|
|
|
|
|
| RECT. | ¡Y
es clá, home, es clar! | |
|
|
|
| RECT. | ¿Cóm
pot esse | | | que no 's vagi més depressa, | | | quant se
parla de casar? | |
|
|
| EUD. | | ¡Si he vingut, y just s'estava | | | parlant
ab un cavaller! | |
|
|
| RECT. | | ¡Ah! Es vritat. ¿Don Joan pot ser?
| |
|
|
|
| RECT. | Bé;
no hi pensava. | | | ¿Y donchs, qué tal, qué t'ha
dit? | |
|
|
| EUD. | | Lo que jo ja presumía. | | | Hi he anat, y
li he dit: -Tía, | | | ja veyéu bé 'l méu
neguit. | | | Vaig per 'quí ab la cara motxa, | | | sempre
tinch la mósca al nas, | | | y estich que no sóch
capás | | | ni d'esgraná una panotxa. | | | Jo no sé
si estich en mí, | | | jo ab tothom parlo enfadantme,
| | | jo no dormo ni posantme | | | cascalls á sóta
'l coixí, | | | y tot es perque ha niuat | | | un amor en
mas entranyas, | | | com l'aucell de las montanyas | | | al cor d'un
roure esberlat. | |
|
|
| RECT. | | ¿Y qu' ha dit la pobra dona? | |
|
|
| EUD. | |
De primer se 'n ha aturdit. | | | -¡Je, je! ¿Enamorat? -Ha dit.-
| | | ¡Si que l'havém feta bona! | |
|
|
| RECT. | | Com que sempre
está d'humor... | |
|
|
| EUD. | | |
—63→
| |
Jo m'hi encés com una
brasa. | | | -¿Qué vá que no sabs la casa? | | | -Es
á ca 'l senyor Rector.- | | | Y aixís qu' ella
ha sapigut | | | que la sogra es la María. | | | y que sa
mercé ho volia, | | | y que l'Angela ha sigut | | | la qu'
he triat pera casarme, | | | m'ha dat un abrás tan fort,
| | | que, si no escapo, per sort, | | | crech qu' arrívava
á escanyarme. | |
|
|
| RECT. | | No 'n parlém mès,
s' acabat, | | | y, llest, sols falta una cosa, | | | que crech que
't será agradosa. | |
|
|
|
|
|
|
| EUD. | | Es que, si ho vol de seguida | | |
per mí, á bodas se 'm convida. | |
|
|
| RECT. | | Tú
sabs que jo no estich bo, | | | y sabs quin es lo méu
mal, | | | perque t'ho he dit en confiansa: | | | es mal que no hi
ha esperansa: | | | ho ha dit lo metje, es mortal. | | | Y voldría,
si ma mort | | | de repent lo cel decreta, | | | saber cert que l'Angeleta,
| | | té assegurada sa sort. | | | Ab aixó, entesos
així, | | | parlaré ara á la María;
| | | mes, ans d' ferho, voldría | | | sabé una cosa
per mí. | |
|
|
|
| RECT. | |
Tú hi vás á sé enmaridat, | | | y
jo may he reparat, | | | qu' ella per res t'estimés. | |
|
|
| EUD. | | ¡Ah! ¡Sí! ¡Qu' havíam d'anarli | | | á
esplicar á sa mercé! | |
|
|
| RECT. | | Ja ho sé;
no m'heu de dir re; | | | mes jo podía notarli. | | | ¿Cóm,
si 't creu ab tanta fé | | | la séva mitja taronja,
| | | pensava tant en ser monja? | |
|
|
| EUD. | | Per complaure á
sa mercé. | |
|
|
| RECT. | | |
—64→
| |
Donchs, per xó que feya aixó
| | | per la méva bona cara, | | | tinch por que, si 's casa
ara, | | | també no 's casi per xó. | |
|
|
| EUD. | | ¿Mes
com aixó pot duptarse. | | | si sab lo que li he contat?
| |
|
|
| RECT. | | Sé ab alló que t'ha estimat; | | | mes no
si prou per casarse, | | | y fóra per mí un dolor
| | | quedá ab tal remordiment, | | | perque 'l primer fonament
| | | d'un matrimoni es l'amor. | |
|
|
|
| RECT. | Res
més qu' aixó. | | | Ella vé; aixís
que 's presenti | | | parlahi no més que jo ho senti,
| | | y 't diré si es prou ó no. | |
|
|
|
| RECT. | | Jo m'estaré allí
escoltant. | | | Si es prou, casats al instant, | | | y, sí
no es prou, no hem dit re. | | | Que, encara qu' ets héreu
rich, | | | y tú amparas la familia, | | | no ho vull pas,
si no 's concilia | | | aixó, ab l'amor que jo 't dich.
| |
|
|
|
|
(Se'n vá per una porta lateral, deixant
parat á EUDALT.)
|
ESCENA VII
|
|
|
EUDALT, ANGELA.
|
| EUD. | | Endavant. ¡Veus aquí
un cas | | | ben compromés! Pot vení | | | trista del
que passa aquí, | | | ó de qualsevol fracás,
| | | y, si sa mercé no sent | | | qu' está ben ennamorada,
| | | ja tením altra vegada, | | | desfet lo méu casament.
| | | ¿Angela? | (Veyentla
entrar trista.) |
|
|
|
| EUD. | | (¡Qué us he dit! ¡Si m'ho temía!)
| |
|
|
| ANG. | | |
—65→
| |
Estich queja no tindría, | | | sino ganas de plorar.
| |
|
|
|
| ANG. | Perque
la mare, | | | veyent que no entro al convent, | | | s'está
allí ab un sentiment, | | | que... ja ho veurás...
entrahi ara. | |
|
|
| EUD. | | ¡Y bé!... Ja li passará.
| | | ¿Per xó estás trista? |
|
|
| ANG. | ¿Y
com no, | | | si al fí 'n tinch la culpa jo? | |
|
|
| EUD. | | ¿Mes
y la gent que dirá? | | | Veurán lo mólt
que 't conmou, | | | y, com la causa s'ignora, | | | dirán:
-¡Bah! La nuvia plora, | | | perque ell no li agrada prou. | |
|
|
| ANG. | |
¡Donchs que 't dirè! M'ha entristit. | | | y ¿qué
hi farè? |
|
|
| EUD. | Doncas
ara | | | que fás aixó per la mare, | | | responme.
|
|
|
|
| EUD. | Tot
seguit. | | | Afigúrat que de véuret | | | tant trista
'l senyor Rector, | | | creguès que no 'm dús amor,
| | | y, parlant, no volguès creurert', | | | y, per saber
la vritat | | | del tèu carinyo quina es, | | | en aquest
moment s'estès | | | escoltantnos amagat. | |
|
|
|
|
|
| EUD. | Sí...
¿Qué diria? | | | Escoltant, nos sentiria | | | qu' estém
com ensas tots dos, | | | y, veyent que re 'ns conmòu
| | | y qu' encara 'ns incomoda, | | | diria: -¡Bah! Fora boda | | |
perque no s'estiman prou. | |
|
|
|
| EUD. | | Bè; mes lo cas es que tú | | | sabs qu' es
á dins de segú, | | | y ell proba aixó.
¿Qu' has de fè? | | | |
—66→
| (Recel
en ella.) | | Si hi fòs no; mes tú suposa | | | que
hi fòs... no senthi. |
|
|
|
|
|
| EUD. | | Jo... ¡clavell... y
estrella... y rosa!! | | | Y, perque 'l senyor Rector | | | no duptès
si t'estimava, | | | li diria que 't guardava, | | | com una perla,
á n'al cor. | | | Y, si encara no ho creguès, | | | li dirè que, una vegada | | | que t'estavas tú
assentada... | |
|
|
|
|
|
|
| ANG. | (Amenessantlo
amorosa.) | ¡Ah! | |
|
|
| EUD. | | Jo, si no ho creu, li diria... | |
|
|
| ANG. | |
No, no; ho creuria, ho creuria. | |
|
|
| EUD. | | Aixó sí
¡ey! vá sè á la má. | |
|
|
| ANG. | | Vás
tenir poca conciencia; | | | desprès váreix confessarme,
| | | y aquell patò vá costarme | | | vint credos de
penitencia. | |
|
|
| EUD. | | Bè; ¿mes qué díus
si ell creguès | | | que no 'ns estimavam prou? | |
|
|
| ANG. | |
Que, com si 't vegès de nou, | | | cada cop t'estimo mès.
| | | Que si 'm tencava al convent, | | | era per ell y la mare;
| | | mes qu' ho sufria, y, desd' ara, | | | no ananthi, tinch mòlt
content. | | | Que 'l soroll de mès encant | | | y que 'm
dòna mès contento, | | | es lo dels passos que
sento, | | | de quant tú 't vas acostant. | | | Que quant
al devant no 't tè | | | lo mèu pensament, que
't vol, | | | salta, com un esquirol, | | | d'allá hont soch
allá hont pots sè. | | | Que quant tú me
váres fer | | | lo patò, sens avisarme, | | | jo váreig
volè enfadarme, | | | |
—67→
| |
y, volent, no vaig poder. | | | ¡Que,
sens tú, res me conmou; | | | que t'anyoro, que 't somio,
| | | que t'espero, que confio | | | en que ja de tot tinch prou,
| | | y, si encara no 'm creguès, | | | al devant téu
li diria!... | | (Entussiasmada com dihent: -Fesme
un altra patò.) |
|
|
ESCENA IX
|
|
—68→
|
|
|
Lo RECTOR, MARIA.
|
| RECT. | | L'enterro, aprop
del bateig: | | | prop del estíu, la tardor, | | | l'aresta
'prop de la flor; | | | sempre es aixó lo que veig. | | |
Aquest es lo món: lo dol | | | al costat de la alegría;
| | | aprop dels noys, la María | | | morintse de desconsol,
| |
|
|
| MAR. | | Senyor Rector... | (Entrant.)
|
|
|
| RECT. | Déu
vos guart. | | | ¿No estéu més aconsolada? | |
|
|
| MAR. | |
¡Ay! Estich desesperada: | | | no puch, no ho puch soportar.
| |
|
|
| RECT. | | ¿No ho heu dit pas á la noya | | | ni á
'n Benet? |
|
|
| MAR. | No
senyor; | | | mes, ¿com aixugá 'l méu plor | | | si
he perdut la millor joya? | | | A n'als noys los dich que ploro
| | | no més per lo del convent; | | | mes... m'ofega 'l sentiment
| | | y... ¡no puch, no puch!... ¡me moro! | |
|
|
| RECT. | | ¿Si sabéu
qu' aquí sufría, | | | com tots sufrím,
en Rafel, | | | y sabéu qu' ara es al cel, | | | per qué
plorarlo, María? | | | L'enveja aquí 'l vá
matar | | | y ara gosa entre 'ls ditxosos. | | | En lo cel no hi
ha envejosos; | | | creguéu... no l'heu de plorar. | |
|
|
| MAR. | |
¡Si no es per ell que jo ploro! | | | Jo l'estimava y ja sé
| | | qu' es al cel y está bé; | | | mes, ¡qué
hi fá, sí jo l'anyoro! | | | ¿Per qué Déu
Nostre Senyor | | | la gloria á n'ell li hagi dat, | | | deixa
d'haverme arrancat | | | á mí aquest tros del méu
cor? | | | |
—69→
| |
¡Per ell! ¡Si fós per ell sol, | | | qui mes ventura
demana! | | | Per ell, 'sent bona cristiana, | | | si ja es al cel,
¿qué més vol? | | | ¡Per mí es que 'l ploro!
¡per mí! | | | ¡Per mí, que no puch passar | | | sense
véurerl' y escoltar | | | sa veu que 'm ressona aquí!
| | | ¡Ah! no, no, may!... no ho creguéu. | | | Quant, mort
són fill, com jo ara | | | no 's desconsola una mare,
| | | dihentvos qu' es perque ella creu | | | que 'l té 'hont
los justos se 'n van | | | ó que val més l'altra
vida | | | qu' aquesta hont tot es mentida, | | | ó que ho
pren per favor gran; | | | no es que, més esperansada,
| | | s'aconsoli en sa amargura, | | | ni es que cregui ab fé
més pura, | | | ni es qu' ho miri resignada, | | | ni es que
sols la rel-ligió | | | logri fé 'l que no pot
ara... | | | ¡Es que no té amor de mare, | | | ó que
no es mare com jo! | |
|
|
| RECT. | | Donchs ploréu y aném
parlant. | |
|
|
|
| RECT. | Quant
jo vaig saber | | | tal desgracia, lo primer | | | vá sé,
en vostra sort pensant, | | | de bona fé y tot bon cor
| | | portar la noya al convent; | | | mes se 'm va dí en
tal moment | | | que l'Eudalt li duya amor, | | | y ara, que vos
puch trovar, | | | sino més aconsolada, | | | mólt
menos desesperada | | | per podé en calma pensar, | | | vos
dich que l'Eudalt y ella | | | s'estiman; volgueuho vos, | | | y
així s'uneixen los dos | | | y féu ditxosa sa estrella.
| |
|
|
| MAR. | | ¿Creu sa mercé qu' es així | | | com s'ha
de fer? |
|
|
| RECT. | No
ho diría | | | sino sapigués, María, | | | |
—70→
| |
qu' ho faría igual per mí, | |
|
|
| MAR. | | Doncas, si
sa mercé ho creu, | | | Jo també: ja sab que jo
| | | no tinch més resolució | | | que la que 'm mana
sa veu. | |
|
|
| RECT. | | Donchs que 's casin y acabat. | |
|
|
|
ESCENA X
|
|
|
Lo RECTOR,
MARIA, EUDALT, ANGELA, BENET.
|
|
|
(Los dos primers
per portas laterals, y BENET per la del fondo.)
|
|
|
| MAR. | | ¡Fill méu!! | (Desesperantla
'l recort.) |
|
|
|
|
|
|
(En una
transició y abrassantlos ab carinyós afecte
al temps qu' entra BENET y diu. repicant una campaneta:)
|
|
| EUD. | | Bé; havéu
cumplert món anhel. | |
|
|
| MAR. | | ¿Y tú hi serás
ben ditxosa? | |
|
|
|
| MAR. | ¿Y
en sentne ja ta esposa | | | la estimaras? |
|
|
|
|
| BEN. | | Pero com que ja sé jo | | | qu' ells li respondrán
aixó. | | | jo ho contesto, y tot es hú. | |
|
|
|
|
| MAR. | | Allavors siguéu esposos | | | y el cel vos
donga, ditxosos, | | | la sort qu' á mí no m'ha
dat. | |
|
|
| BEN. | | ¡No hi falta sino en Rafel! | |
|
|
|
| RECT. |
Bé,
res; si estéu entesos, | | | separats los dos promesos
| | | y acabém ab tot recel. | |
|
|
| ANG. | | |
—71→
| |
Aixó 'l que
déyam tot tres. | |
|
|
|
| ANG. | Que
si al senyor Rector | | | y á vos no us torna l'humor,
| | | ni 'm vull casar ni vull res. | |
|
|
| RECT. | | ¡L'humor! ¿Qué
no 'ns ha tornat? | | | ¿Oy María? |
|
|
|
|
| RECT. | ¡Ah!...
Aixó... | | | Caborias... |
|
|
|
| RECT. | (Trovant recurs.) | La edat. | | | Lo qu'
he dit ja á n'en Benet: | | | que, com las cosas del món
| | | verdas y maduras són, | | | tot lo motíu es aquet.
| | | ¿No heu vist la poma roqueta, | | | rodanxona y sencereta,
| | | en un cap-brot bellugar? | | | Donchs, com las cosas del món
| | | verdas y maduras són, | | | caigué quant vá
madurar. | | | Aixís mateix que la poma, | | | jo,
senceret, feya broma | | | y rimava sens parar; | | | mes, com las
cosas del món | | | verdas y maduras són, | | | un
día 'm vaig madurar. | | | Y ja alló de:
-Té d'escriurer. | | | -¡Senyor Rector, fassins riure!
| | | -¡Senyor Rectó, ha de trovar! | | | Com que las cosas
del món... | | | verdas y maduras són, | | | madur,
no 's pot alcansar. | | | No estranyéu donchs
que no riga, | | | no estranyéu donchs que no escriga,
| | | no estranyéu donchs mon callar; | | | puig cóm
las cosas del món | | | verdas y maduras són, | | | |
—72→
| |
si bé no tinch lo cor negre, | | | ni ha passat l'estar
alegre | | | per xo... no haig pas de ballar. | |
|
|
|
|
|
|
|
| RECT. | ¡Y
per què seria! | | | ¡Tristesa jo y la María! | | (Lluyta
en los dos.) |
|
|
| MAR. | | ¡Y tal! ¡Per què la tindrém!
| |
|
|
| RECT. | | ¡Tristesa! ¡Quín disbarat! | | | ¡Lo rector de
Vallfogona | | | podé estar trist ni un' estona | | | Bè...
vaja res... s'ha acabat. | | | Tú, Eudalet, vès
tot seguít | | | á fer que vinga ta tía
| | | á demanarla, tú envía | | (Se'n
van com indica.) | | á buscá 'ls noys,
com t'he dit. | | (A
BENET.) | | L'Angeleta á dintre vos | | | á fé
'l que 's sab, y, María | | (A
MARÍA.) | | sobre tot, que l'alegría | | | d'un jorn,
per ells tant ditxòs, | | | no 's veji avuy endolada | | | per l'amarch plor que llenséu: | | | si han de saberho,
esperéu | | | á que ho sápiga casada. | |
|
|
| MAR. | |
Li he promès y jo 'l dolor | | | disfressaré d'alegría.
| |
|
|
|
| MAR. | | (¡Fill méu!
¡Fill méu del meu cor! | | (Se'n
vá) |
|
|
ESCENA XI
|
|
|
Lo RECTOR,
D. LLUIS
|
| RECT. | | Endavant: dins del mal fét
| | | millor arreglo no hi havia. | | | Ja puch morí ab alegría.
| |
|
|
|
|
|
| RECT. | | Justament la soletat | | | á que me 'l
diguéu convida. | |
|
|
|
|
| LLUIS. | | Vos vaig á deixá assombrat. | | (S'assentan)
|
|
|
| RECT. | | ¿Tanta ha de ser ma sorpresa? | |
|
|
| LLUIS. | | Comensa ja si
vos dich | | | que don Joan ni es món amich | | | ni ho será
may... ab certesa. | |
|
|
| RECT. | | Si qu' á fé m'heu
assombrat. | | | ¿Qu' es donchs aquesta confiansa? | |
|
|
| LLUIS. | | Es
lo curs d'una venjansa | | | que jo mateix m'he marcat. | | | Per
més que vol cert valor, | | | ser franch així us
asseguro: | | | sóu sacerdot y hem figuro | | | que parlo
ab lo confessor. | |
|
|
| RECT. | | Podeu parlá, estém
los dos | | | aquí sols, y, puch jurarvos | | | que sabré
'l secret guardarvos. | |
|
|
| LLUIS. | | Donchs... la vritat... só
envejós. | |
|
|
| RECT. | | ¿Y m'ho dihéu ab tal franquesa?
| |
|
|
| LLUIS. | | ¡Y com no! Si, per torment | | | de ma vida, es sentiment
| | | qu' en lo méu cor ha fet presa! | | | ¡Oh! ¡Si sabesseu
lo qu es! | | | ¡Véurer un món y una historia
| | | que pera tants sers té gloria... | | | quant se vol
per un no més! | | | ¡Sentir la febre que exalta | | | quant
s'alaba á un devant nostre, | | | y lo desconsol que 'ns
postra | | | quant, per ell, l'elogi 'ns falta! | | | ¡Lo só
d'obsequis y festas | | | com d'infern aquí ressona; | | | lo llaurer qu' á un altre 's dóna | | | se 'ns
clava al cor com arestas! | | | Y tant es cruel lo martiri | | |
febrosench que 'ns neguiteja, | | | quant lo cor sent de la enveja
| | | lo frenesí y lo deliri, | | | que los sers que, més
ditxosos, | | | en lo cor no us arrelat, | | | |
—74→
| |
més bé
que rabia, pietat | | | debéu tení als envejosos.
| |
|
|
| RECT. | | Més aviat qu' odi y rencor | | | me l'havéu
sempre inspirada, | | | y més quant es contessada | | | com
féu vos, obrintme 'l cor. | | | Sóu lo primer envejós
| | | que, confessantho, coneixo. | |
|
|
| LLUIS. | | Es que sé, si
ara sufreixo, | | | que venjat seré ditxós, | | | y
com, sense declarar | | | la vritat, no hi ha esperansa | | | de
que logri ma venjansa, | | | fins aixó us dech confessar.
| |
|
|
|
| LLUIS. | També
sóu poeta, | | | y parlá us déu la memoria
| | | de quant, afanyós de gloria, | | | ella us dava vida
inquieta. | | | A Madrit don Joan vá anar | | | quant jo á
dojo n'alcansava, | | | y diu qu' ell, que m'envejava, | | | vá
dir: -Jo l'haig d'enfonsar. | | | Efectivament va ser: | | | plena
de brillants conceptes, | | | y seguint los bons preceptes | | |
d'estudis que degué fer, | | | al llegir una poesía
| | | devant del rey, vá lograr | | | als méus versos
superar, | | | per sa desditxa y la mía. | | | ¡Oh! ¡Com me
va aquí ferir! | | | ¡Jo, aplaudit fins allavoras, | | | y
halagat á totas horas | | | per quant á un home
's pot dir, | | | véurer de cop olvidada | | | ma musa y la
gloria méva, | | | per mirá enaltir la séva,
| | | llavors per tot alabada!... | | | No vaig poder. En lo cor
| | | vaig sentir una frisansa, | | | y, per lograr ma venjansa,
| | | vaig fermhi amich 'sent traidor. | |
|
|
| RECT. | | Baixesa vil en
que para | | | la enveja, quant no 's refrena. | |
|
|
| LLUIS. | | |
—75→
| |
Vaig
tancar mon odi ab pena | | | y hem vá veure amich com
ara, | | | y, creyent pura amistat | | | lo qu' era ab vilesa fèt,
| | | no ha tingut ni tè secret | | | qu' ell no me l'hagi
confiat. | | | Es lo que volia jo: | | | no podent ab res venjarme
| | | d'altre modo, aprofitarme | | | de la primera ocasiò
| | | y, al tení un d'aquest secrets | | | que perden á
un home, anár | | | á publicarlo, y lograr | | | venjansa,
ab un, de tants fèts. | | | Al fí vingué
la ocasiò: | | | á Madrit váu aná
un dia | | | y ell, per vos, sentí, García, | | | lo
qu' abans vaig sentir jo. | |
|
|
| RECT. | | ¡Qu' habéu dit! ¿Tambè
don Joan? | |
|
|
| LLUIS. | | Sí; don Joan, com jo envejòs,
| | | vá tení enveja de vos | | | al tenir triunfo
tant gran, | | | y es, quant sa amistat vos dòna | | | halagantvos
dels primers, | | | serp oculta entre 'ls llaurers | | | qu' han
teixit vostra corona, | | | perque, dins l'inícua trama
| | | per enfonsarvos urdida, | | | potser tant com vostra vida | | | vol destruir la vostra fama. | | | Atenent á tal objecte,
| | | sabéu qu' us va demana, | | | pera ferlos estampar,
| | | vostres versos. |
|
|
|
| LLUIS. | | Donchs es per lo pensament | | | de fè
estampar los que us pugan | | | rebaixar, perque aixis dugan
| | | deshonra á vostre talent. | |
|
|
| RECT. | | Sort es, que sense
saberho, | | | me 'n hagués previngut jo, | | | puig, al accedí
en aixó, | | | vaig dir ja 'l modo de ferho. | |
|
|
| LLUIS. | | Tal
era, donchs, són intent. | |
|
|
| RECT. | | Mes, si aixó
á mí sè 'm innova | | | |
—76→
| |
sense donarme cap
prova, | | | vos que, ab tot, teniu talent, | | | no comprenéu
que no puch, | | | per mès que vulga, ni créureuho.
| |
|
|
| LLUIS. | | Per xo qu' ho sè, es qu' heu de vereuho, | | | en una prova qu' us duch. | |
|
|
|
|
| RECT. | (Impacient.) | ¡Per Dèu, don Lluis!
| |
|
|
| LLUIS. | | Veyéu primer si es vritat | | | que vos váu
sé envenenat | | | en Saragossa. |
|
|
|
| LLUIS. | | Veyèu si ha mort en Rafel | | |
de lo mateix. |
|
|
|
| LLUIS. | | Veyèu si havèu dit un mot | | | d'aixó
á ningú, per recel, | | | y, si encara dihentvos
tant | | | vostre cor no pot admetre, | | | mirèu si 'l llegí
esta lletra | | | prova qu' ho vá fer don Joan. | | (Donantli una carta que 'l RECTOR llegeix ab frenesí.)
|
|
|
| RECT. | | «Amich Lluis: desd' aquest día | | | «món
ódi tapa una llosa; | | | «ja no 'ns vindrá á
fer mès nosa | | | «lo doctor Vicens García.» | | | No, no ho crech... La lletra n'es | | | de quant lo cas vá
passar; | | | volentvos vos d'ell venjar... | | | l'hauríau
duta desprès. | | | ¡Com tant temps sense dí un
mot | | | si es que tal intent duguesseu! | |
|
|
| LLUIS. | | Per xo jo,
perque 'm creguesseu, | | | m'he posat franch ans que tot. | | |
D'ell me volía venjar; | | | jo aquí la carta tenía,
| | | y, ab tot, sempre 'm contenía | | | perque, darla, era
matar. | | | Mes avuy que 'l mèu rencor | | | ha sabut, per
sort fatal, | | | qu 'en lo gran certámen real | | | ell es
mon competidor, | | | y que 'l Jurat indecís | | | está
sobre quin premía... | | | |
—77→
| |
Lo cor m'ha dit qu' ell sería.
| | | Temo que, com sempre, aixís | | | me venci, y veyent
ja d'ell | | | la gloria gran y l'honor | | | de guanyar la rosa
d'or, | | | la enveja 'm dóna un consell | | | y 'm díu,
si vull un nom gran, | | | qu' així 'l delati y que mória,
| | | perque, per mí, no hi ha gloria | | | mentres alenti
don Joan. | |
|
|
| RECT. | | ¿Y vos havíau pensat | | | qu' aixís
logravau matarlo? | | | Donchs, dantmho á mí, van
salvarlo | | | perque així es com será usat. | | (Esqueixa
la carta.) |
|
|
|
| RECT. | Lo
que debía | | | per donarvos bon exemple. | | | Allí
hi ha un altar, prop lo temple. | | | ¿No fentho aixís,
com cumplía? | |
|
|
|
|
| LLUIS. | | Ell al criat causá la mort.
| |
|
|
| RECT. | | Ministre soch del Senyor | | | y dech tornar per mal bé.
| | | ¡Jo 'l perdono ab tot l'esglay | | | de que mort per ell se
'm veja! | | | Vos no ho feu perque la enveja | | | no ha pogut perdonar
may. | |
|
|
| LLUIS. | | ¿Y aixís sens cástich deixéu
| | | crim com est tant alevós? | |
|
|
| RECT. | | ¿Per ell, qu' es
vil y envejós, | | | ahont millor cástich trovéu?
| | | Si ja li vá fer enveja | | | sè en lo certámen
vensut, | | | quant veurá que jo he pogut | | | darlo á
la mort que 'l rodeja | | | y qu' aixís sè perdonar,
| | | á mès de poeta millor | | | veurá que
sò mès gran cor, | | | y mès m'haurá
d'envejar. | | | ¡Y envejantme mès així | | | mès
tindrá moments rabiosos!... | | | Vos ho heu dit: los
envejosos | | | portan ja 'l cástich aquí. | | (Al
cor.) |
|
|
| LLUIS. | | |
—78→
| |
¿Mes, es possible que al véurerl',
| | | sabent vos lo que jo sé?... | |
|
|
| RECT. | | Procurarè
ferli un bè | | | y, si puch, d'un perill tréurerl',
| | | M'heu fet una confessió. | | | Donchs jo vos dono un
consell. | | | Aquest es: si us ha ofés ell | | | en cambi
déuli 'l perdó. | |
|
|
| LLUIS. | | No; no puch, ni vos
podréu | |
|
|
| RECT. | | ¡Que no puch! ¡Dèu de pietat!
| |
|
|
| LLUIS. | | Lo cor vos porta enganyat. | |
|
|
| RECT. | | ¡Feu que li probi,
Dèu mèu! | |
|
|
|
| RECT. | | Veurè en ell un mèu germá. | |
|
|
| LLUIS. | |
L'odi, al veurerl' naixerá. | |
|
|
|
| LLUIS. | | ¡Tant sè que m'heu de venjar
| | | que ja mès ni en ferho penso! | |
|
|
| RECT. | | ¡Feu, Dèu
mèu, per si 'l convenso | | | qu' aquí li puga
provar! | |
|
|
ESCENA XIV
|
|
|
Lo
RECTOR, lo DOCTOR.
|
| RECT. | | Hem quedat sols. ¿Qué
voléu? | |
|
|
| DOCTOR. | | Que 'm diguéu ahont s'ha ocultat.
| |
|
|
| RECT. | | Diguéume abans qu' ha passat. | |
|
|
| DOCTOR. | | L'ha
desarmat l'acer mèu, | | | |
—80→
| |
y ha confessat que, traidor,
| | | inspirat per vil enveja, | | | ell ha fèt qu' aixís
jo 'm veja | | | á la filla del mèu cor. | | | ¡Oh!
¡Donéumel per pietat! | | | ¡Si es cert que 'l mèu
amich sòu! | | | ¡Si es cert que tant vos conmou | | | aquell
ángel de bondat, | | | que veyéu aprop del riu,
| | | que dú l'aigua amarga al mar | | | de tant qu' ella
hi vá á plorar, | | | presa del dolor mès
viu; | | | si voléu tornar en rosas | | | los blanchs lliris
de sa cara; | | | si voléu las horas d'ara | | | torná
en horas venturosas; | | | entregueume el vil traidor, | | | y ja
rés d'aixó li manca, | | | perqu' en ell, tot d'una,
's tanca | | | ventura, vida y honor! | |
|
|
| RECT. | | ¿Y si jo vos l'entregués?...
| |
|
|
| DOCTOR. | | No veurá naixe 'l nou dia. | |
|
|
| RECT. | | Ja veyéu,
donchs, com faria | | | lo que no dech, si us lo dès.
| | | Estiguéu mès comedit | | | y jo entregarlo us
prometo. | |
|
|
| DOCTOR. | | Lo salvaréu: no ho admeto. | |
|
|
| RECT. | |
Donchs cumplirè 'l qu' us he dit. | |
|
|
| DOCTOR. | | Sò
un home á quí ell vá insultar | | | y venjar
dech mòn honor. | |
|
|
| RECT. | | Ministre sòch del Senyor
| | | y, 'sent aquí, 'l dech salvar. | |
|
|
|
| RECT. | Ha
vingut ara | | | li he dat hospitalitat | | | á casa, y toca
sagrat | | | aquí dins ma casa s'ampara. | |
|
|
| DOCTOR. | | Per
ell, ma filla, sòn cor | | | y sa ditxa veu destruida.
| |
|
|
| RECT. | | (¡M'ha destruit á mí la vida | | | y ara
sò 'l sèu salvador!) | |
|
|
|
|
| DOCTOR. | | ¿A mí no me l'entreguéu?
| | | A la justicia 'l daréu. | |
|
|
| RECT. | | |
—81→
| |
Nó, mentre
alenti 'l mèu pit. | |
|
|
| DOCTOR. | | Com á cap del somatent
| | | tinch gent baix. Vinch desseguida. | | (Se'n vá.)
|
|
|
| RECT. | | Primer que darlo, la vida. | |
|
|
|
|
(Lo RECTOR busca,
en lo calaix d'un moble, una clau, quant surt DON LLUIS,
y, observantlo, diu:)
|
ESCENA XVIII
|
|
|
MARIA, D. LLUIS, centinellas al foro.
|
| LLUIS. | | ¿Sabéu, María, 'hont s'amaga? | |
|
|
| MAR. | |
Sí; mes no 'l vull entregar. | | | Sa mercé 'l
vol amparar, | | | d'algun benefici en paga, | | | y ni'ha dit que
jo 'l guardès; | | | m'ha dit: -Salveulo, María,-
| | | y, aixís, no l'entregaria | | | ni que la vida 'm costès.
| |
|
|
| LLUIS. | | Mal, si diheu aixó ab tal fé, | | | sabréu
perque se 'l demana. | |
|
|
| MAR. | | Si 'l senyor Rector m'ho mana | | | jo no dech saber per qué. | |
|
|
| LLUIS. | | ¿Mes, sabéu
que 'l vostre fill | | | ha mort? |
|
|
| MAR. | Reso,
per ell ploro, | | | y guardo, mentres l'anyoro, | | | á qui
dech, de tot perill. | |
|
|
| LLUIS. | | ¿Mes vos sabéu cóm
ha mort? | |
|
|
|
| LLUIS. | | No ho creguéu,
no. ¡Envenenat | | | y malehint la sèva sort! | |
|
|
| MAR. | | ¡Fill
meu! | (Crit
esglayat.) |
|
|
| LLUIS. | A
dins las entranyas | | | duhent lo foch que 'l consumia | | | mès
ardent, que 'l qu' obriria | | | volcans en vostras montanyas.
| |
|
|
|
|
| MAR. | | ¡Mes si 'l Rector fá un instant!...
| |
|
|
| LLUIS. | | |
—84→
| |
Mossen Vicens es un sant | | | y paga 'l mal ab amor.
| | | Ell sab qu' han mort vostre fill | | | y sab que 'n dú
la mort ell, | | | y el cor li dòna 'l consell | | | de al
vil salvar d'un perill. | | | Mes vos, si sòu una santa,
| | | tambè sòu mare, y sabéu | | | qu' al assessí
salvaréu | | | qu' ha comés un crim qu' espanta.
| | | ¡Qu' al vostre fill vos ha pres! | |
|
|
| MAR. | | ¡Fíll mèu!
¡Fill mèu del mèu cor! | |
|
|
| LLUIS. | | ¡Cóm
podéu pagá ab amor | | | al quí us robá
lo sèu bes! | |
|
|
| MAR. | | ¡Oh! No, no: -¡Aquí, aquí!
| | | ¡M'ha fèt á trossos lo cor! | | | Veniu. ¡Porteulo
á la mort! | |
|
|
|
|
(LLUIS gosa. Quant MARIA
tè la clau á la má y vá á
abrir la capella, apareix Lo RECTOR.)
|
ESCENA ÚLTIMA
|
|
|
Los mateixos, lo RECTOR,
y després lo DOCTOR, l'ALCALDE y homes armats.
|
|
|
|
| | (Retirantse
contrariat.) |
|
|
| RECT. | | M'heu jurat que 'l salvaríau. | |
|
|
| MAR. | |
Al méu fill ha dat la mort. | |
|
|
| RECT. | | De ell la porto
en las entranyas | | | y allí, ab tot, lo guardo jo. | |
|
|
|
|
|
|
| MAR. | | ¿Qué faig, donchs, contra 'l infame?
| |
|
|
| RECT. | | Lo qu' al cel demaném tots. | | |
(En aquest
moment, los escolanets, acompanyats per l'orga cantan la
par del Pare nostre qu' ab veu imponeni repeteix lo RECTOR.)
| | |
—85→
| |
«Perdoneunos com nosaltres | | | perdoném
nostres deutors.» | |
|
|
|
|
|
(Abaixant lo cap
imposats per la veu del RECTOR, al mateix temps qu' á
MARÍA li cau á terra la clau, y apareixen á
la porta'l DOCTOR, l'Alcalde y homes armats.)
|
| DOCTOR. |
¿Aquí heu
dit? ¿Ahont? Digueumho, | | | si teníu al crim horror.
| |
|
|
|
|
(MARÍA vá á respóndrer;
mes, imposada per una mirada del RECTOR, diu:)
|
| MAR. | | No, no; ho creya, m'enganyava; | | | podéu mirar,
no es en lloch. | |
|
|
|
|
(Lo DOCTOR dòna una mirada
profonda á MARÍA com per penetrar si es que
l'enganya, mira per tot y díu:)
|
| DOCTOR. | |
Veníu ab mí; no hi ha dupte. | | | ha fugit saltant
per l'hort. | |
|
|
|
|
(Y se'n vá ab los sèus.
Lo RECTOR que no respirava d'ansietat, vá á
MARÍA, y, estrenyentli la má ab espansió,
diu:
|
| RECT. | | ¡Oh! ¡Gracias, gracias, María!
| |
|
|
|
|
|
(Mirant al cel y cayent
desesperada en una cadira ahont lo RECTOR corra á
consolarla, mentres DON LLUIS, qu' ha vist la clau á
terra, díu, cullintla:)
|
|
|
|
(Se'n vá. Lo coro d'escolans
encara dura, y cau lo teló.
|