 Jornada I
|
|
|
Salen DOÑA
ISABEL con manto, y DON
GONZALO, y GARCERÁN
acompañándola.
|
| DOÑA ISABEL |
| No ha de pasar adelante |
|
| vuesamerced. |
|
|
| DON GONZALO |
|
¡Ay crueldad,
|
|
| ni belleza semejante! |
|
| No estiméis mi voluntad |
|
| por galán ni por
amante, |
|
|
| —fol.
91v→ |
| que sólo es
obligación |
|
| que debo a vuestra belleza. |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| Yo agradezco la
intención, |
|
| quedaos aquí. |
|
|
| DON GONZALO |
|
¡Qué belleza,
|
|
| qué talle, qué
discreción! |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| No habéis de pasar de
aquí, |
|
| o yo no habré de pasar. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| Yo entiendo que será
ansí, |
|
| y que pruebo a porfiar |
|
| en vano, desde que os vi. |
|
| Pretendo sin esperanza, |
|
| y aunque es locura
porfío, |
|
| que es la suerte que me
alcanza |
|
| mudable siempre al bien
mío, |
|
| y está mi mal sin
mudanza. |
|
| Tengo el desdén por
regalo, |
|
| el olvido por favor, |
|
| y ansí a mi desdicha
igualo, |
|
| pues ansí lo quiere
amor. |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| No sé, señor don
Gonzalo, |
|
| ni entiendo de qué os
quejáis. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| Para más desobligaros, |
|
| que no sabéis
confesáis, |
|
| y vuestros soles avaros |
|
| de luz cubrís y
eclipsáis |
|
| con la nube de ese manto. |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| No os entiendo, quedá a
Dios. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DON GONZALO |
|
El que espanto
|
|
| da a mi altiva
pretensión, |
|
| el que escurece mis quejas |
|
| con más dichosa
afición, |
|
| el que os cierra las orejas, |
|
| y endurece el corazón. |
|
| Aquel hechizo que os tiene, |
|
| para mi mal encantada, |
|
| aquel imán que os
detiene |
|
| de quien, si sois tan amada, |
|
| quizá menos os
conviene. |
|
| Este es quien es más
dichoso |
|
| que yo, que loco pretendo |
|
| un imposible forzoso. |
|
|
|
|
|
| DON GONZALO |
| Perdonad, que estoy celoso, |
|
| y es locura, y no desprecio, |
|
| de los celos que me dais, |
|
| porque de cortés me
precio. |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| No hay que escucharos, que
vais |
|
| pasando de loco a necio. |
|
|
|
|
|
(Vase DOÑA
ISABEL y el escudero.)
|
|
|
|
|
| DON GONZALO |
|
Bueno,
|
|
| ¡hay más notable
mujer! |
|
|
|
| GARCERÁN |
| Tu necia empresa condeno. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| Garcerán, ¿qué
puedo hacer |
|
| si está en el alma el
veneno? |
|
| De sus ojos, de amor cielos, |
|
| bebió el alma,
Garcerán, |
|
| estos rabiosos desvelos. |
|
|
|
| GARCERÁN |
| Triaca, señor, te dan |
|
| tus desengaños y celos, |
|
| Acábalos de entender. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| No puedo conmigo más, |
|
| que es divina esta mujer. |
|
|
|
| GARCERÁN |
| Pues entiende, que
jamás |
|
| te ha de llegar a querer. |
|
|
|
|
|
| GARCERÁN |
|
El amor es estrella,
|
|
| y no la tienes con ella; |
|
| demás, que otro dueño
amado |
|
| en tiempo te ha aventajado, |
|
| que tu esperanza atropella. |
|
| Este adora, y lo demás |
|
| no le agrada, ni da gusto, |
|
| ni le ha de agradar
jamás, |
|
| y ansí contra el hado
injusto |
|
|
| —fol.
92r→ |
| porfiar, es por demás. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| ¿Que tanto quiere a
Marsilla? |
|
|
|
| GARCERÁN |
| Es espanto; es maravilla; |
|
| vive con su pensamiento, |
|
| que es de su vida el aliento, |
|
| y de Aragón, y
Castilla, |
|
| la más prodigiosa
historia |
|
| de amor, que vieron
jamás. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| ¿Que merezca tanta
gloria |
|
| un hombre? |
|
|
| GARCERÁN |
|
No muestra más
|
|
| toda la antigua memoria. |
|
| Como desde tierna edad |
|
| tan vecinos se han criado, |
|
| la amorosa voluntad |
|
| ha crecido, y se ha aumentado |
|
| en recíproca amistad. |
|
| Y así no hay cosa a sus
ojos, |
|
| que sin él bien le
parezca. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| El amor todo es antojos, |
|
| deja tú que yo la
ofrezca |
|
| más generosos despojos, |
|
| y verás que presto veo |
|
| este imposible rendido, |
|
| que lo demás es rodeo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DON GONZALO |
| Por galán, no he de hacer
nada, |
|
| y en tratando casamiento, |
|
| verás que mi amor le
agrada, |
|
| que este es el último
intento |
|
| de una mujer que es honrada. |
|
| Mi riqueza y calidad, |
|
| es muy notoria en Teruel, |
|
| y digna de su beldad, |
|
|
(Tocan una caja dentro.)
|
| ¿mas qué atambor es
aquel? |
|
|
|
| [VOZ] |
|
(Dentro.)
|
| Hola, adelante marchad; |
|
| de mano, en mano a la plaza. |
|
|
|
| GARCERÁN |
| Una compañía ha
entrado |
|
| en Teruel. |
|
|
| DON GONZALO |
|
Ya me amenaza
|
|
| guerra, como mi cuidado. |
|
|
|
| GARCERÁN |
| Ya el amor las paces traza. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| Vamos, Garcerán, a ver |
|
| entrar esta
compañía. |
|
|
|
| GARCERÁN |
| Dios te la dé en la
mujer |
|
| que deseas. |
|
|
| DON GONZALO |
|
Si ella es mía,
|
|
| que albricias has de tener. |
|
|
|
| GARCERÁN |
| Luego me las puedes dar, |
|
| según lo tengo por
cierto, |
|
| que el padre te la ha de dar, |
|
| por más rico. |
|
|
| DON GONZALO |
|
Será el puerto
|
|
| del piélago deste mar. |
|
|
|
| GARCERÁN |
| Los ojos de la mujer |
|
| como dos balazos son, |
|
| queriendo esperiencia hacer, |
|
| y tras sí a la de
afición |
|
| le lleva a la del tener. |
|
| Hanse visto deste modo |
|
| sucesos cada momento, |
|
| que amor si en el oro es lodo, |
|
| y la afición todo es
viento, |
|
| y el tener es peso todo, |
|
| Apenas verá delante |
|
| los tres mil de renta, cuando |
|
| perecerá esotro amante. |
|
|
|
|
|
| GARCERÁN |
|
Marchando
|
|
| pasea la calle adelante |
|
| la compañía. |
|
|
| DON GONZALO |
|
Salgamos
|
|
| a encontralla Garcerán. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| GARCERÁN |
| Piensan que los envidiamos. |
|
|
|
| —fol.
92v→ |
|
|
(Vanse, y sale DOÑA ISABEL leyendo un papel, y
DRUSILA
criada.)
|
| DOÑA ISABEL |
| Anoche estuve esperando |
|
| que salieses al balcón, |
|
| hasta ver el alba, al son |
|
| de mis suspiros, llorando. |
|
| Y puesto que llegó el
día, |
|
| como fue sin verte a ti, |
|
| para el Sol fue, y para
mí, |
|
| sombra negra y noche
fría. |
|
| Sueño, no pudo impedir |
|
| el hablarte, dueño
amado, |
|
| que estando yo desvelado, |
|
| fuera ingratitud dormir. |
|
| Alguna incomodidad |
|
| noche de tus soles fue, |
|
| mas hoy pienso que daré |
|
| fin a esta dificultad, |
|
| y a los peligros de amor, |
|
| que hablan a tu padre intento |
|
| sobre nuestro casamiento, |
|
| porque mi competidor |
|
| anda ya muy diligente, |
|
| y no es razón llegar
tarde; |
|
| más que a mí el cielo
te guarde, |
|
| mi bien, tuyo eternamente. |
|
| ¿Drusila, qué te
parece? |
|
|
|
| DRUSILA |
| Que igualmente os
adoráis; |
|
| ruego al cielo que os
veáis |
|
| cómo el amor os ofrece. |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| No soy tan dichosa yo, |
|
| que viendo el notable estremo |
|
| con que nos queremos, temo |
|
| que no he de gozarle. |
|
|
| DRUSILA |
|
¿No?
|
|
| Ríete deso,
señora, |
|
| no es el hombre y tu mujer, |
|
| iguales, pues ¿qué ha
de haber |
|
| que pueda impedirlo ahora? |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| Y que es mi dicha muy corta. |
|
|
|
| DRUSILA |
| Si estás de su parte
dél, |
|
| ni su padre, ni Teruel, |
|
| ni el mundo a estorballo
importa. |
|
| Si él se hubiera de
casar |
|
| con tu padre, en ese intento |
|
| dudara yo el casamiento, |
|
| contigo no hay que dudar. |
|
| Es lindo madurativo |
|
| para un padre, si es contrario |
|
| el Alguacil de un Vicario, |
|
| y siempre no ha de estar vivo, |
|
| que alguna vez querrá
Dios, |
|
| y presto será esta vez, |
|
| pues es tanta su vejez, |
|
| que quedéis libres los
dos, |
|
| y te dotes de tu mano, |
|
| y no que por alambique |
|
| le destile este Cacique |
|
| de tu avaro padre anciano. |
|
|
|
|
|
(Salen DON GONZALO
y RUFINO,
viejo.)
|
| DON GONZALO |
| Vengo a recebir merced |
|
| de vos. |
|
|
| RUFINO |
|
Señor don Gonzalo,
|
|
| en amor sé que os
igualo; |
|
| en el cielo tenga Dios |
|
| al señor don Pedro,
amén, |
|
| que fuimos grandes amigos, |
|
| desto son buenos testigos |
|
| deudos vuestros, que
también |
|
| fueron de nuestra cuadrilla |
|
| cuando hirvió la sangre
nueva, |
|
| mas todo el tiempo lo prueba; |
|
| era entonces esta villa |
|
| otra cosa, ya está todo |
|
| perdido, y tan descompuesto, |
|
| que es lástima, que la han
puesto |
|
| años malos deste modo. |
|
| Entonces vuesamerced |
|
| aún engendrado no
estaba, |
|
| ni casarse imaginaba |
|
| su padre. |
|
|
| DON GONZALO |
|
Tengo a merced
|
|
|
| —fol.
93r→ |
| la memoria, y amistad |
|
| de mi padre, en cuanto puedo; |
|
| pero entended que la heredo |
|
| con la misma voluntad. |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| Drusila, ¿no es don
Gonzalo |
|
| el que con mi padre viene? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
|
Al mar igualo,
|
|
| en mil olas de temor, |
|
| que al alma vienen, y van, |
|
| y sobresaltos me dan, |
|
| cada momento mayores; |
|
| ay sospechas, ay amor. |
|
|
|
| DRUSILA |
| Temer nada es ignorancia. |
|
|
|
| RUFINO |
| Si es de espacio, y de
importancia. |
|
| En mi escritorio es mejor. |
|
|
|
|
|
(Vanse DON GONZALO
y RUFINO.)
|
| DOÑA ISABEL |
| Drusila sin que te sientan, |
|
| éntrate a escuchar. |
|
|
| DRUSILA |
|
Sí haré,
|
|
| ¿sosegaras, si
podré, |
|
| sospechas que te amedrentan? |
|
|
|
|
|
| DRUSILA |
| Con juramento te doy |
|
| la palabra. |
|
|
|
|
| DRUSILA |
|
Ya voy,
|
|
| qué amor, y qué
voluntad. |
|
|
(Vase DRUSILA a
escuchar.)
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| Todo es temor, amor, todo es
recelos; |
|
| pues como puede ser el amor
gloria, |
|
| si está siempre luchando la
memoria |
|
| con tantos sobresaltos y
desvelos. |
|
| Estas penas del alma son sus
cielos, |
|
| estas guerras y asaltos su
vitoria, |
|
| y es bien todo este mal, cuando a
su historia |
|
| no encuaderna capítulo de
celos. |
|
| Amor en popa voy con mi
esperanza, |
|
| haciendo espejo tus azules
mares, |
|
| no trueques en tormenta la
bonanza. |
|
| No se me negue puerto en que me
ampares, |
|
| que si el que el alma ha deseado
alcanza, |
|
| daré perpetuo asiento a tus
altares. |
|
|
|
|
|
(Sale DRUSILA.)
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
|
Drusila mía,
|
|
| ¿qué hay de
nuevo? |
|
|
| DRUSILA |
|
Yo llegué
|
|
| a la puerta, y viendo que |
|
| nadie entonces me
seguía, |
|
| para escaparme después, |
|
| cuando me hubieran sentido, |
|
| puse en la puerta el
oído, |
|
| y los ojos en los pies. |
|
| Y escuché que don
Gonzalo |
|
| decía: aunque sé
señor, |
|
| que a vuestra sangre y valor |
|
| con el que tengo no igualo, |
|
| admitid mi pensamiento, |
|
| y aunque aquí más
bajo habló, |
|
| sólo escuché;
aquí acabó |
|
| la razón en casamiento. |
|
| Y en oyéndola,
partí |
|
| a darte aviso, señora, |
|
| que en esto quedan ahora. |
|
|
|
| —fol.
93v→ |
| DOÑA ISABEL |
| ¡Ay desdichada de
mí!, |
|
| cierta es mi
imaginación, |
|
| contra mi gusto es el ruego, |
|
| dame tinta y papel luego; |
|
| ¡qué notable
confusión! |
|
|
(Saca un bufete
pequeño.)
|
|
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| Muestra, mi sospecha es
cierta, |
|
| Drusila guarda esa puerta, |
|
| y avísame desde
allá, |
|
| con cualquiera seña,
cuando |
|
| mi padre vuelva, que quiero |
|
| a la causa por quien muero |
|
| escribir, aviso dando. |
|
|
(Vaya escribiendo y
hablando.)
|
| Desta novedad, qué
importa |
|
| que en nada no se detenga, |
|
| y a hablar a mi padre venga |
|
| luego, porque no sea corta |
|
| mi dicha; darle a un criado |
|
| de los que te fías
más, |
|
| luego, Drusila, podrás |
|
| y encomiéndale el
cuidado. |
|
|
|
| DRUSILA |
| Escribir puedes segura, |
|
| pues yo la puerta te guardo. |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| Volando, aun pienso que tardo, |
|
| tanto temo a mi ventura. |
|
| Ahora cayó un
borrón, |
|
| parece que es mal agüero, |
|
| si hoy no vienes, espero |
|
| verme en grande
confusión. |
|
| Mira si mi padre llega |
|
| Drusila. |
|
|
| DRUSILA |
|
Acaba que no,
|
|
| ¿piensas que me duermo
yo? |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| Perdóname que estoy
ciega. |
|
|
|
| DRUSILA |
| Yo estoy viendo desde
aquí; |
|
| ¡qué miedo, y
qué voluntad! |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| Qué importa la
brevedad; |
|
| Dios te guarde más que a
mí. |
|
|
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
|
El papel
|
|
| se me ha de borrar ahora |
|
| por esconderle. |
|
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
|
Podrás en él.
|
|
| Dar, que; mi padre imagino |
|
| que ya nos ve, déjale. |
|
|
|
|
|
(Sale RUFINO y
DON GONZALO.)
|
| RUFINO |
| Hablarla intento, antes que |
|
| a nada se determine, |
|
| Que aunque su no, ni su
sí |
|
| importa, mi mucho amor |
|
| gusta hacerle este favor. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| Quedaos, no paséis de
aquí. |
|
|
|
|
|
| DON GONZALO |
| Jesús, señor, eso
no, |
|
| que soy ya vuestro hijo yo, |
|
| con tan venturoso empleo. |
|
|
|
| RUFINO |
| Hacéis de quien sois
alarde. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| No es en mi sangre esto nuevo. |
|
|
|
| RUFINO |
| Yo no os pago lo que debo. |
|
|
|
|
|
| RUFINO |
|
El cielo os guarde.
|
|
|
(Vase DON
GONZALO.)
|
| ¿Aquí estabas
Isabel? |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| Padre y señor, aquí
estoy, |
|
| creo que señales doy |
|
| de turbada. |
|
|
|
|
|
|
| RUFINO |
| ¿Ese que escondes
detrás? |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| Engañado, padre,
estás, |
|
| a tu vejez corresponde |
|
| Ese antojo. |
|
|
| RUFINO |
|
No fue antojo,
|
|
| que aún no me ha faltado el
ver. |
|
|
|
|
|
| RUFINO |
| Casi me incitas a enojo. |
|
| Caer le dejaste al suelo |
|
|
| —fol.
94r→ |
| ahora; álzale Drusila, |
|
| que puesto que esta aniquila |
|
| mi vista, hasta ahora el cielo |
|
| no me la ha disminuïdo |
|
| tanto, que un papel no vea; |
|
| ah, ruego al cielo que sea |
|
| en mi honor. |
|
|
|
|
| RUFINO |
|
(Lee.)
|
| Don Gonzalo de Aragón |
|
| que mi ingratitud adora |
|
| queda con mi padre ahora |
|
| en larga conversación. |
|
| Tratando mi casamiento, |
|
| y de importancia seria, |
|
| que no pasase este día |
|
| sin decir tu pensamiento |
|
| a mi padre, porque yo |
|
| me declarase también; |
|
| esto importa a nuestro bien, |
|
| y el esperar a más, no |
|
| que cualquiera
remisión, |
|
| por un siglo considero, |
|
| y si hoy no vienes, espero |
|
| verme en grande
confusión. |
|
| Otra vez te encargo
aquí, |
|
| si me tienes voluntad, |
|
| qué importa la
brevedad, |
|
| Dios te guarde más que a
mí. |
|
| ¿Este fue antojo de mi poca
vista? |
|
| Corresponde a mis años este
antojo, |
|
| o es sombra de la muerte de mis
años, |
|
| y de mi honor también:
¿qué es esto ingrata? |
|
| ¿qué libertad es
esta?, ¿qué papeles?, |
|
| cuando yo más deseo daros
gusto, |
|
| y buscaros honor, nobleza y
oro, |
|
| ¿hacéis minas de
afrenta mi nobleza? |
|
| ¿Ya las hijas se buscan los
maridos, |
|
| teniendo esto los padres a su
cargo? |
|
| ¿También me
negarás que no es tu letra |
|
| esta que estás mirando? |
|
|
|
|
| RUFINO |
| Eso pudieras, por tu afrenta
sola, |
|
| negarme. |
|
|
| DOÑA ISABEL |
|
Si es verdad, y está en tu
mano,
|
|
| ¿cómo puedo
negarlo? |
|
|
| RUFINO |
|
Vive el cielo
|
|
| que estoy, villana, por
matarte. |
|
|
| DOÑA ISABEL |
|
Mira,
|
|
| que yo no he procurado tu
deshonra, |
|
| ni tu afrenta tampoco. |
|
|
| RUFINO |
|
Bueno es eso
|
|
| para estar escribiendo estos
papeles, |
|
| que no será el primero que
has escrito. |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| Señor, cuando yo hubiera
hecho cosa |
|
| que no sea en tu honor, dame la
muerte. |
|
|
|
| RUFINO |
| ¿Y este papel es mi
honor? |
|
|
|
|
| RUFINO |
| ¿Qué disculpa,
enemiga, darme puedes? |
|
|
| —fol.
94v→ |
|
|
| DOÑA ISABEL |
| Cuando de mí supieras, que
escalaba |
|
| tu casa algún amante que
tenía, |
|
| dándole posesión del
alma y cuerpo |
|
| en vituperio de la sangre
mía, |
|
| fuera justa razón que me
mataras; |
|
| mas en todo el papel que ves
escrito |
|
| ofensa no has hallado que te
mueva |
|
| al más pequeño enojo;
solamente |
|
| por guardarte respeto le
escondía, |
|
| que todo lo que escribo son
señales |
|
| de honor y obediencia; yo
aborrezco |
|
| este hombre que me pide por
esposa, |
|
| y como el casamiento es una
vida, |
|
| no es justo convertilla en muerte
eterna, |
|
| no siendo a gusto propio, porque
vienen |
|
| muchos inconvenientes deste
solo. |
|
| Si yo me he de casar, es bien que
elija |
|
| lo que más de mi gusto le
parezca, |
|
| no ofendiendo tu honor ni tu
nobleza. |
|
| Y así escuchando, que este
me pedía, |
|
| y sabiendo de mí, que en
todo cuanto |
|
| fuere tu gusto obedecerte
tengo, |
|
| aunque no fuese al mío, esos
renglones |
|
| a quien tengo inclinación
escribo, |
|
| que tiene igual nobleza con mi
sangre, |
|
| para que me pidiese en
casamiento, |
|
| que yo no he procurado infamia
tuya; |
|
| y bien pudiera yo por mí
casarme, |
|
| si pretendiera darte
pesadumbre. |
|
| Sólo te advierto, ya que
hemos llegado |
|
| a que sepas mi intento, que en el
mundo |
|
| no ha de ser mi marido otro, que el
dueño |
|
| deste papel que tienes en tus
manos, |
|
| puesto que eres amado padre
mío, |
|
| porque el cielo no fuerza al
albedrío. |
|
|
(Vase DOÑA
ISABEL.)
|
|
|
| RUFINO |
| Estraña libertad, mujer
estraña, |
|
| ¡resolución notable!
Que perdido |
|
| está el mundo; ya nacen las
mujeres |
|
| más libres que los hombres;
a buen tiempo |
|
|
| —fol.
95r→ |
| de mis padres y abuelos, cuando
estaban |
|
| las doncellas en casa de sus
padres, |
|
| sin saberse que estaban en el
mundo, |
|
| y teniendo treinta años, no
trataban |
|
| apenas de casallas, y no
agora, |
|
| que apenas tienen quince, cuando
quieren |
|
| tratar de casamiento por sus
manos. |
|
| Drusila ven acá. |
|
|
|
|
| RUFINO |
| ¿Sabes tú
quién es este venturoso |
|
| galán que Isabela quiere? No
niegues |
|
| la verdad, que por Dios que me lo
pagues. |
|
|
|
| DRUSILA |
| Temblando estoy, mejor será
decírselo |
|
| pues él lo ha de saber. |
|
|
|
|
| DRUSILA |
| Señor, yo entiendo que es,
si no me engaño, |
|
| Marsilla, este galán vecino
tuyo. |
|
|
|
|
|
|
|
| RUFINO |
|
Aunque es muy noble,
|
|
| es muy pobre Drusila, y ella
tiene |
|
| tan poco dote, que a seis mil no
llegan, |
|
| y para sustentarse noblemente, |
|
| conforme lo que son, doce son
pocos, |
|
| buena elección ha hecho,
mejor fueran |
|
| los que tiene de renta don
Gonzalo, |
|
| y dejar necedades de
aficiones: |
|
| gente se ha entrado
acá. |
|
|
|
|
(Sale LAÍN,
lacayo de MARSILLA.)
|
| LAÍN |
|
A buen tiempo llego,
|
|
| que Rufino está
aquí. |
|
|
| DRUSILA |
|
Laín es este
|
|
| criado de Marsilla. |
|
|
| RUFINO |
|
Vendrá a caso
|
|
| por el papel que le
escribía; estaba |
|
| por dársele, haciendo un
disparate: |
|
| ¿que se entre aquí
con tanta desvergüenza? |
|
|
|
| LAÍN |
| Diego Marsilla mi señor os
besa |
|
| las manos, y licencia pide
ahora |
|
| para entrar a besarlas. |
|
|
| RUFINO |
|
Decilde;
|
|
| mas es respuesta descortés,
¿qué importa? |
|
| pero mejor será; decilde
amigo |
|
| que entre muy en buen hora. |
|
|
| LAÍN |
|
El cielo os guarde.
|
|
|
(Vase LAÍN.)
|
|
|
| RUFINO |
| Drusila éntrate allá,
y a tu señora |
|
|
| —fol.
95v→ |
| no digas con quién
quedo. |
|
|
| DRUSILA |
|
Darete gusto,
|
|
| y cumpla el de Isabel el cielo
justo. |
|
|
|
|
|
(Vase DRUSILA, y
entra MARSILLA y
LAÍN.)
|
|
|
| RUFINO |
|
Bien venido sea
|
|
| vuesa merced, señor, a
aquesta casa: |
|
| tome una silla. |
|
|
|
|
| RUFINO |
| Sin duda adivinó lo que
escribía |
|
| Isabel, y ha venido con
intento |
|
| de poner por efeto su deseo. |
|
|
|
|
|
| LAÍN |
|
Fuera aguardo,
|
|
| y avísame del fin deste
suceso, |
|
| que si es feliz, como mi amor lo
espera, |
|
| partiré a las ventanas de tu
casa |
|
| a poner luminarias y faroles, |
|
| y en las que tengo en las narices
luego. |
|
|
|
|
|
| LAÍN |
|
Y noble, aunque Gallego.
|
|
|
(Vase LAÍN.)
|
|
|
| MARSILLA |
| Buenos respetos Rufino, |
|
| de bien nacido, y hidalgo, |
|
| me obligan que os importune, |
|
| con que procuro obligaros. |
|
| Así como abrí los
ojos |
|
| a los rayos del sol claro, |
|
| miré otros soles
divinos, |
|
| que al Sol del cielo
afrentaron. |
|
| Era dueño destos soles |
|
| un Serafín de
alabastro, |
|
| que para monstruo del mundo |
|
| nació con semblante
humano. |
|
| Alta inclinación de
estrellas, |
|
| a mis pensamientos altos |
|
| guió a un mismo fin de
amor |
|
| desde nuestros tiernos
años. |
|
| Con la costumbre, y los
días |
|
| se fue este amor aumentando, |
|
| que puesto que niño
siempre, |
|
| crece en sentir los cuidados. |
|
| Ya estimando los favores |
|
| a pedir celos llegamos |
|
| de las pinturas de amor, |
|
| sombras que finge el
engaño. |
|
| Ya conocimos el miedo |
|
| de amor, legítimo
hermano, |
|
| que siempre sus pasos sigue, |
|
| y nació con él de un
parto. |
|
| Este es de naturaleza |
|
| cobarde, que imaginando |
|
| imposibles, anda siempre |
|
| amarillo, y espantado. |
|
| Este dijo, que la ausencia |
|
| causaba olvido, a quien tantos |
|
| amantes han desmentido, |
|
| aunque le amparan los vanos. |
|
| Pero para que, Rufino, |
|
| con circunloquios te canso |
|
| de amor, mirando en la nieve |
|
| que el sol entierra tus
años. |
|
| Basta decirte que estoy |
|
| de tu hija enamorado, |
|
| desde mis años
primeros, |
|
| su belleza idolatrando. |
|
| Con la crianza ha crecido |
|
| este amor, y crece tanto, |
|
|
| —fol.
96r→ |
| que sin guardarte respeto |
|
| desta manera te hablo. |
|
| Hidalgo como tú soy, |
|
| tus amigos y criados |
|
| mis padres, yo esclavo tuyo, |
|
| si amor en años
gallardos |
|
| tuviste, y sabes lo que es, |
|
| un bien un siglo esperando, |
|
| que así parecen los
días |
|
| para el que espera
alcanzarlos, |
|
| que a doña Isabel,
aquella |
|
| que es de los cielos retrato, |
|
| cuyo nombre solamente |
|
| es el cielo de mis
daños, |
|
| me la des en dulces bodas, |
|
| que seis años ha que
aguardo |
|
| esta segunda Raquel, |
|
| por quien he de ser tu
esclavo. |
|
| Así tu blanca cabeza, |
|
| que imita al invierno cano, |
|
| abriles de nietos tuyos |
|
| remocen con mil abrazos. |
|
| Así de su enjambre
hermosa, |
|
| dulcemente rodeado |
|
| estés, mirándote el
rostro |
|
| en diferentes retratos. |
|
| Ansí los goces
después |
|
| en venturosos estados, |
|
| unos por la espada insignes, |
|
| otros por letras más
altos. |
|
|
(Pónese de
rodillas.)
|
| Ansí, finalmente seas |
|
| envidia de tus contrarios, |
|
| espejo de tus amigos, |
|
| y de tu esperanza amparo. |
|
|
|
| RUFINO |
| Alzaos del suelo, que son |
|
| estremos extraordinarios |
|
| esos. |
|
|
| MARSILLA |
|
Primero, Rufino,
|
|
| me has de dar el sí, y tus
manos. |
|
|
|
| RUFINO |
| Alzaos, que tan de repente |
|
| lo que ha de ser tan pesado, |
|
| resolver, no será
justo, |
|
| dadme, señor, más
espacio. |
|
|
|
| MARSILLA |
| Está, como siempre
suele, |
|
| en la remisión el
daño, |
|
| en la tardanza el peligro, |
|
| que hace el tiempo mil
agravios. |
|
|
|
| RUFINO |
| Yo estimo vuestra persona, |
|
| señor, en el mismo
grado |
|
| que puedo estimar mi hija, |
|
| y de quien sois tengo claro |
|
| testimonio, y Teruel |
|
| estima vuestros pasados |
|
| por hidalgos muy notorios, |
|
| yo quisiera gusto daros, |
|
| por estarme a mí
también; |
|
| mas solamente reparo. |
|
|
|
|
|
| RUFINO |
|
En ser
|
|
| vos pobre, y yo no sobrado |
|
| para daros a mi hija. |
|
| Yo quisiera, el cielo santo |
|
| lo sabe, tener que dalla |
|
| un muy grande mayorazgo |
|
| para casalla con vos, |
|
| vuestra persona estimando, |
|
| mas fue mi suerte muy corta. |
|
|
|
| MARSILLA |
| Si en lo demás os
agrado, |
|
| y esto solamente impide |
|
| que no goce el bien que
aguardo, |
|
| para que lo que me falta |
|
| busque, señaladme un
plazo, |
|
| que no dejaré del mundo |
|
| clima tórrido ni
helado, |
|
| que para buscar hacienda |
|
| no trajine, el mar pasando. |
|
| La Fenicia y la desierta |
|
| Arabia mediré a pasos, |
|
| y quitareles el oro |
|
| que roban los Arimascos. |
|
| Cerneré, aunque es
imposible, |
|
|
| —fol.
96v→ |
| la dorada arena al Xanto, |
|
| cuyo cristal fue de Troya |
|
| espejo, otro tiempo, claro. |
|
| Balajes me dará Egipto, |
|
| Ceilán diamantes, el
Cairo |
|
| girasoles y surias, |
|
| crisólitos y topacios, |
|
| hacedme este bien. |
|
|
| RUFINO |
|
Esto es justo,
|
|
| no me conviene negarlo; |
|
| pues mira que plazo quieres. |
|
|
|
| MARSILLA |
| Dame de espacio dos
años. |
|
|
|
| RUFINO |
| Yo te doy tres, y tres
días, |
|
| y este término pasando |
|
| casaré mi hija. |
|
|
| MARSILLA |
|
Vivas
|
|
| mas que el tiempo, siglos
largos; |
|
| dame tus pies besarelos. |
|
|
|
| RUFINO |
| Mejor te daré los
brazos, |
|
| y al cielo ruego que vuelvas |
|
| con salud, y con ducados, |
|
| para que te envidien todos, |
|
| para que puedas honrarnos, |
|
| y para que me des nietos, |
|
| de ti, y de Isabel traslados. |
|
| Así le podré dar
gusto, |
|
| que es siempre el querer
forzallo, |
|
| incitar a una mujer |
|
| a pensamientos livianos. |
|
| Esto daré por escusa |
|
| en respuesta a don Gonzalo, |
|
| y pretenderá otra cosa. |
|
|
|
| MARSILLA |
| Es posible padre amado, |
|
| en cuyo lugar te tengo, |
|
| desde hoy quiero bien tan
alto, |
|
| mis esperanzas anima, |
|
| loco de contento parto. |
|
| Sol, que eres padre del oro, |
|
| y supiste amar a un
árbol, |
|
| humana mujer primero, |
|
| aunque de pecho inhumano, |
|
| tus minerales me
enseña, |
|
| descúbreme los sagrados |
|
| lugares de tu tesoro, |
|
| para ver el bien que aguardo. |
|
| Así de la planta
hermosa |
|
| que adoras, mires tus rayos |
|
| ceñidos, o menos fiera, |
|
| te encadene en dulces lazos; |
|
| así en la caliente zona |
|
| el Antípoda tostado, |
|
| ya que por Dios no te adore, |
|
| te levante simulacros, |
|
| que yo con mi dueño
hermoso, |
|
| si haces esto, haré que
cuando |
|
| tú salgas, ella se
esconda, |
|
| porque resplandezcas tanto. |
|
|
|
| RUFINO |
| Los poéticos discursos |
|
| deja ahora, hijo, y vamos |
|
| a firmar las escrituras |
|
| deste concierto. |
|
|
| MARSILLA |
|
Las manos
|
|
| para besarlas mil veces |
|
| me da de nuevo. |
|
|
| RUFINO |
|
¡Qué
estraño
|
|
| amor!, ¡qué amante tan
tierno! |
|
|
|
| MARSILLA |
| Tiempo, qué veloz, que
volando |
|
| llevas tras de ti los
días, |
|
| apresura el vuelo, tanto |
|
| que precipites las horas |
|
| desde el Oriente al Ocaso, |
|
| porque no parezcan siglos, |
|
| los que pasaré
esperando. |
|
|
|
|
|
(Vanse, y salen DON
GONZALO y GARCERÁN.)
|
| DON GONZALO |
| Hoy me ha dado Rufino la
palabra |
|
| de darme la respuesta. |
|
|
| GARCERÁN |
|
No lo dudes,
|
|
| tuya será, que un mayorazgo
rico |
|
|
| —fol.
97r→ |
| no es para desechar, y aunque ella
adore |
|
| ese galán, y sea otro
Narciso |
|
| a tus cosas, no hay cosa como el
oro. |
|
| Después que se usan galas en
el mundo: |
|
| el oro es de buen talle, el oro es
noble, |
|
| el oro es de divino
entendimiento, |
|
| el oro es más valïente
que Alcides; |
|
| y para encarecer cualquiera
cosa, |
|
| dicen que es como un oro. |
|
|
|
|
(Tocan cajas.)
|
| DON GONZALO |
|
Escucha atento,
|
|
| la caja vuelven a tocar. |
|
|
| GARCERÁN |
|
Yo pienso
|
|
| que se querrá partir la
compañía, |
|
| porque en Teruel no debe de hacer
noche. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| Bando parece que echan,
escuchemos, |
|
| que ansí la novedad saber
podremos. |
|
|
|
|
|
(Salga un TAMBOR,
y diga en alta voz.)
|
| TAMBOR |
| Todos los oficiales y soldados |
|
| del Capitán don Pedro de
Guevara |
|
| con sus armas, estén en la
bandera |
|
| dentro de un cuarto de hora, a lo
más largo, |
|
| porque hay necesidad de marchar
luego; |
|
| y el que faltare, pena de dos
tratos |
|
| de cuerda. |
|
|
| GARCERÁN |
|
Con que vuelven loco a un
hombre.
|
|
|
|
| TAMBOR |
| Mándase apregonar, porque
venga |
|
| a noticia de todos. |
|
(Vase.)
|
|
|
| DON GONZALO |
|
Ellos marchan
|
|
| con esta brevedad, porque sin
duda |
|
| es menester socorro en la
Goleta; |
|
| denle al César los cielos la
vitoria |
|
| que merecen sus hechos y
deseos. |
|
|
|
|
|
(Sale MARSILLA, y
el Capitán DON
PEDRO y LAÍN.)
|
| MARSILLA |
| El señor Capitán
merced me hace. |
|
|
|
| DON PEDRO |
| Daros, señor, mi mesa con mi
escuadra |
|
| es servicio pequeño a la
nobleza |
|
| que tenéis, y al buen talle,
y tantas partes |
|
| como mostráis, de raro
entendimiento; |
|
| la bandera os prometo en la
primera |
|
| ocasión que el
Alférez la dejare, |
|
| y no parece mal servir
primero. |
|
|
| —fol.
97v→ |
|
|
| MARSILLA |
| Bésoos las manos por
mercedes tantas, |
|
| yo salgo de mi tierra con
intento |
|
| de no volver, o de volver tan
rico |
|
| que no haya menester a
ningún deudo. |
|
|
|
| DON PEDRO |
| La guerra suele hacerlo
fácilmente, |
|
| pues guarda el enemigo, algunas
veces, |
|
| para el soldado con avaras
manos |
|
| la plata y oro. |
|
|
| LAÍN |
|
Yo también os beso
|
|
| las manos, y os suplico, que mi
plaza |
|
| la mandéis asentar, y
algún amigo |
|
| que su mesa me dé, que soy
hidalgo |
|
| de los Laínez de Galicia
antiguos, |
|
| que por varón deciendo de
Laín Calvo, |
|
| y pienso que fue el Cid mi
bisagüelo, |
|
| mas parentesco tengo con
Babieca. |
|
|
|
| MARSILLA |
| ¿Siempre has de hablar de
burlas? |
|
|
| LAÍN |
|
¿Yo de burlas?
|
|
| De veras hablo ahora, y muy de
veras, |
|
| Capitán quiero ser, y honrar
mi casa. |
|
|
|
| DON PEDRO |
| Bien me parecen esos
pensamientos, |
|
| a parte vamos donde habrá
ocasiones |
|
| en que mostrar esos gallardos
bríos. |
|
|
|
| LAÍN |
| Si preguntar se puede,
¿dónde? |
|
|
|
|
| LAÍN |
| No hay una cepa en toda esa
provincia, |
|
| mejor fuera la guerra en
Ribadavia. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| Este es el Capitán, y viene
hablando |
|
| con él Marsilla; así
pluviera el cielo, |
|
| que fuera con intentos de
partirse |
|
| de Teruel. |
|
|
| DON PEDRO |
|
Señor
apercebíos,
|
|
| porque he de marchar luego. |
|
|
| MARSILLA |
|
Yo no tengo
|
|
| más que partir. |
|
|
| DON PEDRO |
|
Pues desa suerte voyme,
|
|
| si licencia me dais, porque
pretendo |
|
| que no se ponga el Sol sin que
salgamos, |
|
| que será menester, a
Cartagena |
|
| llegar con brevedad. |
|
(Vase DON PEDRO,
Capitán.)
|
|
|
| MARSILLA |
|
Guardeos el cielo.
|
|
| Laín pártete a
casa. |
|
|
| LAÍN |
|
Iré en un vuelo.
|
|
|
(Vase LAÍN.)
|
|
|
|
|
| MARSILLA |
|
Don Gonzalo
|
|
|
| —fol.
98r→ |
| voyme a la guerra. |
|
|
|
|
| MARSILLA |
|
Agora
|
|
| me podéis ver marchar, que
los hidalgos |
|
| no es razón que se
estén, siendo tan pobres, |
|
| en su patria, pudiendo por la
guerra |
|
| valer. |
|
|
| DON GONZALO |
|
Decís muy bien, que estarse
un hombre
|
|
| como vos en su tierra, sin
poderse |
|
| traer como quien es, es triste
cosa: |
|
| pluguiera a Dios que no me
detuviera |
|
| ese mayorazguillo que mis
padres |
|
| me dejaron, que a fe que no
pisara |
|
| tan presto tierra de
Aragón |
|
|
| MARSILLA |
|
Mandadme
|
|
| don Gonzalo, que voy a
prevenirme, |
|
| porque la Compañía
marcha luego. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| Que a mandarme enviéis,
sólo os suplico, |
|
| y agora me dejéis en vuestra
ausencia |
|
| en que pueda serviros. |
|
|
| MARSILLA |
|
Dios os guarde;
|
|
| que diferente es lo que encierra
dentro. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| Si dejáis en Teruel dama,
decidme |
|
| quién es, que yo me encargo
de guardalla, |
|
| y con más cuidado que si
fuera mía, |
|
| que el Sol no la verá, si es
vuestro gusto. |
|
|
|
| MARSILLA |
| A estar enamorado, don
Gonzalo, |
|
| no dejara a Teruel; vuestros
deseos, |
|
| como es justo, agradezco;
adiós que es tarde. |
|
|
|
|
|
| MARSILLA |
|
El cielo os guarde.
|
|
|
(Vase MARSILLA.)
|
|
|
| DON GONZALO |
| ¿Qué te parece,
Garcerán, hay hombre |
|
| más dichoso que yo?
¿Pudiera darme |
|
| más dichas la fortuna? Haz
regocijos |
|
| que acompañen los
míos, que estoy loco |
|
| de amor, y gusto juntamente,
¿es sueño? |
|
|
|
| GARCERÁN |
| Yo lo miro, señor, y no lo
acabo |
|
| de creer; vive Dios que eres
dichoso. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| Hoy es tu día,
Garcerán, tus dichas |
|
| han de lucirse en ti
también, pues eres |
|
| el secretario de mis bienes
todos. |
|
| Ponte, en llegando a casa, aquel
vestido |
|
| de oro y azul y esta cadena
encima. |
|
|
|
| GARCERÁN |
| Vivas más años que
quilates tiene. |
|
|
|
|
|
(Sale RUFINO.)
|
| —fol.
98v→ |
|
|
| DON GONZALO |
|
¡Señor
mío!
|
|
| vuestras manos me dad. |
|
|
| RUFINO |
|
Jesús, las vuestras
|
|
| besaré yo mil veces. |
|
|
| DON GONZALO |
|
¿Qué hay de
nuevo
|
|
| en mi dicha, señor? |
|
|
| RUFINO |
|
Que yo quisiera
|
|
| serviros, dando gusto, mas el
cielo |
|
| guía las cosas por diversas
partes. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| Qué es esto, que desdicha me
previene |
|
| la fortuna? |
|
|
| RUFINO |
|
Señor, todos los
padres
|
|
| estamos obligados en
conciencia, |
|
| cuando hay inconvenientes
estorballos; |
|
| mi hija tiene inclinación
notable |
|
| a un hidalgo, de suerte, que
imagino |
|
| que es imposible cosa dé la
mano |
|
| a otro dueño ninguno, porque
ha sido |
|
| este amor en los años
aumentado. |
|
| Supe la intención dellos,
pareciome |
|
| que siendo igual en calidad, que
estaba |
|
| obligado a no hacer cosa al
contrario, |
|
| no fuera causa de desdichas
nuevas. |
|
| La falta que tenía era ser
pobre, |
|
| pidiome de tres años y tres
días |
|
| plazo para volver, de suerte
puesto, |
|
| que a mi hija pudiese yo
entregalle; |
|
| yo se la concedí, haciendo
luego |
|
| las escrituras, de Teruel se
parte, |
|
| esto ha sido forzoso, y esto ha
sido |
|
| la respuesta que os doy
resueltamente, |
|
| perdonadme, y mandadme
juntamente. |
|
|
(Vase RUFINO.)
|
|
|
| DON GONZALO |
| ¿Pudiera ser la fortuna |
|
| más contraria a mi
esperanza, |
|
| el amor más enemigo, |
|
| ni una mujer más
ingrata? |
|
| Cuando favorables nuevas |
|
| en mi fortuna esperaba, |
|
| deshecha tormenta corro, |
|
| del olvido por las aguas. |
|
| Que presto que muda el tiempo |
|
| las venturas en desgracias, |
|
| en pesares los placeres, |
|
| y en tormentas las bonanzas. |
|
| Que tirano dueño
mío, |
|
| que así aborreces un
alma, |
|
| si tus olvidos me yelan, |
|
| celos furiosos me abrasan. |
|
| ¿Qué haré
Garcerán, que haré? |
|
| Loco estoy. |
|
|
| GARCERÁN |
|
Señor aguarda,
|
|
| que haya ausencia, y en la
ausencia |
|
| hace el tiempo mil mudanzas. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| Mi enemigo va a la guerra, |
|
|
| —fol.
99r→ |
| y mayor guerra amenaza |
|
| al muro de mis sentidos. |
|
|
|
|
|
(Tocan cajas.)
|
| GARCERÁN |
| Ya me parece que marchan. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| A verle salir, sin duda |
|
| saldrá mi ingrata
adorada. |
|
|
|
| GARCERÁN |
| Sin duda que lo adivinas, |
|
| que han abierto la ventana. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| Ya sale doña Isabel |
|
| como cuando sale el Alba |
|
| a dar avisos del día |
|
| entre arreboles de
nácar. |
|
| ¿Qué
haré? |
|
|
| GARCERÁN |
|
Vámonos de
aquí,
|
|
| no estés con tantas
ventajas |
|
| envidiando ajenas dichas. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| Déjame ver lo que pasa, |
|
| que el amor gusta mirar |
|
| sus afrentas. |
|
|
|
|
(Salen a lo alto DOÑA ISABEL y DRUSILA.)
|
| DOÑA ISABEL |
|
Con estraña
|
|
| brevedad se determina. |
|
|
|
| DRUSILA |
| Todo esto al tiempo adelanta, |
|
| y tres años pasan
presto; |
|
| tu padre dio muestras claras |
|
| del grande amor que te tiene, |
|
| y él del amor que le
abrasa. |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| Lleno de gusto, y de risa, |
|
| con amorosas palabras |
|
| llegó, dándome las
nuevas |
|
| aunque fue pensión muy
cara |
|
| esta ausencia. |
|
|
| DRUSILA |
|
Ya parece
|
|
| que la compañía
marcha. |
|
|
|
|
|
(Tocan cajas, y salgan soldados marchando, y MARSILLA detrás, y LAÍN andando
gracioso.)
|
| DOÑA ISABEL |
| Y a mi soldado, Drusila, |
|
| con la soldadesca gala, |
|
| al Sol hace competencia. |
|
|
|
|
|
| DON GONZALO |
| Con las lenguas del amor, |
|
| que son los ojos, se hablan |
|
| Garcerán, y al parecer |
|
| están rindiendo las
almas; |
|
| de olvido, y de celos muero. |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| Tenme, Drusila, que es vana |
|
| la resistencia que he hecho, |
|
| viendo que el bien se me
aparta. |
|
|
(Desmáyase DOÑA
ISABEL.)
|
|
|
|
|
|
|
| DON GONZALO |
| Desmayose en la ventana |
|
| con el mucho sentimiento, |
|
| y él dándome envidia
marcha. |
|
|
|
|
|
(Pasan todos, y queda LAÍN.)
|
| LAÍN |
| Adiós, Drusila, que voy |
|
| a la guerra por tu causa, |
|
| de adonde pienso volver |
|
| si el cielo santo me aguarda, |
|
| como pueda ser tu esposo; |
|
| y en tanto que mi esperanza |
|
| vive, a pesar de envidiosos, |
|
| verás como te regala |
|
| Laín. |
|
|
|
|
| LAÍN |
| En cecina, y empanadas |
|
| has de tener aquí Moros |
|
| dos días por la semana; |
|
| pero acuérdate de
mí, |
|
| porque no quisiera ingrata |
|
| estar en África yo, |
|
| y ser tú la renegada. |
|
|
|
|
|
(Sale el SARGENTO.)
|
| SARGENTO |
| Marchad soldado, ¿qué
es esto? |
|
|
|
| LAÍN |
| El señor Sargento manda |
|
| que marche, adiós; de
llorar |
|
| llevo el alma con
lagañas. |
|
|
|
|
|
(Vanse LAÍN
y el SARGENTO.)
|
| DRUSILA |
| Señora, señora
mía |
|
| vuelve en ti. |
|
| —fol.
99v→ |
|
|
| DOÑA ISABEL |
|
Drusila amada,
|
|
| ¿mi dulce soldado
fuese? |
|
|
|
| DRUSILA |
| Ya ha pasado de la plaza |
|
| la compañía. |
|
|
| DON GONZALO |
|
Ya ha vuelto
|
|
| del desmayo, y mi esperanza |
|
| desmaya de nuevo ahora. |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| Ruego a Dios dueño del
alma, |
|
| que cuando en África
pongas |
|
| el pie, de las lunas blancas |
|
| seas asombro, y que vuelvas |
|
| vitorioso y rico a
España. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| Ruego a Dios fiero enemigo, |
|
| que no te suceda nada, |
|
| que en tu desdicha no sea |
|
| pues que dé celos me
matas. |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| Ruego a Dios, que el mar
soberbio |
|
| pases al África en
calma, |
|
| y a la quilla de tu
leño |
|
| se humillen los montes de
agua. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| Ruego a Dios, que el mar te
anegue |
|
| antes de tocar la playa |
|
| del África, viendo a un
tiempo |
|
| sus olas azules cavas. |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| Ruego a Dios, que des al
César, |
|
| en la primera batalla, |
|
| la vitoria que desea, |
|
| a pesar de África, y
Asia. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| Ruego a Dios, que el
corazón |
|
| te pase morisca lanza |
|
| de izquierdo Alarbe jinete |
|
| de un bote, por las espaldas. |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| Ruego a Dios, que te corones |
|
| de laurel, y de alabanzas, |
|
| y para decir tus hechos |
|
| no tenga lenguas la fama. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| Ruego a Dios que si volvieres |
|
| rico y vitorioso a
España, |
|
| en brazos de tu enemigo |
|
| halles gozando a tu dama. |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
| Ruego a Dios, que vuele el
tiempo |
|
| de mi deseo en las alas. |
|
|
|
| DON GONZALO |
| Ruego a Dios, que nunca veas |
|
| el día del bien que
aguardas. |
|
|
|