Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Anterior Indice Siguiente




Reymundo Tigre-Pérez




Blood rose


ArribaAbajoHow autumn flies
   across my endless eyes.
How the frost of desolation
   lends itself on a fig's leaf.
Who comes our way?
   Is it day or night
      to just waste away?

In tones and multi-colorations,
   as the power is ripping
   across the cosmos
   among the dull
      unpolished mind/spirits

Gentle trees that rise in Spring
   to send me across the impassable edge.
Caressed by the compassion of the rain
   which melts away as unseen tears.
I came in destiny
   to meet my fate and companion

   but she wasn't here
      she was trapped and blind with fear.

Softly
the rain
whispers to my tired
lonely
scared vision.

Sincere love is forever,
   lingering doubts
      eternal isolation,
unless
the orchid blooms
like the rose
knows...




Silent rainbow chant


To Sharon L. Burch




ArribaAbajoYou came in my sleep
gently
waking my mind.

Was it your chant
or
was it your glance?

Fleeting feelings
escape
in swift wings
without destination.

Softly
tumbling like smoke
enlaced
seeking healing,

wondering in echos of solitude
of lost
red arrows of whispers.

Settling in the
dust of absent/ forgotten pains.

   Cardinal cross
among so many dreams
curled in secrets,

we wander in strayed formation
of endless,
unfilled desires

and
yet
we
still
bleed

refusing to surrender
the
earth
the
children

After centuries of persecution
   your songs
   rise
      like a silent rainbow chant

in midst
   of this modern insanity
      resisting
   the extermination
   of our
      humanity...

Danza de cobre




Danza de cobre


ArribaAbajoDanza de Cobre
   mente / minas
      dentro de la madre tierra
      en los cristales de televisión
retumbando en los hilos de cobre
   de la línea telefónica
   y nuestras automáticas metálicas
      sonrisas.

Llenos de ojitos
   de centavitos
      pobrecitos cobrecitos.

Ríos de raíces
   a través de nuestro húmedo suelo
      mojado por nuestro destrozado pasado
nuestro
futuro
esclavizado.

Empapado
   lleno de tantas
      soldadas olvidadas.

Siete Flechas
   encontró a Jesús Cristo llorando
      allí entre nuestros pueblos
      sin libertad
su tumba
escarbando.

Danza de Cobre
mirando adentro
      como un lucero errante
vienes con el sol
y
no como un espejo de Oro
      radiante / materialismo
      lleno
de
oscuridad.

Danza de Cobre
   que lloras por la suerte de tus indios pobres
   rabiando
   soñando
      la victoria
   que ya no recuerdas
después de tantos
siglos de ser ultrajados
   y pisoteados como bestias.

Sólo contemplas
   aquellos rabiosos / enrojecidos ojos
   desafiando
      la derrota
      con sus silenciosas
      hirvientes
      agrias
lágrimas de cobre.

Tus soldados
   tus civiles
   tus mujeres con sus miles de almas en pena
   tus jóvenes rebeldes
      con aspirantes ideales
      poetas-guerrilleros / músicos,

Que toman en silencio
   tu danza de cobre
   danza del Sol
   danza de rabia-sangre / amor
   de
   tu
      pueblo / color

Bailando en tu círculo
   de lado a lado
      dando cuenta
      dando fuerza.

Entre tu danza
   a las estrellas / flechas indígenas
   del Fuego Nuevo
      Tata Kundur
      Wita Cobre
   nuestras vidas desahoga...




Crossfire


ArribaAbajoSoothing
gliding
   owl people,
   wondering who the hell we are.

Bison spirit
   on eagle wings
   becoming a turbulent shadow
      across selfish mystics.

Indio
   te dicen Indian,
      yea
   between the beer and wine
      yea
   I'm here.

The eagle sails across the swift
   bottomless
   canyons
      of the Kundur.

So in essence
   what does it all do?

The arrows
   or feathers
   perhaps
      you can predict the weather.

From the four directions
   seven arrows
   dancing nocturnal
   constellations.

Blinking rage
   frozen in doubt
      like winter Hawk-call
      clouds.

Curing snake drum
   in the turtle Island
   of the weeping / whispering Kenas.

Mundo
negro de penas
qué amargas son tus humanas
cadenas/condenas
y no
sabes
qué camino
estrenas.

Buffalo road
   who knows your load
      if the holy men are mere decorations
      selfishly misusing the red road.

When the Great Spirit spoke
   to you it was a hoax
   and
   the Elders
      whispered among themselves
The ignorant spoke to control
   passing a heavier yoke.

The opportunist
   preached
      flashed schemed
   and your program they skillfully
      wrote.

You
   nothing came from you
      except your fears
   mixed with self imposed confusion.

The autumn winds
   have passed
   the roads have crossed
   the stones the clouds
      and all our foolish doubts.

Today
   is purification day...

Vuelo del Kundur




Vuelo del Kundur


ArribaAbajoMariposa / Kundur
      de mi amarga vida
      de ti más me acuerdo
      en colores negros
bañada en mi quemado rostro
ojos abiertos
ciega.

Mundo de angustias
   cubierto con tantas penas
   mi querida gitanita
   de
   mi vida perdida.

Mariposa azul de mi alma
que me encuentras
quebrando
en tu vuelo del
Kundur,

sangrando
   como el árbol
   de
      Sol
   árbol de la vida.

En círculo de estrellas
   y
   águilas
      en vuelo eterno cardinal
   a través de dimensiones,

creador de los cielos
   bajo nuestros ciegos velos,
   que miras
      tanta
      miseria
   en nuestras almas
   llenas de alegría
      vacía.

Gitanita
   de ti más me acuerdo
      y
   lleno copas de sangre / heridas
      lágrimas.

Mi querida
mariposa gitana
de mi vida India
   hermana del llanto
   que quedas
      mi mujer del alma
      que me lloras
      todo el día
   y
      noche.

Como me miras desangrarme
   todita el alma
      dame tu vuelo de penas,

remolino de
   crucificados ojos
      tres Águilas
   me voy quedando
      en su seno,

dueño de este terreno
ahora
ajeno
muriendo en tu cruz
de violentos vientos
al cruzar
adentro
   del corazón / continente
      indio,
   renaciendo
      aliento
      libre
      y sereno...




Calles sin nombre


ArribaAbajoLos ojos Indios miran hacia afuera
   y
   las calles
      vivas con sus venas
      latientes,

llenas de autos
   y
   pasajeros
   a sus torpes destinaciones.

Calles sin nombre
   donde
   como
sombra en silencio
andan las almas Indígenas,

despojadas de sus tierras
   y raíces
   reducidas a una miserable existencia
      en el sagrado nombre del progreso.

No tienes donde dormir
   no tienes donde comer
   no tienes donde descansar.

Tu mente alimenta
      tu entristecido espíritu
con una lejana memoria de un amor
o
   una
      noble ilusión,
   que en la noche fría
      sirve como manta
      para cubrir tu solitaria
      soledad,

caminas en calles sin nombres
   donde nadie ve que duermes en la tierra
   o
   en un
      ajeno piso,
   y el agua
   a lo menos sirve
      de alimento
      pues todo tiene
      dueño.

Vives con la pequeña esperanza
   de sentir una caricia que nadie quiera
      por su imperfección.

Un abrazo
   o una mano que talle
   su rostro endurecido
      por el sol
      la tierra
      y
      el sudor.

Vestido
   en las calles sin nombre
   calles de los olvidados
      que caminan con la muerte
      que les niega su compañía.

Calles sin nombre
   donde las lágrimas Indígenas
      no tienen nombre.

Donde una esquina es su cama
   y
   un escalón
      una almohada
   para su deshebrada
      ánima.

Calles sin nombre
      donde mis ojos enrojecidos
      repletos de injusticias
   brotan como ríos de enrabiada
      amargura
   porque
      destrozan a mi gente / tierra Indígena.

Porque nadie ve
   cómo muere mi pueblo
   ni las
   falsas
bondadosas
blancas
palomas
   dolientes...

Tiznada soledad




Tiznada soledad


ArribaAbajoMi triste
   fiel
Compañera Soledad,
ya no se desborre
pues aunque sin temor quedes.

Ya no llores soledad,
con tenebrosa voz
pobrecita Soledad.

Pero a mí
ni lástima me da.
Endurecido
mi noble Soledad
de tanto cabronazo
de esta perra vida.

Marcándome
con las sombras
de sus injusticias
   qué pues
      mi triste
      amorosa Soledad.

Me dicen que tu sangre
   fría
   como el hielo está.
Pero nadie se acuerda
   cómo en el fuego de rabia
   te quemaste
      en frente de tantos
      seres humanos.

Ciegos
   ojos abiertos
      con la luz de
      la realidad,
que pues mi vieja Soledad
   con trenzas
      como los ríos
      que corren a través los llanos
      cubiertos
      con tu llanto
      tan herido
      y
      enrojecido.

A veces
me pregunto a dónde te fuiste
vieja Soledad.

Que lloras
   a gritos en oídos vacíos
   donde te desangras
   como lenta
   agotada
      herida mortal.

Como un amargo nudo te atraviesas
   y
      te quedas
      siempre
ausente.

Ya no te enrabies Soledad
pues de tu dolor
y
valor
sólo tú sabes.

Gira Soledad
   adelante
gira
   sin lagrimosa flor
      o resplandor.

Gira como el fuerte Tata Tambor
   cubriendo todo
      nuestro dolor.

Fusil
   de calor libertador
cenizas de canciones mudas
   brotan en las calles
      perdidas en caras vivas / vacías
y también
   los que dicen ser
   amigos o amigas,
      como muertas / negras hormigas.

Si luchas
   lucha cuando
      traten de quebrarte
      y
      sales peleando
         silencioso
         orador
      o tal vez
      otro mejor Señor.

Tal vez un desconocido lejano Pastor
   o
   labrador,
      fruto del luchador.

Armada rabia
   con tu enllamecida alma,
   tasada por tanta injusticia
      y avaricia.

Corres como el viento
   y
   caes del cielo como lágrima sin aliento
para sólo brotar de nuevo
   de la tierra
      como las manos de ardiente
      piedras.

Que pues mi Modesta Soledad
   que silbas
   que anhelas
      porque te desvelas
      por sus fuegos
      danzantes en la oscuridad.

Cayendo
   sin alguna claridad
   enchinante gemido
      mi amada
      embrutecida
         Soledad,
o fue mi perdido anhelo
   pues ya no me acuerdo
   pues nunca supiste ser mi mujer
      amante Soledad.

Pobrecita
   amarga Soledad
      y
   ahora ¿qué es tu paso?

Dicen que eres un
   raro
   caso
pues aquí es diferente
   sí, todita esta gente
      sin alma
      o mente
   perdida
      desterrada
pero todavía son diferentes,
   más de cinco siglos
      de esclavitud,
      cinco siglos de azotes
      abusos
      gritos
         y
         golpes,
en el cuerpo
en el alma
en la mente.
Mi pobre
perdido
pueblo
   ausente
   porque
      te has quedado sin alma o mente.

Encadenadas
   confundidas mentes
      dicen ser diferentes
      aunque nuestra miseria
      nos tenga un paso
      cerca de la muerte
aquí
somos
diferentes
      ¡qué
      mendiga
      suerte!

Mi silenciosa
Compañera Soledad
que a chorros
sale la en rebeldida sangre
      entre
      tanta
      explotadora
      suerte.

Lloras por pagarme con la
   dulce
   muerte
      mi
      adolorida
      sufrida
      Soledad.

¡Qué lástima te da!
   no comprendes
   no entiendes,
      porque la resistencia
      porque la paciencia,
      remolido   
      bastardizada paz
      que lates en corazones
      enguerrillados
   como sonrisas
      sin suerte
      o
      miedo
      a cualquier muerte.

Mujer amante
hermana Compañera
Modesta Soledad,
brincando con audaz libertad
   siguiéndome
      mi inseparable
      inolvidable
         Compañera
         tiznada
         Soledad...




ArribaAbajoVerónica Medina Ramos




Yo soy del sur de Colorado


ArribaAbajoYo soy del sur de Colorado
mi apá era ranchero en los tiempos bonitos
de arrear ovejas a los pastos altos
alistando las mulas de provisiones
y paso a paso, con ladrido de perro  5
a «heyar» los animales
en la carretera paseo de Capulín.

Yo soy del sur de Colorado
del más lindo valle de San Luis
con espacio de vegas de aquellos 40 acres  10
de siembra hasta el arroyito
rodeada de álamos, bosques de libertad
me crié sola, sola hasta poder hablar con tildios.

Me acuerdo de los barbechos de mi apá,
que revolvían las lombrices para comida de gallina  15
y espuma de leche blanca, que, a mi parecer,
nunca se acababa.

Moda de disciplina religiosa,
de aquellos tiempos puros de juventud
de primeras comuniones, confirmaciones, aspiraciones.  20

Yo soy del sur de Colorado
de aquellos 40 acres de herencia
del señor don Félix Rivera
y mi apá ganó su novia por poder mandar caballos
ponerles guarniciones y parado  25
arrear las bestias y carro, alegre, chiflando.

Así eran los hombres de memoria,
trasquiladores, pastores, aguantadores
y chistosos, amistosos y risueños,
y, a veces, cuando los fríos,  30
o la mala cosecha o los muchos hijos
la rigidez de la vida, a veces,
duros y amargados.

Y las señoras, cocineras de comidas de peones,
colgando la ropa en vientos fuertes que pasaban  35
por los fondos de ese valle.
Que tal belleza que en tal soledad
podemos detener, detenernos
con la pura belleza de sierra de nieves
colores de otoño y primaveras para lavar  40
las lanas de colchones
que tal hermosura de pascuas, de palmas infinitas
zapatos blancos y nuevos de esperanza.




ArribaAbajoEliana Rivero




Allá


ArribaAbajoRecuerdo entonces que era oscuro el río
   y profunda su luz
   entre las piedras.
Mi padre me llevaba de la mano y me mostraba
   el aire de las cañas,  5
altas con su orgullo de azúcar;
   había un viento curioso
que alteraba la forma circular
   de los penachos.

Algún pájaro  10
   de nombre para mí desconocido
cantaba en lo lejano:
   toda la tarde era una fiesta.

(Yo no sabía nada en aquel tiempo
de las negras raíces  15
   de mi origen).

El cielo y las yagrumas
   eran entonces lo que parecían.
La tierra,
   reconstruida ahora en el deseo,  20
estaba hecha veinte años antes de solitarios granos rojos
   que me empolvaban los zapatos.

Hoy me pregunto cómo habrá nacido
   el húmedo sabor que todavía conservo:
en un agua viviente de ríos infantiles,  25
con el jugo de una fruta de sol
   que alimentó los sueños
o en aquella canción lejana y desafiante
   que escuché
cuando mi poca voz  30
   apenas despertaba.

North from




North from the River, South inside


(Florida, 1961-Arizona, 1980)



- I -

ArribaAbajothe way it all began as they say
in old tales          was surprising:
suddenly I had no clay under my feet
but sand was holding what I was

I clutched a few and carefully tended  5
myths and entered
into this territory of submersion:
north from my childhood
and from my early stories of each day
in the land where I grew up (neon-lighted  10
showcase for underdevelopment)          where we went
to church every Sunday and extracted
smiles from the boys around the park
and the teacher told us that the Blessed
Virgin would cry if we so much as had  15
an impure thought          (let alone play footsie)
and we merrily danced and forgot
that others were not invited to our clubs:
   suddenly
that reality was no more  20
than a crushing distance          the presence was
walls that shouted «you're in America now and have to
speak American»          and how does one learn
to untalk all the past
   another world would have to be forgotten  25
   and the journey somehow erased
to be able to eat breakfast every morning and
go to school and
pay the bus fare and
read the messages of alienation:  30
   seven or eight times January came around
before I could walk into a room and feel
I wasn't really from another planet
   my hair was brown          as it should be
   instead of green  35
and the accents of the tongue were forgiven
by well-meaning hostesses who never
failed to ask «how do you like it here?»          and the
the act of gratitude          of intense
repetition of thanks          (which were really sincere and  40
wagging-of-the-puppy-tail-like)          and then the cute
and condescending references to talent
and land of opportunity for all
   but I couldn't          (I didn't know the words)
recite the pledge of allegiance          and so  45
they made me cross the water
   I spent a foreign day in a colorful sunny
   marketplace and bought a big hat and straw purses
   that had embroidery all over and said
NASSAU, BAHAMAS          and the stewardess  50
insisted on my drinking Bloody Marys at
seven thirty in the morning          because
the Caribbean was so          blue and
I was coming back forever          to stripes
   and amber waves of grain  55


- II -

south from the present:          it remained
underground for so long          deeply tucked away
in the recesses of the soul          I never
thought it would surface
   nevertheless it slowly filtered through  60
recoiling          at the mentioning of impositions
of phrases that made fun
   of the other part of me          the early errors
sunlight in the avenues          a novel that
brings back          the setting for a previous love  65
living on a strange (and, worse than that, indifferent)
street          full of faces that had never
   existed in my dreams
smell of sea port          and grease from shipyards
and twenty pounds of laundry taken to the corner  70
   the old lady would say that tablecloths were badly
folded and fixed cabbages and onion rings
for supper          while one could hear the clatter
   of dusk and dishes above the din of rotting
   apartment houses  75
Maria the neighbor refused to eat while her daughters
were still in jail          and then would sit on the
front steps and listen to short-wave radio
for news in her own language          and I would try
to do my homework (it was chemistry or math because  80
I never wrote a line that was unnecessary in those days)
and then the jars of peanut butter and the boxes
of rolled oats U.S. DEPARTMENT OF AGRICULTURE-
SURPLUS COMMODITIES          I learned to read them carefully
every fifth of the month  85
and liked their cardboard flavor because
it came from the Midwest and heartland of the country
(it was free anyhow and it made for good cookies)
   at the library I used to borrow Mozart records and
   my old aunt's record player almost got me in trouble  90
with scratches on Eine Kleine Nachtmusik what the hell
was I doing listening to German music in the middle
of Florida? well I was an expert on the other kind of
música bailable          and culture was the name of the game
«education for the future citizen»          and lots  95
of peanut butter cookies for the swallowing


- III -

years make it seem so unreal but
it existed:          Miss Miller who at fifty-five
swore never to rent her nice one-bedroom apartment
to another Cuban: the tenant had strange ways of  100
celebrating hurricanes with a party and
her strong coffee made stains in the sink
   the upstairs neighbor (very proper high school
   administrator)          had a visitor
every Thursday evening          and my living room rafters  105
would screech with the jolts of the bed
and middle-aged white Anglo-Saxon
passionate Protestants making love
over my head
another uncle of mine was married  110
to a Puerto Rican lady who shopped at Jordan Marsh
   and scolded me for studying too much (most of all Spanish
   of all idiotic things) and she recited
every time I was her captive audience          «marry a doctor,
nice, Latino parents but American ways»          and then  115
proceeded to engage in solid conversation for two years
reciting          all the wonderful values she had learned
as a bicultural and I was still
chewing cookies made with oats from the USDA


- IV -

and all is oh so far beyond  120
my present          north from the river
where I live          and suddenly exist in memories
where sand made its castles one day for me
to come and play          this is
another land of plenty          where I reap and am reaped  125
where I deal in my words          and forget
that I ever ate surplus commodities and I look at the very
beginning of Latin America out of my kitchen window
(a little town with dirty streets called Naco, Sonora, México,
where we cross the border and get sad and feel angry and buy  130
Bacardi Carta Oro but it doesn't taste the same)          and still
the two circles surround me the dual love-and-hate
relationship my languages the mother that I recognize
as real legitimate and splendid          and the surrogate
the tongue that lets me be two times          the person that I am  135
   the presence of the territory that engulfs me
and all the memories of southern places
   inside
   hurting




ArribaAbajoEl Tío Rubén




Untitled


ArribaAbajoPara qué

pensar
en cosas
que uno ni debe
de preocuparse.  5




A la brava


ArribaAbajoSoy pocho
de los
chicanos
y
¡nunca  5
en mi
perra vida
he dicho
que tengo
vergüenza  10
de ser
MEXICANO!

Una mujer




Una mujer


ArribaAbajoYo he visto
the woman
in you,
   mujer,
como he  5
visto
   la niña.

Las dos son
   parte de ti
   y  10
   en tu
   belleza
   you have
      shown
      that  15
      they
      must
      express
      themselves.

Tu sonrisa de  20
   una niña,
      inocente
      sincera
      honesta
      y  25
      feliz
reflects
   the truthfulness
      of your
      being.  30

La mujer en ti
   entiende que
      hay
      más
      en  35
      esta
      vida
   y
   espera
      demostrar  40
   y
      sostener
      tus palabras,
      «te quiero».

Yo qué puedo decir,  45
   no más
algo
      que siento
   que alguien ha escrito
«que te quiero  50
por quien eres
y
no por lo que
quieres ser»
y
te
lo
 55
      repito,
«I love
   you
   for
      who  60
      you
      are
   and
   not
   for  65
      what
      you
      want
      to be».




Compañera


ArribaAbajocompañera
   en este
   mundo
tú no pides
   de otros
   que no pides
   de ti misma
mujer / niña
   la balanza
   en las
      dos
      estable.

Descansa
   en mi
   hombro,
tú eres mujer
y
yo soy hombre
   no quitamos
   nada
   a nadie
   pero
      complementamos
   uno al otro
   casi
   «nacer
   el uno
   para
   el otro».

Little woman
   little woman
   you came
   into my
      life
   witness to
      my grief
      and
      sorrow.

What are your intentions,
   honestly spoken?
   Where do I
      end
   and you
      begin?

The cold wind
   brushed by
   and shaking
      hands
      body
      soul
      and
      mind
   ceased
to
      tremble.

Aztec warrior
Aztec princess
   both held on
and
   seen a sight
   witnessed
      from above
      seen
      through
      ancestral eyes,
      in a
      land known
      as
      Aztlán.

A level of
   understanding
      lead two forward
      in the acknowledgement
      that
      answers
      lie
      in
      a
      foreign land
      amidst
      civil unrest
      and
      eastward
      where few
      are us.

To care
and put on
a mask
is the
      hardest task
accomplished
      as outside
      no feelings
   show
      yet
   inside
   you feel
   your
   heart
   break
   and
   a new
      scar
      appears,
   that
      no one else
      can see
      only
      I
      can
      feel.

Go forward
go forward
go forward
destiny will be
fulfilled
not at
      this time
   but
      when half
      a decade
      has elapsed.

Recuerdos
   of someday
   pero
      no ilusiones
      of dreams
      only reality
      interpreted
in
«I
love
you»
and
hurt
pain
   and
      growth.




Untitled


ArribaAbajo«I have watched
the sun rise
while thinking
   of you...»
      and realize,
woman, you came into
being,
the very essence of
your soul,
mexicana to the max.

Y esta mujer hermosa
   de quien muchos
   han escrito
lives the life my jefita
   once lived
in youth-
   filled days.

Gaze in her soft liquid
   filled eyes
   and behold
   the backbone of
nuestra cultura...
la mujer
   that macho men
   fear to lose
   and hope
   to gain.

She is no object
   to be treated
   as such
   for within
las palmas de sus
manos está el
corazón de un
   hombre.

Y su espíritu
renews my faith
que esas cosas
de la vida
are mine and I
am the master
of my destiny,
yet without her
companionship
through the ritual
of an ancient custom,
me siento solo.

Lo último que puedo
   dar a mi mujer
   is myself as a person
   and retain the
   natural relationship
   de un hombre
   y una mujer
   sin
      hipocresía.

Ella es una prieta
   morena
   y
   linda.

Pensativa se queda
   en momentos
   de confusión
pero le tengo
   fe
   en hacer
decisiones sobre
   su vida y
   respeto
   su decisión.

The natural woman
living
in the context
of reality
realizes love is more
   than a word
but a feeling
   reflected
in cariños
   and words spoken
   from the heart
   que nunca
   se contradicen.

To be so near
   yet so far
   and revoice
   words once
   said or written
   makes it
   difficult
   to see what truth
   has been said.

Por eso
   mi alma angustiada a veces
   piensa que
      «ha muerto
      un amor».

The sun begins to sink
   slowly in the west
   behind the flaming
   bird city.

And yes,
   I have thought
   about you while
   watching the
      sunset
   and the time
   in between
   till the
      sunrises.



Anterior Indice Siguiente