Pide la dulce paz del alma al cielo |
(Traducción de Horacio) 85 |
| Pide la dulce paz del alma al cielo | | | | el navegante, si preñada nube | | | | en el Egeo le escondió la luna, | | | | y busca en vano entre la negra noche | | | | a los amigos astros. |
5 | |
|
| Pide la paz entre la lid el fiero | | | | Tracio; la paz, el Medo belicoso | | | | que adorna el hombro de dorada aljaba; | | | | la paz, que ni la púrpura ni el oro, | | | | ni los diamantes compran. |
10 | |
|
—165→
|
| Que no el preciado lujo, no, ni el hacha | | | | el líctor consular, ¡oh Grosfo!, alejan | | | | los míseros tumultos de la mente | | | | y los cuidados, que a la sombra vuelan | | | | de artesonados techos. |
15 | |
|
| Gozarse puede en la escasez la dicha. | | | | ¡Feliz aquél en cuya parca mesa | | | | el paterno salero brilla solo! | | | | Ni sórdida codicia ni temores | | | | el leve sueño ahuyentan. |
20 | |
|
| ¿Por qué en tan breve vida a mil
objetos | | | | osada asesta la ambición sus tiros? | | | | ¿A qué por climas que otro sol calienta | | | | vagamos? Huyes de ti propio a dicha, | | | | del suelo patrio huyendo. |
25 | |
|
—166→
|
| ¡Ah! que a la nave de metal forrada | | | | sube el cuidado roedor contigo, | | | | y más veloz que fugitivo ciervo | | | | o silbante Aquilón, te alcanza en medio | | | | de la cohorte ecuestre. |
30 | |
|
2. Primera redacción:
4. En primera redacción
busca en vano fue sustituido por
no columbra, para escribir de nuevo, busca
en vano.
9-10. Otros intentos de redacción:
11-15. Se toma la primera redacción de
esta estrofa, porque la que no aparece tachada sufre tantas enmiendas que queda
inconclusa. Así dos versos terminan en alma.
12. Este verso tiene numerosas enmiendas a
base de alternar
aleje y
ob Grosfo.
13. Este verso se redacta en un momento:
que también fue tachado.
16-20. Primera redacción:
El primer verso tiene correcciones ilegibles
en su conjunto. Se lee:
vive alegre, felice.
21. En la primera redacción escribe:
breve existencia, y corrige luego:
breve vida.
24. El texto es inseguro.
(a) Esta palabra, en la forma no tachada,
parece que Bello quiso enmendarla, como si quisiese escribir
alleguen, lleven. De todos modos la
grafía es insegura.
27. Este verso tiene correcciones
ilegibles.
28-30. Los tres últimos versos de esta
estrofa fueron tachados. Empezó una nueva redacción, de la que
hay sólo dos versos:
Tachó estos dos versos y puso al
margen de los tres versos primeramente tachados:
vale.
Al diez y ocho de Setiembre86 |
| Celebra, ¡oh patria!, el venturoso
día | | | | en que tus fueros vindicar osaste, | | | | y el yugo que oprimía | | | | tu cuello, destrozaste, | | | | y el canto de los libres entonaste. |
5 | |
|
| A tu voz, cual incendio que violento | | | | cunde por vasta selva y se derrama, | | | | así en alas del viento | | | | de libertad la llama | | | | voló del Biobío al Atacama. |
10 | |
|
| Atravesó la agigantada cima | | | | de tus montañas el alegre canto; | | | | corrió de clima en clima; | | | | y entre furor y espanto | | | | rasgó Iberia indignada el regio manto. |
15 | |
|
| «Volarán, dice, a la remota arena
| | | | de las playas del Sud mis campeones; | | | | gemirás en cadena; | | | | verás a mis legiones | | | | arbolar los castillos y leones». |
20 | |
|
| ¡Vano error! Cuando el rápido
torrente | | | | que arrastra al mar su propia pesadumbre, | | | | en busca de la fuente | | |
—170→
| | retroceda a la cumbre, | | | | volverá el que fue libre a servidumbre. |
25 | |
|
| Cumplió la patria el generoso voto | | | | en Maipú, en Chacabuco; por su mano | | | | fue el férreo cetro roto; | | | | y del mar araucano | | | | huyó vencido el pabellón hispano. |
30 | |
|
| ¡Oh día de ventura! ¡Oh
fausto día! | | | | tú de la gloria abriste la carrera. | | | | Cantares de alegría | | | | hasta la edad postrera, | | | | Chile te entonará, la tierra entera. |
35 | |
|
| ¡Oh! vuelva veces mil tu luz hermosa | | | | a ver a Chile libre; y en su frente | | | | la palma victoriosa | | | | que corona al valiente | | | | mires reverdecer eternamente; |
40 | |
|
| Y halles siempre feliz bajo el amparo | | | | de la justicia y de la ley severa | | | | el suelo de Lautaro, | | | | y la discordia fiera | | | | en sempiternos hierros prisionera. |
45 | |
|
25. Véase nota a los versos 62-66, en
la página 129.
Inscripciones patrióticas con
ocasión de las exequias oficiales del vicepresidente José
Tomás Ovalle87
|
| Subiste, Ovalle, a la mansión que el cielo
| | |
| a tus virtudes preparó; y envuelta | | |
| a tu patria has dejado en triste duelo. | | |
| ----- | | |
| Cese el fúnebre llanto que derrama | | |
| Chile en la losa que mi polvo cubre, | | |
| pues vivo y vuelo en alas de la fama. | | |
| ----- | | |
| Cubre de la tristeza el negro manto | | |
| a la patria este día; agudo acento | | |
| de dolor y quebranto | | |
| dilata el sentimiento, | | |
| y amargura derrama y desaliento. | | |
| ----- | | |
| A Ovalle, al hijo de la patria amada, | | |
| al padre de los pueblos distinguido, | | |
| al mejor magistrado, | | |
| Chile llora afligido, | | |
| y llora la esperanza que ha perdido. | | |
—172→
|
| ----- | | |
| Contrista el alma tan acerba pena, | | |
| y Chile siente tanto, | | |
| que, en su dolor, es un placer el llanto. | | |
| ----- | | |
| Del fuego del más puro patriotismo | | |
| que en Ovalle ardió un día, | | |
| ved la ceniza en esa tumba fría. | | |
Al ejército restaurador del
Perú89 |
| ¡Oh Casma, Llaclla, Buin! mientras
los hombres | | | | estimen de altos hechos la memoria, | | | | escritos vuestros nombres | | | | verá Chile en el templo de la gloria, | | | | y dirá al repetirlos: mis guerreros, |
5 | | | sustentando valientes | | | | mi libertad, y los hollados fueros | | | | de dos pueblos hermanos, | | | | en la tierra, en la mar, por dondequiera, | | | | alzaron victoriosos mi bandera. |
10 | |
|
| Despliega activo en una y otra cima | | | | aguerridas legiones el tirano. | | | | Todo le es favorable: el suelo, el clima, | | | | la posición, que, a una, | | | | arte y naturaleza fortalecen, |
15 | | | la copia de recursos y la fama | | | | de otros laureles que le dio fortuna. | | | | Pero todo es en vano. Osada embiste | | | | la falange chilena, y lidia, y vence; | | | | al chileno valor nada resiste. |
20 | |
|
| ----- | | | | Valientes, que en Yungay con fuerte brazo | | | | vengar supisteis el honor chileno, | | | | recibid los saludos y el abrazo | | | | con que os estrecha a su amoroso seno |
25 | | | la patria, por vosotros vencedora. | | | | Fuisteis su apoyo, y sois su orgullo ahora. | | |
|
Viva perpetuamente en la memoria91 |
I
| | Viva perpetuamente en la memoria | | | | el día en que la Patria vuelve a verte, | | | | oh bandera de Chile, astro de gloria, | | | | que sus valientes a las lides guía; | | | | meteoro de muerte, |
5 | | | que al suelo derribó a la tiranía. | | |
|
II
| | Cubra la sien del ínclito guerrero, | | | | laurel que viva en todas las edades, | | | | y que recuerde a Chile venidero | | | | que fueron tres deidades |
10 | | | autoras de su gloria: | | | | la Libertad, la Patria, y la Victoria. | | |
|
III
| | Fieles hijos de Chile, | | | | intrépidos guerreros, | | | | ¿quién no se inflama, al veros, |
15 | | | de generoso ardor? | | | | Chile os fió su causa, | | |
—177→
| | su espada, sus pendones, | | | | y le traéis blasones, | | | | trofeos, fama, honor. |
20 | |
|
IV
| | La prenda que partiendo | | | | a vuestra Patria disteis, | | | | valientes redimisteis, | | | | en una y otra lid. | | | | Volvéis al fin triunfantes, |
25 | | | volvéis a su regazo; | | | | su maternal abrazo, | | | | guerreros, recibid. | | |
|
Escena
I
|
|
MARINO FALIERO,
BERTUCCIO FALIERO.
|
MARINO | ¿No ha vuelto el mensajero todavía? | |
|
|
BERTUCCIO | No, Señor; aún no ha vuelto. Congregada | 30 | la señoría de Venecia, juzga | | al acusado Esteno; y en acuerdo | | secreto, delibera. |
|
|
MARINO | ¿Y tarda tanto | | |
—179→
| la deliberación? ¡Oh, cómo angustia
| | esta mortal incertidumbre el pecho! | 35 |
|
|
BERTUCCIO | ¿Qué teméis? El senado hará
justicia. | |
|
|
MARINO | Justicia!... Sí... La misma que la corte | | lo de los abogadores, que la causa | | le cometieron, porque en ella fuesen | | árbitros los amigos y parciales | 40 | de mi ofensor. |
|
|
BERTUCCIO | Ni aun ellos osarían | | proteger al culpable. Una indulgencia | | tan criminal, oprobio fuera eterno | | al nombre de Venecia y a las leyes. | |
|
|
MARINO | ¿Aún no conoces a Venecia? ¿Ignoras
| 45 | de sus patricios el carácter? ¿Juzgas...?
| | Pero su fallo ha de saberse en breve. | |
|
|
BERTUCCIO | Sin causa, vuestra alteza desconfía. | | Venecia vio el delito, y lo detesta. | | No osa negarlo el reo; ni el senado | 50 | a tanto alcanza, que absolverle pueda | | contra el común sufragio, y con desdoro | | de la suprema autoridad. |
|
|
MARINO | Vicencio, | | ¿qué nuevas traes? |
|
|
Escena
II
|
|
MARINO FALIERO,
BERTUCCIO FALIERO,
VICENCIO.
|
VICENCIO | Gran señor, me manda | | a avisaros la noble señoría | 55 | que ha pronunciado la sentencia; y luego | | que en forma esté, será con el debido | | honor y sumisión notificada | | a vuestra alteza. |
|
|
MARINO | ¡Ah!, sí. Conmigo siempre | | sumisa fue en extremo y respetuosa | 60 | la señoría. ¿Mas, por fin, el fallo
| | dices que pronunció? |
|
|
VICENCIO | Señor, acaba | | de pronunciarlo. |
|
|
|
VICENCIO | -Lo ignoro-, | | secreto fue el acuerdo. |
|
|
MARINO | Pero suele | | algo de entre las sombras que rodean | 65 | a la justicia traslucirse; un sordo | | murmurio, un aire grave, una mirada | | a un ojo perspicaz revelar suelen | | lo que la lengua calla. Los patricios | | al fin son hombres... respetables, justos, | 70 | sabios, cuanto se quiera... y silenciosos | | tanto como la tumba que devora | | |
—181→
| las víctimas que juzgan; mas con todo | | algo pudo, el aspecto revelarte, | | algo los gestos y el silencio mismo. | 75 | ¿Nada alcanzaste a percibir? |
|
|
VICENCIO | No estuve | | más que un momento a vista del senado, | | ni del decreto de los jueces pude | | columbrar un indicio; y más del reo | | Miguel Esteno hallándome tan cerca | 80 | que... |
|
|
MARINO | Pues ¿viste al menos el semblante | | de ese Miguel Esteno? ¡Acaba! |
|
|
VICENCIO | Al verle | | me pareció sereno, resignado | | a la sentencia;... mas aquí la trae, | | si no me engaño, el secretario. |
|
|
Escena
IV
|
|
MARINO FALIERO,
BERTUCCIO FALIERO.
|
MARINO | Toma, | | Bertuccio, este papel. Siento turbarse | 95 | mis ojos, y fijar en él no puedo | | la vista oscurecida. |
|
|
BERTUCCIO | ¡Amado tío! | | tened valor. ¿De qué tembláis?
¿Qué extraño | | temor es ése? |
|
|
|
BERTUCCIO | Decreta | | conformemente que Miguel Esteno, | 100 | que por su propia confesión la noche | | del carnaval grabó sobre la silla | | ducal estas palabras injuriosas... | |
|
|
MARINO | ¿A repetirlas vas? ¿A repetirlas? | | ¡Tú, mi sobrino! ¿Mancharás tu
labio | 105 | con la deshonra de la noble casa, | | afrentada en su jefe, el primer jefe, | | el duque de Venecia? Lee tan sólo | | de mi ofensor la pena. |
|
|
BERTUCCIO | Perdonadme. | | Ya os obedezco. «Un mes de arresto impone | 110 | para castigo de su culpa al reo | | Miguel Esteno». |
|
|
—183→
|
|
|
MARINO | ¿No hay más? ¿Es eso todo?
| | ¿Sueño? ¿Deliro?... Es falso... Es
imposible. | | Dame el papel... «Un mes de arresto»... Amigo,
| 115 | sosténme. |
|
|
BERTUCCIO | Serenaos. No desmaye | | en tan leve ocasión vuestra constancia. | | Sentaos, noble duque, mientras llamo | | la servidumbre a que os atienda y sirva. | |
|
|
|
BERTUCCIO | Negar no puedo | 120 | que es el castigo demasiado leve | | para una culpa que a Venecia toda | | ultrajó en vos; y que injusticia ha sido | | dar a tamaño agravio tan mezquina | | satisfacción; pero un recurso os queda; | 125 | juntad de nuevo el tribunal, o tornad | | a los abogadores el proceso, | | que, si antes a la causa se negaron, | | al ver que se os rehúsa hacer justicia, | | anularán el fallo, y de las leyes | 130 | vindicarán la majestad violada. | | ¿No lo juzgáis así?... Pero, suspenso,
| | ¿no me escucháis? Los ojos a la tierra | | tenéis clavados; y a las voces mías | | ¿no dais oído? ¡Noble duque!
|
|
|
—184→
|
MARINO | ¡Al cielo | 135 | pluguiese que en San Marcos de Venecia | | hoy los pendones turcos tremolaran! | | De esta suerte, homenaje les haría. | |
|
|
BERTUCCIO | Por Dios, por vuestro honor, por vuestra fama, | | volved en vos. |
|
|
MARINO | ¡Que no flotara ahora | 140 | la escuadra genovesa en estas aguas! | | ¡Que no cercaran el ducal palacio | | las enemigas hordas de los hunos | | que en Zara derroté! |
|
|
BERTUCCIO | No, no convienen | | señor, razones tales en los labios | 145 | del duque de Venecia. |
|
|
MARINO | ¿Dónde, dónde | | el duque de Venecia está, que quiero | | invocar su justicia? Si ya duque | | de Venecia no soy, soy hombre al menos. | | Hubo en Venecia duque; ya ese nombre | 150 | es un sonido vano; vano, he dicho. | | Ya es solamente un título de oprobio. | | El más desamparado, el más humilde, | | el más vil e injuriado de los hombres, | | el que mendiga de una puerta en otra | 155 | el alimento, si no le halla en ésta, | | puede tal vez, tocando a la vecina, | | ser socorrido; mas aquel que pide | | justicia a los que deben ampararle | | en su derecho, y no la alcanza, es pobre | 160 | más que el mendigo que de ajena mano | | recibe el pan amargo del desprecio; | | es un esclavo, un abatido esclavo; | | |
—185→
| y tal soy yo; tal eres tú, Bertuccio; | | tal es mi casa y mi familia toda | 165 | desde este instante. El orgulloso noble | | puede escupirme el rostro, y el más bajo | | ganapán señalarme con el dedo. | | Y ¿a quién apelaremos? |
|
|
|
MARINO | ¡Triste recurso! Yo busqué el remedio | 170 | en la ley sola. No pedí venganza | | sino a la ley. Reconocí por jueces | | los que las leyes dan al injuriado. | | Supremo jefe de Venecia, ocurro | | como suplicante a los que darme deben | 175 | no tan sólo atención, sino obediencia, | | a los que esta corona me ciñeron, | | que hoy cubren de ignominia... y ¿qué he
logrado? | | Puesta de su justicia en la balanza, | | la avilantez de ese patricio indigno | 180 | tuvo más peso que mi nombre ilustre, | | que su propia elección, que los honores | | de esta alta dignidad, que estos cabellos | | canos, que estas honradas cicatrices, | | que todas mis fatigas, ansias, penas | 185 | por la salud y gloria de la patria, | | que la sangre y sudor de cincuenta años... | | Y ¿he de sufrirlo? |
|
|
BERTUCCIO | No soy yo por cierto | | el que resignación os aconseje. | | Si se rechaza vuestra instancia, entonces | 190 | apelaremos a otros medios. |
|
|
MARINO | Basta. | | ¿Tú me aconsejas apelar, Bertuccio? | | ¿Tú mi sobrino? ¿Tú, renuevo
ilustre | | |
—186→
| del tronco de Faliero, de aquel tronco | | que ha dado ya tres duques a Venecia? | 195 | Pero bien dices: la humildad conviene | | a mi nueva situación. |
|
|
BERTUCCIO | Señor, raya | | vuestro dolor en un culpable exceso. | | Torpe la afrenta ha sido, y torpe el fallo | | que impune la dejó; mas esa furia | 200 | no guarda proporción con el agravio, | | ni con agravio alguno. Si os ha hecho | | injuria la sentencia reclamemos; | | y si satisfacción se nos rehúsa, | | busquémosla, señor, por nuestra mano; | 205 | mas con serenidad, cordura y pulso. | | ¡Silencio!... y a vengarnos. Soy mancebo. | | Amo la casa vuestra; amo su lustre. | | Miro éste en el apoyo de mi tío, | | mi jefe, mi tutor; mas, aunque admito | 210 | en parte la razón de vuestro enojo, | | el verlo me horroriza. |
|
|
MARINO | ¿Conque es fuerza | | decirte lo que hubiera sin mis voces | | entendido tu padre? ¿Sólo el golpe | | material que lastima al cuerpo, sientes? | 215 | ¿Tienes orgullo, bríos, alma, honra? | |
|
|
BERTUCCIO | La vez primera es ésta que osó nadie | | poner mi honor en duda, y la postrera | | sería, si otro fuera el que dudara. | |
|
|
MARINO | Tú sabes de qué suerte ese patricio | 220 | osó manchar la pura honra... ¡oh cielos! | | de mi mujer... de lo más caro y santo. | | lo más precioso en el honor del hombre. | | |
—187→
| Pero, ¿no sabes tú, no saben todos | | que fue la imputación libelo infame? | 225 | Al honor de una esposa aun el aliento | | de la sospecha y la calumnia empaña. | | Y si en esa inocente crïatura, | | yo no lavé la mancha de mi nombre, | | fue porque hermosa y joven, a un anciano | 230 | recibió por esposo. |
|
|
BERTUCCIO | Y ¿qué castigo | | satisfaceros pudo? |
|
|
MARINO | ¿Cuál? ¡La muerte! | | ¿No era yo soberano de Venecia, | | insultado en su trono, hecho el ludibrio | | de los que obedecerme deberían, | 235 | amancillado como esposo? ¡Y vive! | |
|
|
BERTUCCIO | Antes que el sol se oculte en el ocaso, | | dejará de vivir: yo os lo prometo. | | Confiadme, señor, vuestra venganza; | | y sosegaos. |
|
|
MARINO | ¡No, detente! Hubiera | 240 | bastado ayer ese recurso. Ahora | | de nada sirve. No es Miguel Esteno | | el que me ofende torpe. Ni lavara | | una vida tan vi como la suya | | ofensa tal. No temas; tendrás luego | 245 | una ocasión en que probar que corre | | la sangre de Faliero por tus venas. | | Mas no mi ofensa olvides entre tanto. | | Negra en tus sueños se te muestre; negra, | | cuando los ojos abras, se interponga | 250 | entre ellos y la luz, como la nube | | de mal agüero enluta la mañana. | |
|
|
4. Primera redacción:
9. Empezó la redacción:
10-11. Otras redacciones:
El incendio de la Compañía |
|
I |
| Santa casa de oración, | | | | templo de la Compañía, | | | | que a plegaria y a sermón | | | | llamas de noche y de día | | | | la devota población; |
5 | |
|
| ¿Qué esplendor, qué luz
es ésta | | | | que sobre ti se derrama? | | | | No es luz de nocturna fiesta; | | | | es devastadora llama; | | | | es una pira funesta. |
10 | |
|
| Ni es sonido de alegría | | | | el que por los aires corre; | | | | ayes son esos que envía | | | | envuelta en humo tu torre; | | | | son gemidos de agonía96. |
15 | |
|
| Jamás con furor tan ciego, | | | | prendió escondida centella; | | | | viose breve lumbre; y luego | | | | a grande altura descuella | | | | una cúpula de fuego. |
20 | |
|
—191→
|
| Raudo volcán se me antoja, | | | | que aglomera nube a nube | | | | de humareda parda y roja, | | | | y ya hasta los cielos sube, | | | | y encendida lava arroja. |
25 | |
|
| Cual león que descuartiza | | | | descuidada presa hambriento, | | | | tal, encrespado se eriza, | | | | tal ruge el fiero elemento, | | | | que te reduce a ceniza. |
30 | |
|
| Aunque el pueblo te circunde | | | | a socorrerte anhelante, | | | | rápido el incendio cunde, | | | | y hasta el cerro más distante | | | | terrífica luz difunde; |
35 | |
|
| Y en cuanto la vista abraza, | | | | tiñen medrosos reflejos | | | | toda calle y toda plaza, | | | | y aun contemplados de lejos | | | | espanto son y amenaza. |
40 | |
|
| Una visión gigantea | | | | que negras alas agita, | | | | en lo alto revolotea; | | | | soplando, el incendio irrita; | | | | y sacude humosa tea. |
45 | |
|
| ¿Será aquel ángel, al
pozo | | | | de perdición derrocado, | | | | a quien la miseria es gozo? | | | | Sobre su rostro eclipsado, | | | | vislumbra horrendo alborozo. |
50 | |
|
| Ya del techo, alta diadema | | | | de fuego, lluvia desciende | | | | ardiente, que alumbra y quema | | | | la vasta nave, y se extiende | | | | con voracidad extrema. |
55 | |
|
—192→
|
| ¡Virgen! si compadecida | | | | te halló siempre el ruego humano, | | | | detén la fiera avenida; | | | | tiende el manto soberano | | | | sobre tu mansión querida; |
60 | |
|
| Sobre tu bella morada, | | | | donde con ardientes votos | | | | has sido siempre invocada; | | | | donde mil labios devotos | | | | te llamaron abogada. |
65 | |
|
| Y tú, ¿puedes tolerar | | | | que así las llamas te ultrajen, | | | | Santo Arcángel titular97? | | | | ¿Se cebarán en tu imagen? | | | | ¿Harán pavesas tu altar? |
70 | |
|
| Nada aplaca su furor; | | | | la destrucción es completa; | | | | arde todo en derredor; | | | | aun a su Dios no respeta | | | | el fuego consumidor. |
75 | |
|
|
II |
| Y a ti también te devora, | | | | centinela vocinglero, | | | | atalaya veladora, | | | | que has contado un siglo entero | | | | a la ciudad, hora a hora. |
80 | |
|
| Diste las nueve, y prendida | | | | estabas viendo la hoguera | | | | en que iba a expirar tu vida; | | | | fue aquélla tu voz postrera, | | | | y tu última despedida. |
85 | |
|
| Cuando sellaba tu suerte | | | | ese fatídico acento, | | | | ¿quién imaginó perderte, | | |
—193→
| | y que en las alas del viento | | | | iba la voz de la muerte? |
90 | |
|
| Paréceme que decías: | | | | «¡Adiós, patria! El cielo ordena | | | | que no más las notas mías | | | | desenvuelvan la cadena | | | | de tus horas y tus días. |
95 | |
|
| «Mil y mil formas miré | | | | nacer al aura del mundo, | | | | y florecer a mi pie, | | | | y descender al profundo | | | | abismo de lo que fue. |
100 | |
|
| «Yo te vi en tu edad primera | | | | dormida esclava, Santiago, | | | | sin que en tu pecho latiera | | | | un sentimiento presago | | | | de tu suerte venidera. |
105 | |
|
| «Y te vi del largo sueño | | | | despertar altiva, ardiente, | | | | y oponer al torvo ceño | | | | de los tiranos, la frente | | | | de quien no conoce dueño. |
110 | |
|
| «Vi sobre el pendón hispano | | | | alzarse el de tres colores; | | | | suceder a un yermo un llano | | | | rico de frutos y flores; | | | | y al esclavo el ciudadano. |
115 | |
|
| «¡Santiago, adiós! Ya no
más | | | | el aviso diligente | | | | de tu heraldo fiel oirás, | | | | que los sordos pasos cuente | | | | que hacia tu sepulcro das. |
120 | |
|
| «¡Adiós! Llegó mi
hora aciaga, | | | | como llegará la tuya. | | | | No hay cosa que no deshaga | | | | el tiempo, y no la destruya; | | | | aún a los imperios traga». |
125 | |
|
|
—194→
|
III |
| El ángel que guarda y vela | | | | a nuestra patria naciente, | | | | ya que el incendio encarcela, | | | | mustio, la mano en la frente, | | | | al empíreo coro vuela. |
130 | |
|
| Saciose en el templo santo | | | | el fuego; cesó el bullicio; | | | | duerme la ciudad; y en tanto | | | | en torno al trunco edificio | | | | reina silencioso espanto. |
135 | |
|
| Realza una opaca y fea | | | | lumbre el horror y el asombro; | | | | frío norte el humo ondea; | | | | algún denegrido escombro | | | | acá y allá centellea. |
140 | |
|
| Entre la vasta rüina, | | | | tal vez despierta y se encumbra | | | | llamarada repentina, | | | | que fantástica relumbra, | | | | y todo el templo ilumina; |
145 | |
|
| Mas otra vez se adormece; | | | | y solamente la luna, | | | | cuando entre nubes parece, | | | | sobre el arco y la coluna | | | | luminosa resplandece. |
150 | |
|
| Y con pasmado estupor, | | | | reciben nave y capilla | | | | este tan nuevo esplendor, | | | | lámpara sola que brilla | | | | ante el Arca del Señor. |
155 | |
|
| Y ya, si no es el graznido | | | | de infelice ave nocturna | | | | que busca en vano su nido, | | | | o del aura taciturna | | | | algún lánguido gemido, |
160 | |
|
—195→
|
| O las alertas vecinas, | | | | o anunciadora campana | | | | de las preces matutinas, | | | | o la lluvia que profana | | | | las venerables rüinas, |
165 | |
|
| Y bate la alta muralla, | | | | y los sacros pavimentos, | | | | triste campo de batalla | | | | de encontrados elementos; | | | | todo duerme, todo calla. |
170 | |
|
|
IV |
| Cuando, a vista de un estrago, | | | | dolorido el pecho vibra, | | | | ¿hay un sentimiento vago | | | | que nos alienta; una fibra | | | | que halla en el dolor halago? |
175 | |
|
| ¿Es un instinto divino, | | | | que cuando rompe y cancela | | | | la fortuna un peregrino | | | | monumento, nos revela | | | | más elevado destino? |
180 | |
|
| ¿O con no usada energía | | | | despierta en tu seno el alma | | | | y, bulle la fantasía, | | | | Noche oscura, muerta Calma, | | | | solemne Melancolía? |
185 | |
|
| Yo no sé, en verdad, qué sea
| | | | lo que entonces la trasporta; | | | | absorbida en una idea, | | | | los terrenos lazos corta, | | | | y libremente vaguea. |
190 | |
|
| Y no es un descolorido | | | | bosquejo lo que elabora, | | | | que al pensamiento embebido | | | | el
antes se vuelve
ahora, | | | | y la memoria, sentido. |
195 | |
|
—196→
|
| Las antiguas tradiciones | | | | toman colores reales, | | | | y quebrantan las prisiones | | | | de las arcas sepulcrales | | | | difuntas generaciones. |
200 | |
|
| ¿Qué nuevo rumor se advierte?
| | | | ¿Qué insólito murmurar? | | | | ¿Qué voz turba de esta suerte | | | | el silencio secular | | | | de ese asilo de la muerte? |
205 | |
|
| En sus lechos se incorporan | | | | las heladas osamentas; | | | | de los nichos en que moran | | | | bajan sombras macilentas; | | | | negras ropas las decoran. |
210 | |
|
| Grima me da, cuando miro | | | | la procesión, que la grada | | | | monta del hondo retiro, | | | | y en dos filas ordenada, | | | | hace en torno un lento giro. |
215 | |
|
| Va a su cabeza un anciano98; | | | | una blanca mitra deja | | | | asomar su pelo cano. | | | | Cantan, y el canto semeja | | | | sordo murmullo lejano. |
220 | |
|
| Mueven el labio, y después | | | | desmayados ecos gimen; | | | | la luna pasa al través | | | | de sus cuerpos; y no imprimen | | | | huella en el polvo sus pies. |
225 | |
|
| No, no es cosa de este mundo, | | | | ni es lustre de ojos humanos, | | | | el de aquel mirar profundo; | | | | sendas hachas en sus manos | | | | dan un brillo moribundo. |
230 | |
|
—197→
|
| Y cuando atender se quiere | | | | a lo que en el aire zumba | | | | y en tristes cadencias muere, | | | | se oye el cantar de la tumba, | | | | el lúgubre
Miserere. |
235 | |
|
| «El brazo airado detén, | | | | muestra benigno el semblante, | | | | ¡Sumo Autor de todo bien! | | | | para que otra vez levante | | | | sus muros Jerusalén»99. |
240 | |
|
|
V |
| Pero ya rayó la aurora, | | | | y a su luz, cada vez más | | | | la visón se descolora, | | | | y al fin, como un leve gas, | | | | por el aire se evapora. |
245 | |
|
| Sobre la gran cordillera, | | | | sube el primer sol de junio, | | | | y apresura (cual si huyera | | | | de ver tamaño infortunio) | | | | entre nubes su carrera. |
250 | |
|
| ¡Ah! lo que ayer parecía | | | | fábrica eterna, ¿quién pudo | | | | adivinar que hoy sería | | | | tostados leños, desnudo | | | | paredón, ceniza fría? |
255 | |
|
| Entre el pavor y el respeto | | | | contempla el vulgo curioso | | | | (¡horrible y mísero objeto!) | | | | de lo que fue templo hermoso | | | | el mutilado esqueleto. |
260 | |
|
—198→
|
| No brilla la antorcha clara; | | | | no arde el incienso süave; | | | | polvo inmundo afea el ara... | | | | mas ¿por qué en lo menos grave | | | | el pensamiento se para? |
265 | |
|
| El Tabernáculo Santo. | | | | Tu rostro en la tierra humilla, | | | | ¡Jerusalén! rasga el manto; | | | | por tu pálida mejilla | | | | hilo a hilo corra el llanto. |
270 | |
|
| Prendió llama, llama insana, | | | | el Señor; y dio al olvido | | | | la fiesta de la semana; | | | | y su tienda ha demolido, | | | | y desechó su peana100. |
275 | |
|
| Callan, ¡ay!, eternamente | | | | la iglesia, la torre, el coro; | | | | calló el rezo penitente; | | | | calló el repique sonoro; | | | | calló el púlpito elocuente. |
280 | |
|
| La voz del himno ha cesado; | | | | duelo cubre y confusión | | | | al sagrario desolado; | | | | y la hija de Sïon | | | | es un cadáver tiznado. |
285 | |
|
|
El diez y ocho de Setiembre101 |
I |
|
Diez y ocho de Setiembre, hermosa
fiesta | | | | de Chile, alegre día, | | | | que nos viste lanzar el grave yugo | | | | de antigua tiranía; | | |
|
| Cánticos te celebren de victoria, |
5 | | | que blanda el aura lleve | | | | desde la verde playa hasta las cumbres | | | | coronadas de nieve. | | |
|
| Desde el desierto en que animal ni planta | | | | viven, y sólo suena |
10 | | | la voz del viento, que silbando empuja | | | | vastas olas de arena, | | |
|
| Hasta donde la espuma austral tachonan | | | | islas mil, de la dura | | | | humana ley exentas, paraísos |
15 | | | de virginal verdura, | | |
|
|
El Diez y ocho se cante
de Setiembre; | | | | y en la choza pajiza, | | | | en el taller, en la estucada sala | | | | que la seda tapiza; |
20 | |
|
| A su loor alborozados himnos | | | | canora fama siembre, | | |
—200→
| | y bulliciosos ecos le respondan: | | | |
Diez y ocho de Setiembre. | | |
|
|
II |
| Cual águila caudal, no bien la pluma
|
25 | | | juvenil ha vestido, | | | | sufre impaciente la prisión estrecha | | | | de su materno nido, | | |
|
| Y dócil al instinto vagoroso | | | | que a elevarse atrevida |
30 | | | sobre la tierra, y a explorar los reinos | | | | etéreos la convida, | | |
|
| Las inexpertas alas mueve inquieta, | | | | y enderezada al cielo | | | | la vista, al fin se lanza, y ya por golfos |
35 | | | de luz remonta el vuelo; | | |
|
| Así el pecho sentiste, patria
mía, | | | | latir con denodados | | | | bríos de libertad, y te arrojaste | | | | a más brillantes hados; |
40 | |
|
| Así el día inmortal, de que hoy
tus hijos | | | | bendicen la memoria, | | | | intrépida te vio, sublime, altiva, | | | | campos buscar de gloria. | | |
|
|
III |
| «No más, dijiste, un generoso
pueblo |
45 | | | dormite en ocio muelle; | | | | ser libre jure; y con su sangre el voto, | | | | si es necesario, selle, | | |
|
| «Bramarán los tiranos; guerra y
luto | | | | decretarán traeros, |
50 | | | y convertir en servidumbre eterna | | | | los recobrados fueros. | | |
|
—201→
|
| «Pero ¿cuándo en las lides
la victoria | | | | no ha coronado al fuerte, | | | | que a la ignominia de servil cadena |
55 | | | antepuso la muerte? | | |
|
| «Que si al tirano alguna vez
sonríe | | | | la fortuna indecisa, | | | | múdase presto en afrentoso escarnio | | | | la halagüeña sonrisa; |
60 | |
|
| «Y semejante al pueblo poderoso | | | | que sojuzgó la tierra, | | | | perdió la libertad muchas batallas, | | | | pero ninguna guerra». | | |
|
| Dijiste, y el sagrado juramento |
65 | | | en simultáneo grito | | | | sonó, y en los chilenos corazones | | | | fue para siempre escrito. | | |
|
|
IV |
| ¡Día feliz! Cuando asomó la
aurora | | | | sobre la agigantada |
70 | | | cabeza de los Andes, y la diuca102 | | | | te cantó la alborada; | | |
|
| Dime, ¿qué nuevas hojas en el
libro | | | | que de pueblos y gentes | | | | contiene en caracteres inefables, |
75 | | | destinos diferentes; | | |
|
| ¿Qué nuevas hojas
desvolvió la mano | | | | eterna? ¿Qué guardadas | | | | eras del porvenir chileno, abrieron | | | | sus páginas doradas? |
80 | |
|
| ¿Qué nobles hechos de alentado
arrojo, | | | | o de valor sereno, | | |
—202→
| | de patrio amor y de virtud constante, | | | | llevabas en tu seno? | | |
|
| Los innatos derechos proclamados, |
85 | | | del hombre; la española | | | | corona hollada, y concedido el cetro | | | | a la ley santa sola; | | |
|
| De dos pueblos nacientes, ya en el brío | | | | y en la esperanza grandes, |
90 | | | al choque impetüoso quebrantada | | | | la valla de los Andes; | | |
|
| Los campales trofeos, que decoran | | | | allá el monte, acá el llano,
| | | | y los que, hendido de chilenas quillas, |
95 | | | vio absorto el océano, | | |
|
| Y los que, cuando nada en Chile resta | | | | que no ceda y sucumba, | | | | dos veces vindicaron de los Incas | | | | la profanada tumba; |
100 | |
|
| Tales ejemplos de valor tu seno | | | | fecundo contenía, | | | |
¡Diez y ocho de Setiembre,
memorable | | | | y bienhadado día! | | |
|
| Como la colosal futura palma |
105 | | | tierno germen oculta, | | | | que será de los campos ornamento | | | | cuando descuelle adulta, | | |
|
| Y contrastar sabrá de procelosos | | | | huracanes la guerra, |
110 | | | y dará fruto sazonado, y sombra | | | | tutelar a la tierra. | | |
|
|
V |
| Crece así tú, ¡querida
patria! crece, | | | | y tu cabeza altiva | | | | levanta, ornada de laurel guerrero, |
115 | | | y fructüosa oliva. | | |
|
—203→
|
| Y florezca a tu sombra la fe santa | | | | de tus padres; y eterna | | | | la libertad prospere; y se afïance | | | | la dulce paz fraterna; |
120 | |
|
| Y en tu salud y bienestar y gloria, | | | | con la mente y la mano, | | | | trabajen a porfía el rico, el pobre, | | | | el joven, el anciano; | | |
|
| El que con el arado te alimenta, |
125 | | | o tus leyes explana, | | | | o en el sendero de las ciencias guía | | | | tu juventud lozana, | | |
|
| O con las armas en la lid sangrienta | | | | defiende tus hogares, |
130 | | | o al infinito Ser devoto incienso | | | | ofrece en tus altares. | | |
|
|
VI |
| Pero del rumbo en que te engolfas mira | | | | los aleves bajíos, | | | | que infaman los despojos miserables |
135 | | | ¡ay! de tantos navíos. | | |
|
| Aquella que de lejos verde orilla | | | | a la vista parece, | | | | es edificio aéreo de celajes, | | | | que un soplo desvanece. |
140 | |
|
| Oye el bramido de alterados vientos | | | | y de la mar, que un blanco | | | | monte levanta de rizada espuma | | | | sobre el oculto banco; | | |
|
| Y de las naves, las amigas naves, |
145 | | | que soltaron a una | | | | contigo al viento las flamantes velas, | | | | contempla la fortuna. | | |
|
| ¿Las ves, arrebatadas de las olas, | | | | al caso extremo y triste |
150 | |
—204→
| | apercibirse ya?... Tú misma, cerca | | | | de zozobrar te viste. | | |
|
|
VII |
| A tus consejos, a tu pueblo, sabia | | | | moderación presida; | | | | y a la insidiosa furia, cuyo aliento |
155 | | | emponzoña la vida, | | |
|
| Que de la libertad bajo el augusto | | | | velo esconde su fea | | | | lívida forma, y el puñal sangriento, | | | | y la prendida tea, |
160 | |
|
| No confundas, incauta, con la virgen | | | | hermosa, pudibunda, | | | | a quien el iris viste, a quien la frente | | | | fúlgida luz circunda; | | |
|
| Nodriza del ingenio y de las artes, |
165 | | | de la justicia hermana, | | | | que fecunda y alegra y ennoblece | | | | la sociedad humana. | | |
|
| Así florecerás, patria querida: | | | | tus timbres venideros |
170 | | | así responderán a los ensayos | | | | de tu virtud primeros. | | |
|
| Y, del héroe a quien dio del Santa undoso | | | | la enrojecida orilla | | | | eterno lauro, el héroe que hoy ensalzas |
175 | | | a la suprema silla, | | |
|
| Pasando el grave cargo, en glorïosa | | | | serie, de mano en mano, | | | | madre serás de gentes, que tu suelo, | | | | antes fecundo en vano, |
180 | |
|
| Densas habitarán, libres, felices; | | | | y con más alegría | | | | cantarán cada nuevo aniversario | | | | de este solemne día. | | |
|
|