Canto XIII |
La torre de Poliferno
|
| Tal vez alguno habrá, que habiendo
oído | | |
| el caso de la bella Flordelisa, | | |
| diga que se lo tiene merecido | | |
| hembra que tales vericuetos pisa, | | |
—549→
|
| y que si recatada hubiera sido, | | |
| saliendo sólo con la dueña a misa, | | |
| y en vez de andar así de ceca en meca | | |
| cuidara de la aguja y de la rueca, | | |
| no en tamaño peligro se mirara, | | |
| presa de aquel vestiglo semihumano; | | |
| ni cuerdo fue, si en ello se repara, | | |
| irse de bosque en bosque mano a mano | | |
| con el de Montalbán; que, aunque pasara | | |
| la cosa en el más limpio y el más llano | | |
| y honesto modo que posible sea, | | |
| no sé si encontrará quién se lo crea.
| | |
| Dice Turpín (y a su opinión me
allego) | | |
| que la materia es algo delicada, | | |
| y que las manos no pondrá en el fuego | | |
| por Flordelís ni por la más pintada. | | |
| Yo, por mí, ni lo afirmo, ni lo niego; | | |
| de mi aldehuela vengo; no sé nada. | | |
| Bellacuelo, es verdad, Reinaldos era, | | |
| y joven, y gentil... ¡Más que lo fuera! | | |
| ¿No ha de haber sino
quiéreme y
te quiero, | | |
| cuando una dama está sola con solo? | | |
| No siempre lo probable es verdadero, | | |
| ni todo en este mundo es trampa y dolo. | | |
| Pero a lo arriba dicho me refiero. | | |
| Siempre en tu escuela, Amor, he sido un bolo, | | |
| y llevé (tú lo sabes, ¡ay!), bien raras
| | |
| veces votivos dones a tus aras. | | |
| Digo, reasumiendo el cuento mío, | | |
| que Flordelís se desgañita y llora, | | |
| y que el de Montalbán se arroja al río, | | |
| donde segunda lid se traba ahora; | | |
| y con tal maña, y tal coraje, y brío, | | |
| juega el barón la espada cortadora, | | |
| que ya no ve el centauro cómo alcance | | |
| a salvar vida y presa en este lance. | | |
| Primero con la dama se abroquela | | |
| y la presenta a la enemiga espada; | | |
| mas viendo que tampoco esta cautela | | |
| ha de valerle con Reinaldos nada, | | |
| que siempre asesta el golpe a do le duela, | | |
| ya de tajo le embista o de estocada, | | |
| a Flordelisa arroja airadamente | | |
| donde más honda y rauda es la corriente. | | |
—550→
|
| Dicha fue no pequeña que supiera | | |
| Flordelisa nadar como una trucha, | | |
| pues darle en este trance no pudiera | | |
| ayuda el paladín poca ni mucha. | | |
| Nadando la mezquina saca fuera | | |
| la húmeda faz, y con las ondas lucha. | | |
| Arrebatada del raudal violento | | |
| desaparece a la vista en un momento. | | |
| De loca rabia en tanto poseído | | |
| el biforme animal la clava esgrime; | | |
| zumba el cercano bosque estremecido, | | |
| y el aire en torno abriendo espacio gime. | | |
| En tres o cuatro partes está herido, | | |
| y parece, al mirarle, que le anime | | |
| a cada nuevo golpe vida nueva, | | |
| y al universo a contrastar se atreva. | | |
| Aunque enrojece con su sangre el río,
| | |
| aflojar no semeja en el empeño; | | |
| antes juntando ahora todo el brío | | |
| y toda la pujanza de que es dueño, | | |
| recula para dar más poderío | | |
| al golpe que medita; alza el gran leño, | | |
| en los traseros pies el cuerpo libra, | | |
| carga a la vez, y un altibajo vibra. | | |
| Capaz de destrozar era el porrazo | | |
| un monte, cuanto más un caballero; | | |
| pero, al bajar, el furibundo brazo | | |
| encuentra de Reinaldos el acero. | | |
| Como desnudo está, sin embarazo | | |
| la aguda punta le taladra el cuero, | | |
| y el rollizo lagarto le barrena, | | |
| de sangre abriendo caudalosa vena. | | |
| Suelta la clava la doliente mano, | | |
| y brinca el monstruo a la contraria orilla. | | |
| Síguele como un rayo Rabicano, | | |
| y sin cesar Reinaldos le acuchilla; | | |
| los cascos alza y coces tira en vano; | | |
| en vano, que del lomo a la tetilla | | |
| atravesado, casi a un mismo punto | | |
| cayó bramando y se estiró difunto. | | |
| No sabiendo el barón qué rumbo
elija, | | |
| ni cuál sea de la dama el paradero, | | |
| hacia el septentrión acaso aguija, | | |
| y a la Fortuna fía el derrotero, | | |
—551→
|
| que al jardín del Olvido le dirija, | | |
| do vive el conde Orlando prisionero, | | |
| o el jurado castigo a dar le lleve | | |
| a la maldad del Babilonio aleve. | | |
| Mas mientras él camina a la ventura, | | |
| al cerco retornemos de la Roca, | | |
| do todavía la batalla dura, | | |
| y la brigada nueva que se aboca | | |
| al tártaro Agricano, así le apura, | | |
| así le da molestia y le sofoca, | | |
| que de salir con honra y vida entera | | |
| casi estoy por decir que desespera. | | |
| Circunda la ciudad un ancho río, | | |
| que de una y otra parte abarrancado, | | |
| aun en lo más ardiente del estío | | |
| ni el curso enfrena ni permite vado. | | |
| De Albraca el populoso caserío | | |
| sobre un pendiente risco está fundado, | | |
| y almenada muralla le da en torno, | | |
| a par que fuerza y que defensa, adorno. | | |
| Coronada de blancos torreones, | | |
| está la ciudadela en lo más alto, | | |
| que de cien poderosos escuadrones | | |
| no tiene miedo al combinado asalto. | | |
| De bastante presidio de barones | | |
| el muro en derredor no estaba falto, | | |
| ni de la ciudadela el arduo asiento, | | |
| de la bella princesa alojamiento. | | |
| Y por la sola parte que no lava | | |
| aquel gran río el empinado muro, | | |
| completa las defensas honda cava | | |
| con puente levadizo bien seguro. | | |
| Éste, como antes dije, alzado estaba; | | |
| y Agricán, entre tanto, en el apuro | | |
| de abrirse retirada, suda y gime, | | |
| y cada vez más multitud le oprime. | | |
| Por cada calle un escuadrón avanza, | | |
| que acortar le hace el paso a su despecho. | | |
| Lluvia de piedras y de dardos lanza | | |
| cada torre a su vez, y cada techo. | | |
| Casi ya sin aliento ni esperanza | | |
| el Tártaro a la turba opone el pecho; | | |
| cuando ofrecerle la Fortuna quiso | | |
| salvamento y victoria de improviso. | | |
—552→
|
| Fue el caso que la tropa, o la ralea | | |
| mejor diré, que guarda muro y puente, | | |
| viendo cuán densa turba al rey rodea, | | |
| desguarnece sus puestos de repente, | | |
| y al paraje en que el Tártaro pelea, | | |
| toda se dirigió concordemente | | |
| a tomar parte en el provecho y gloria | | |
| de la que ya juzgó fácil victoria. | | |
| Afuera en tanto una brigada escala | | |
| el ya desierto muro; y con violenta | | |
| irrupción penetrando, el puente cala, | | |
| y franco el paso a los demás presenta. | | |
| No hay avenida que los campos tala, | | |
| no hay rápido torrente que revienta | | |
| forzando el dique, y se derrama hinchado | | |
| llevándose rediles y ganado; | | |
| como la hueste tártara furiosa, | | |
| que a la turba circasa y albracana | | |
| de tropel arremete, estrecha, acosa, | | |
| postra, destruye, y cuanto encuentra allana. | | |
| Caballeros, peones, nadie osa | | |
| resistir. Sacripante se amilana, | | |
| y a salvar la amagada ciudadela | | |
| con las reliquias de su gente apela. | | |
| Viendo su pobre pueblo así deshecho, | | |
| tirase del cabello la Princesa, | | |
| y se tuerce las manos de despecho, | | |
| y en hondos ayes su dolor expresa. | | |
| La gran ciudad el enemigo ha hecho | | |
| en pocas horas mísera pavesa; | | |
| ponen doquier los lúgubres despojos | | |
| espanto a los oídos y a los ojos. | | |
| Aquí fuego, allí sangre,
allá rüina, | | |
| grita acullá y estrépito y tumulto. | | |
| Uno roba, otro viola, otro se inclina | | |
| a matar solamente, y mata a bulto. | | |
| No la inocencia al párvulo apadrina; | | |
| no valen las plegarias al adulto; | | |
| no a la vejez las canas; no la bella | | |
| pálida faz ni el llanto a la doncella. | | |
| Ni el sacro templo reverencia inspira | | |
| a la crueldad, de sangre y presa avara. | | |
| Entre la refugiada plebe expira | | |
| el sacerdote ensangrentando el ara. | | |
—553→
|
| Ya donde fue la Albraca no se mira | | |
| muro o pared enhiesta, sino rara; | | |
| y cubre el suelo yermo la insepulta | | |
| gente, a que el vencedor, aun muerta, insulta. | | |
| La ciudadela sola se mantiene | | |
| de tanto estrago y destrucción exenta. | | |
| Trufaldino a esconderse en ella viene; | | |
| luego el turco Torindo se presenta, | | |
| y Sacripante, que consigo tiene | | |
| caballeros de pro como cincuenta, | | |
| herido en partes nueve o diez, cubierto | | |
| de polvo y sangre, y más que vivo, muerto. | | |
| Esto es de tantos miles lo que resta, | | |
| y en lo que su salud la reina fía, | | |
| pues, aunque tanto el resistir le cuesta, | | |
| resiste, sin embargo, todavía, | | |
| jurando derramar su sangre en esta | | |
| desatentada desigual porfía, | | |
| antes que de Agricán llamarse esposa. | | |
| Mas lo peor de todo es otra cosa. | | |
| O traición sea, o negligencia acaso | | |
| (que Turpín, si lo supo, se lo calla), | | |
| está el castillo sumamente escaso | | |
| de la más necesaria vitüalla. | | |
| Manda, pues, el doliente rey Circaso | | |
| que, mientras pueda él mismo ir a batalla, | | |
| los víveres se tasen a la gente, | | |
| y que de los caballos se alimente. | | |
| Angélica les dice: «Yo pretendo
| | |
| ir a traeros prontamente ayuda, | | |
| y deudos y vasallos requiriendo, | | |
| la fortuna otra vez poner en duda. | | |
| Entre tanto a Mahoma os encomiendo, | | |
| que a vuestro acorro, como debe, acuda; | | |
| y si no os vuelvo a ver, amigos míos, | | |
| dentro de un mes (no pido más), rendíos. | | |
| «No me culpéis de temeraria o loca
| | |
| que emprenda tal; que si me pongo al dedo | | |
| este encantado anillo o en la boca, | | |
| cosa, no sé, que deba darme miedo. | | |
| Algo, amigos, por vos hacer me toca; | | |
| pues ¿cuánto más lo que segura
puedo?» | | |
| Tras esto un tierno adiós dice al amante, | | |
| casi ya moribundo, Sacripante. | | |
—554→
|
| Y después que al esfuerzo y la prudencia
| | |
| de Trufaldino y de Torindo encarga | | |
| que la Roca defiendan en su ausencia, | | |
| la cual espera en Dios no será larga, | | |
| cabalgando con presta diligencia | | |
| su cándida hacanea, el paso alarga, | | |
| y a la luz de la luna bajó al llano | | |
| que la hueste ocupaba de Agricano. | | |
| Postrado a todo el mundo tiene el sueño
| | |
| después de los afanes de aquel día, | | |
| y trabajo costara no pequeño | | |
| al muerto distinguir del que dormía. | | |
| Vaga un caballo acá y allá sin dueño;
| | |
| ningún hogar, ninguna luz ardía; | | |
| la luna sola fríos rayos vierte | | |
| sobre esta escena de pavor y muerte. | | |
| Como que lleva para no ser vista | | |
| el anillo en la boca la Princesa, | | |
| sin que nadie le estorbe o le resista, | | |
| segura el campo tártaro atraviesa; | | |
| y cuando dél bastante trecho dista, | | |
| y ya el peligro, a lo que juzga, cesa, | | |
| pasó el anillo de la boca al dedo, | | |
| y el verde llano recorrió sin miedo. | | |
| Al rojo alborear de la mañana | | |
| cerca de un ancho río vio acostado | | |
| un vejancón de luenga barba y cana, | | |
| que así le dijo: «Sea Dios loado, | | |
| que a este lugar en hora tan temprana | | |
| os ha, señora mía, encaminado, | | |
| porque, según las señas que en vos noto, | | |
| de un tierno padre el cielo ha oído el voto. | | |
| «Un hijo tengo en la última
agonía; | | |
| y si mediante alguna yerba o droga, | | |
| o algún secreto que sepáis, la impía
| | |
| fiebre que le consume se desfoga, | | |
| muy mayor bien que el de esta vida mía, | | |
| vida caduca y mise... (aquí le ahoga | | |
| un tropel de sollozos lastimeros) | | |
| caduca y miserable, he de deberos». | | |
| Ella, naturalmente cariñosa, | | |
| «No llores, le responde, buen anciano, | | |
| que sé de yerbas y de cuanta cosa | | |
| el cuerpo adoleciente torna sano». | | |
—555→
|
| Así dijo; y de nada temerosa, | | |
| desmonta luego, y con la rienda en mano | | |
| va paso a paso a do el traidor la guía, | | |
| el cual era la misma hipocresía. | | |
| De una torre llegaron a la puerta, | | |
| que, al dar el conductor una aldabada, | | |
| al punto fue del otro lado abierta, | | |
| y entrados ellos, otra vez cerrada. | | |
| Entonces la añagaza es manifiesta: | | |
| de mujeres la torre está poblada, | | |
| que prende y guarda en ella aquel vejete, | | |
| bribón de siete suelas y alcahuete. | | |
| De Poliferno el tal era vasallo | | |
| (el rey de Hircania, mencionado arriba), | | |
| que proveedor le ha hecho de un serrallo | | |
| en que del Asia está la flor cautiva. | | |
| Cuando el rey le mandaba renovallo, | | |
| por el país cazando damas iba; | | |
| y no hay mujer que, vista, se le escape, | | |
| y que por fuerza o por ardid no atrape. | | |
| Estando ya la torre bien surtida, | | |
| llevarlas piensa al rey en caravana. | | |
| Tiene de rubias una gran partida, | | |
| y de morenas multitud mediana; | | |
| cuál, zahareña, y cuál es relamida, | | |
| cuál, grande, y cuál, rechoncha, y cuál,
enana; | | |
| todas de fresca edad y todas bellas; | | |
| y nuestra Flordelisa es una dellas. | | |
| Porque, como arrojada por el fiero | | |
| centauro iba nadando río abajo, | | |
| dio con aquel grandísimo embustero, | | |
| que la pescó y a la prisión la trajo. | | |
| Para hacer el encierro llevadero, | | |
| cuéntanse unas a otras su trabajo; | | |
| una llora, otra al verse de esta guisa | | |
| se desespera, y otra lo echa a risa. | | |
| Narraba al auditorio compasivo | | |
| su historia Flordelisa sollozando, | | |
| y del jardín les habla en que cautivo | | |
| está con Brandimarte el conde Orlando; | | |
| y el gran centauro píntales al vivo | | |
| con quien quedó Reinaldos peleando; | | |
| y cuanto sabe, en fin, les despepita; | | |
| que así consuela una mujer su cuita. | | |
—556→
|
| Con gemidos y lágrimas la fina | | |
| y tierna fe les dice de su amante, | | |
| que forzado galán de Dragontina | | |
| de la encantada huerta es habitante. | | |
| Llega en esto otra joven peregrina | | |
| que acaba de apresar aquel tunante, | | |
| y se abre de la torre la barrera | | |
| a recibir la triste prisionera. | | |
| Todo lo oye y lo ve con gran cautela | | |
| Angélica, y de todo se socorre; | | |
| y, como para entrar la Damisela | | |
| recién cautiva en la malvada torre, | | |
| se entreabriese el portal, por él se cuela | | |
| anillo en boca, y por el campo corre. | | |
| Do está Roldán, ha oído a Flordelisa,
| | |
| y marcha en busca suya a toda prisa. | | |
| De tal virtud, si bien incomprensible, | | |
| es la sortija aquella, que, en la boca, | | |
| no sólo al que la tiene hace invisible, | | |
| sino a cuanto cabalga y lleva y toca. | | |
| Y sepa el criticastro incorregible | | |
| que murmura y en duda lo revoca, | | |
| que un Arzobispo es quien lo escribe, y sea | | |
| o no mentira, es justo se le crea. | | |
| Así que, della Angélica provista,
| | |
| iba, sin que la viesen, por doquiera; | | |
| y bien poco ganara en no ser vista | | |
| dado que verse el palafrén pudiera. | | |
| Ni en lo improbable algún lector insista | | |
| de que en la torre a mano le tuviera; | | |
| hallarse a punto y con el freno v silla, | | |
| recién llegado aún, no es maravilla. | | |
| Angélica, espolea que espolea, | | |
| fatiga al sobredicho palafrén, | | |
| (o si se quiere, llámese hacanea, | | |
| que no me importa el nombre que le den), | | |
| y dónde el Río del Olvido sea | | |
| y de la maga el deleitoso Edén, | | |
| pregunta ansiosa, y llega últimamente | | |
| al Río, y sin estorbo pasa el puente. | | |
| Cupo la guarda, en este propio día, | | |
| de la mágica huerta a don Roldán. | | |
| La silla a cuestas, Brillador pacía. | | |
| Pende el rojo pavés de un arrayán. | | |
—557→
|
| Él, tendido a la larga, parecía | | |
| estar embelesado en ver cuál van | | |
| de guija en guija con murmullo blando | | |
| las linfas de una fuente serpeando. | | |
| De caballeros por el parque gira | | |
| gallarda tropa; calza aquél la espuela; | | |
| éste bohorda; esotro al blanco tira, | | |
| o azor mudado o gerifalte vuela; | | |
| mientras que Clarïón pulsa la lira, | | |
| puntea Brandimarte la vihuela; | | |
| cantaba con Grifón el rey Balano; | | |
| aquél hico el tenor y éste el soprano. | | |
| «El velo que te ciega se descorra»,
| | |
| dice la Dama; y el anillo apenas | | |
| a Orlando aplica, en él la imagen borra | | |
| que le tiene en suavísimas cadenas. | | |
| Como el que vuelve en sí de una modorra | | |
| en que el ardor de las turbadas venas | | |
| la mente le embargó, los ojos gira, | | |
| y no sabe si vela o si delira; | | |
| así perplejo Orlando y vacilante | | |
| duda si es realidad o fantasía | | |
| lo que le pasa; y más al ver delante | | |
| la beldad que buscado en vano había. | | |
| Revive en él, y crece, instante a instante, | | |
| el muerto amor; aquel amor que un día | | |
| le hizo afanar con incesante anhelo | | |
| por la que allí bajada cree del cielo. | | |
| Angélica le da noticia entera | | |
| de su prisión y del jardín hadado, | | |
| y de cómo le tiene la hechicera | | |
| de razón y memoria enajenado; | | |
| y cuéntale de Albraca la postrera | | |
| fortuna, el rostro en lágrimas bañado, | | |
| y que ha venido a demandarle ayuda, | | |
| y que obtenerla de su amor no duda. | | |
| Luego a Balán y a Brandimarte frota | | |
| la piel, y a los demás, con el anillo. | | |
| Mas Dragontina lo que pasa nota, | | |
| y a todo su poder quiere impedillo; | | |
| al arma suena; el campo se alborota; | | |
| consejo vano, que jardín, castillo, | | |
| y cuanto aquel florido espacio adorna, | | |
| en humo y viento y soledad se torna. | | |
—558→
|
| Esta metamorfosis repentina | | |
| contempla cada cual absorto y mudo, | | |
| hasta que Orlando en un padrón se empina, | | |
| y les hace, en el tono un poco rudo | | |
| que el uso de las armas adoctrina, | | |
| la más discreta alocución que pudo, | | |
| probando que piedad, justicia, fama | | |
| a la defensa obligan de la Dama. | | |
| Y la furia describe de Agricano, | | |
| y de la Albraca la fatal tragedia, | | |
| y el riesgo de que toda caiga en mano | | |
| de la bárbara chusma que la asedia | | |
| y ha de meterla a fuego y sacomano, | | |
| si Dios por su piedad no lo remedia, | | |
| y cori presto favor no se le. acude, | | |
| para que el fiero, Kan de intento mude. | | |
| Todos conformemente han aceptado, | | |
| y juran ir de Orlando en compañía. | | |
| Mas aquel Trufaldino, que amasado | | |
| era de falsedad y felonía, | | |
| y desde tamañito fue malvado, | | |
| y lo era más y más de día en día,
| | |
| una de las que sabe, urdir pretende; | | |
| a Sacripante y a Torindo prende. | | |
| Heridos, como están, difícil cosa
| | |
| no ha sido este atentado a la pandilla | | |
| de gente desleal, facinerosa | | |
| que para tales hechos acaudilla. | | |
| En la cueva más honda y tenebrosa | | |
| con los demás que descuidados pilla, | | |
| turcos unidamente y circasianos, | | |
| atados encerró de pies y manos. | | |
| Y luego al Kan envía una embajada | | |
| diciendo que Torindo y Sacripante | | |
| a su mandado están, y que entregada | | |
| la ciudadela le será al instante. | | |
| Mas no bien fue la cosa declarada, | | |
| hinchados los carrillos, centelleante | | |
| la airada catadura, a la propuesta | | |
| del mensajero el rey así contesta: | | |
| «Por vida de quien soy, que con mi mano,
| | |
| si no te escondes a la vista mía, | | |
| te descuartice, malandrín villano. | | |
| Huye, y di de mi parte al que te envía, | | |
—559→
|
| que jamás con traidores Agricano | | |
| usó tratar, y que se acerca el día | | |
| en que a los dos, para escarmiento y pena, | | |
| colgaros he de la más alta almena». | | |
| El triste mensajero que el semblante | | |
| ve de Agricán en cólera inflamado, | | |
| y hubiera, por estar de allí distante, | | |
| de Trufaldín las dos orejas dado, | | |
| no se hizo de rogar, tomó el portante, | | |
| por no exponerse a algún desaguisado, | | |
| y un poco más veloz de lo que vino | | |
| tornó con el mensaje a Trufaldino. | | |
| Iba en este comedio el conde Orlando | | |
| por aquellos desiertos noche y día, | | |
| con la princesa del Catay trotando | | |
| y con su valerosa compañía; | | |
| y de una cumbre altísima bajando | | |
| los campos vio de Albraca, que cubría | | |
| a todos vientos infinita gente, | | |
| en armas y colores diferente. | | |
| Tanto estandarte ven, tanta bandera, | | |
| y tanto pabellón, y tropa tanta, | | |
| que desistir Angélica quisiera, | | |
| según la inmensa multitud la espanta; | | |
| pero no es hombre Orlando que lo hiciera; | | |
| antes con más denuedo se adelanta. | | |
| «Por entre todo ese soez gentío | | |
| salva, le dice, irás, tesoro mío». | | |
| Guerreros nueve el animoso bando | | |
| cuenta, que en orden triple se reparte. | | |
| Cabalga a la vanguardia el conde Orlando, | | |
| y a su lado el brïoso Brandimarte; | | |
| el centro Adrián y Uberto iban formando, | | |
| con Aquilante y Claros, nuevo Marte; | | |
| la retaguardia es de Antifor, Balano, | | |
| y el buen Grifonio, de Aquilante hermano. | | |
| Los cuales eran hijos de Oliveros, | | |
| no inferiores al padre en bizarría, | | |
| aunque a la bella cara los primeros | | |
| mostachos hacen sombra todavía. | | |
| En medio de estos nueve caballeros | | |
| toda medrosa Angélica venía, | | |
—560→
|
| y de pensar temblaba en la contienda | | |
| que les aguarda, desigual y horrenda. | | |
| Como al pasar en tropa un ancho río | | |
| diz que acostumbra el próvido elefante, | | |
| que a los de menos fuerza y menos brío | | |
| el de más vasta mole va delante, | | |
| y desbravando él solo el poderío | | |
| de la rauda avenida resonante | | |
| a los demás con el ejemplo incita, | | |
| y el peligroso vado facilita; | | |
| no de otra suerte el bravo Orlando avanza, | | |
| y sonando el gran cuerno mientras tanto, | | |
| (aquel que a millas veinte a oírse alcanza, | | |
| y a cuantos le oyen pone horror y espanto), | | |
| con voz que se duplica en lontananza | | |
| reta al rey de Tartaria, a Radamanto, | | |
| Savarón, Poliferno, Santaría, | | |
| y a cuantos otros en el campo había. | | |
| Súbita alarma y súbito alarido
| | |
| discurre por las bárbaras hileras; | | |
| todo el mundo a las armas ha corrido; | | |
| descógense estandartes y banderas. | | |
| Cual vasto mar, que reposó dormido, | | |
| si las calladas ondas placenteras | | |
| airado vendaval silbando azota, | | |
| hierve improvisamente y se alborota; | | |
| así se alza el clamor y se dilata | | |
| por la que Albraca fue, va vasta arena. | | |
| Agricano las armas arrebata, | | |
| y que Bayardo se le traiga ordena; | | |
| jaquelado pavés de negro y plata | | |
| embraza, y negro morrïón estrena, | | |
| que por cimera en vez de airón galano | | |
| lleva una Muerte con guadaña en mano. | | |
| Discurre el noble Kan de Tartaría | | |
| que el vicio Galafrón es quien le ataca, | | |
| del cual tuvo noticia que venía | | |
| en acorro de Angélica a la Albraca. | | |
| ¿Ni cómo imaginar que provenía | | |
| toda esta confusión, esta alharaca, | | |
| de nueve caballeros solamente, | | |
| contra tan grande número de gente? | | |
—561→
|
| Y por eso al corcel poniendo espuela, | | |
| seguido del gigante Radamanto, | | |
| corre el valiente Rey, que se las pela, | | |
| su campo a defender; mas entre tanto | | |
| que él corre, o por mejor decir, que vuela, | | |
| yo, interrumpiendo un rato breve el canto, | | |
| tomo para mi lira plectro nuevo, | | |
| como para tan alto asunto debo. | | |